Übersetzung von "verlängern die Dauer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dauer - Übersetzung : Verlängern - Übersetzung : Verlängern - Übersetzung : Dauer - Übersetzung : Verlängern die Dauer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Deshalb werde ich vorschlagen, die Dauer der Freistellung nicht auf 10, sondern auf sieben Jahre zu verlängern.
I shall therefore propose to limit the duration of the exemption not to ten but to seven years.
Den Zweifel verlängern hieß die Hoffnung verlängern.
To prolong doubt was to prolong hope.
Nach den Befunden vorklinischer Untersuchungen besitzt Palonosetron die Fähigkeit, die an der ventrikulären De und Repolarisation beteiligten Ionenkanäle zu blockieren und die Dauer des Aktionspotenzials zu verlängern.
In non clinical studies palonosetron possesses the ability to block ion channels involved in ventricular de and re polarisation and to prolong action potential duration.
Deswegen und in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 7 der Grundverordnung wird beschlossen, die Dauer der vorläufigen Maßnahmen bis einschließlich 22. Januar 2006 zu verlängern.
Therefore, and in accordance with Article 7(7) of the basic Regulation, it is decided to extend the duration of the provisional measures until 22 January 2006, inclusive.
Die Liste lässt sich verlängern.
The list goes on.
verlängern können.
References
Die Stadt will die Straße verlängern.
The city wants to extend the road.
5. beschließt, die mit den Ziffern 6, 7 und 10 der Resolution 1596 (2005) verhängten Maßnahmen auf dem Gebiet des Verkehrs für die in Ziffer 1 genannte Dauer zu verlängern
Decides to renew, for the period specified in paragraph 1 above, the measures on transport imposed by paragraphs 6, 7 and 10 of resolution 1596
Die Liste ließe sich beliebig verlängern.
The list goes on and on.
Verzögerer verlängern die Trocknungszeit der Farbe.
The addition of a retarder slows the evaporation rate of the water.
Die Bohrzeit verlängern auf 10 Stunden.
Colonel! Twenty minutes. Puts drilling final at ten hours.
Zunächst die Dauer.
Firstly, duration.
Die optimistische Dauer
Actual cost
Die pessimistische Dauer
Time when task was actually started
Die geplante Dauer
The planned duration
Die optimistische Dauer
The optimistic duration
Die pessimistische Dauer
The pessimistic duration
Er wird die Schreckensregime wahrscheinlich sogar verlängern.
Indeed, it is likely to prolong wicked regimes.
Andererseits verlängern sie die Ausschwingphase der Saite.
The pardessus and the treble were held vertically in the lap.
Wir verlängern die Abstimmung um eine Woche.
We'll give it another week of voting.
September 2005 zu verlängern
Calls on all Liberian parties to demonstrate their full commitment to the peace process and to work together to ensure that free, fair and transparent elections take place as planned no later than October 2005
iv) die Dauer des Dienstverhältnisses, die einzuhaltende Kündigungsfrist und gegebenenfalls die Dauer der Probezeit
(iv) The period of appointment, the notice required to terminate it and the period of probation, if any
Die Abweichung der Dauer
Planned cost
Die Abweichung der Dauer
The variance of the duration
die Dauer der Überlassung.
the duration for which it is made available.
die Dauer der Reinigung
the duration of purification
Dauer der Behandlung Die Dauer der Behandlung wird von Ihrem Arzt festgelegt.
Duration of treatment Your doctor will determine the duration of treatment.
Danach gilt es dann, die Ausbildungszeit zu verlängern.
The next stage after that is to progress to a longer period of schooling.
Ich möchte daher vorschlagen, die Frist zu verlängern.
This is just a first acquaintance.
Das wird die Krise im Irak nur verlängern.
This will only prolong the crisis in Iraq.
alle Maßnahmen, die die Lebensdauer eines Schiffes wesentlich verlängern
any change that substantially increases a ship's service life,
Dauer
duration
Dauer
Duration
Dauer
Duration
Dauer
RoundRect Wipe Effect
Dauer
Duration
Dauer
Duration
Dauer
Name
Dauer
Certified copies of the notifications shall be lodged with the Executive Secretary of the SADC Secretariat
Kann ich meinen Aufenthalt verlängern?
Can I extend my stay?
Ich muss mein Abo verlängern.
I need to renew my subscription.
Oktober 2001 abläuft, zu verlängern
Decides to extend the mandate of the monitoring mechanism for a further period of six months, ending on 19 October 2001
(1) administrative Gültigkeit zu verlängern
(1) Administrative validity to be renewed
Gedenkt man, sie zu verlängern?
Will it be extended?
Würde das mein Leben verlängern?
At least. Would that make me live longer?

 

Verwandte Suchanfragen : Verlängern Die Haltbarkeit - Die Angebotsfrist Verlängern - Auf Die Dauer - Verkürzen Die Dauer - Begrenzen Die Dauer - über Die Dauer - über Die Dauer - über Die Dauer - Dauer, Für Die - übersteigt Die Dauer - Die Dauer Erhöhen