Übersetzung von "vaskuläre Bildgebung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vaskuläre Bildgebung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(8) Schallwellen Bildgebung. | (8) Acoustic imaging. |
Ihnen fehlte die Bildgebung. | They were missing the vision. |
(7) Infrarot Wärmestrahlen Bildgebung, | (7) Infrared thermal imaging, |
Vaskuläre Störungen Sehr häufig | Vascular disorders |
Vaskuläre Störungen Sehr häufig ln | Very common |
Intravenöse Infusion bei Gebrauch einer nichtlinearen Kontrastmittel Bildgebung (Ruhe und Belastung) oder einer fundamentalen Bildgebung in Ruhe | Intravenous infusion using non linear contrast imaging technique (rest and stress) or fundamental imaging technique at rest |
(5) Passive und aktive Submillimeterwellen Bildgebung, | (5) Passive and active sub millimetre wave imaging, |
(6) passive und aktive Terahertz Bildgebung, | (6) Passive and active terahertz imaging , |
Intravenöse Bolusinjektion bei Gebrauch einer fundamentalen Bildgebung | Bolus intravenous injection using fundamental imaging technique at rest |
Chloasma, Erythema multiforme, Erythema nodosum, vaskuläre Purpura | Skin and subcutaneous disorders chloasma, erythema multiforme, erythema nodosum, vascular purpura |
Gamma Bildgebung gab es schon lange Zeit, um das Herz abzubilden, und es wurde auch für die Bildgebung der Brust ausprobiert. | Now gamma imaging has been around for a long time to image the heart, and it had even been tried to image the breast. |
Als nächstes veranlassen wir eine sogenannte Diffusionstensor Bildgebung. | The next thing we do is we collect what's called a diffusion tensor imaging. |
Blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre Ereignisse) (siehe Abschnitt Besondere Vorsicht | blood clotting (thrombotic vascular events) (see section Take special care with Abseamed ). |
Blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre Ereignisse) (siehe Abschnitt Besondere Vorsicht | blood clotting (thrombotic vascular events) (see section Take special care with Binocrit ). |
Blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre Ereignisse) (siehe Abschnitt Besondere Vorsicht | blood clotting (thrombotic vascular events) (see section Take special care with Epoetin alfa |
Molekulare Brust Bildgebung zu nennen Molecular Breast Imaging MBI . | Molecular Breast Imaging, or MBl. |
Bestätigte periphere vaskuläre Ereignisse Per Protokoll Intent to treat | Per protocol Intent to treat |
Im Gehirn können Gliose, vaskuläre Proliferation und neurale Degeneration auftreten. | Gliosis, vascular proliferation and neuronal degeneration may be present in the brain. |
Intravenöse Bolusinjektion bei Gebrauch einer nichtlinearen Kontrastmittel Bildgebung in Ruhe und unter Belastung | Bolus intravenous injection using non linear contrast imaging technique at rest and stress |
Für die Bildgebung in der Computertomographie ist eine hohe Intensität ( Dosisleistung) der Röntgenstrahlung erforderlich. | It is due to the scanner being unable to differentiate between a small amount of high density material (e.g., bone) and a larger amount of lower density (e.g., cartilage). |
VASOVIST darf nur von Ärzten angewendet werden, die in der diagnostischen Bildgebung erfahren sind. | As all contrast media, VASOVIST should only be used by doctors who have experience in diagnostic imaging. |
Tumorpatienten unter Erythropoetin Behandlung haben ein erhöhtes Risiko von Blutpfropfbildung Blutgerinnungsstörungen (thrombotische vaskuläre Ereignisse). | Cancer patients receiving treatment with erythropoietin have an increased risk of blood clots blood clotting disorders (thrombotic vascular events). |
Dieses Arzneimittel soll nur von Ärzten angewendet werden, die in der diagnostischen Bildgebung erfahren sind. | This medicinal product should only be used by physicians experienced in the field of diagnostic imaging. |
Nie, helle Flamme, kann mir Deine Liebe, Leben Bildgebung, in der Nähe Sympathie verweigert werden. | Never, bright flame, may be denied to me Thy dear, life imaging, close sympathy. |
Für Bildgebung oder Ablation ist das Radiojod 24 Stunden nach der letzten Thyrogen Injektion zu verabreichen. | For radioiodine imaging or ablation, radioiodine administration should be given 24 hours following the final Thyrogen injection. |
Wir nehmen dann diese vaskuläre Struktur und können beweisen, dass wir den Vorrat an Blutgefäßen beibehalten. | We then take this vascular structure and we can prove that we retain the blood vessel supply. |
Für die Bildgebung der Leber ist es den Standard MRT Kontrastmitteln auf der Basis von Gadolinium überlegen. | The earliest study of this kind was conducted in the Chinese province of Shanxi. |
SPECT Bildgebung ist eine Gehirnscan Technologie, die radioaktive Markierer verwendet, um den Blutfluss im Gehirn zu verfolgen. | SPECT imaging is a brain scanning technology that uses a radioactive tracer to track blood flow in the brain. |
Medizintechnik In der Medizintechnik ist Konica Minolta Medical Imaging ein führender Anbieter von Systemen für die medizinische Bildgebung. | Konica Minolta Opto, Inc. KONICA MINOLTA OPTO, INC. has been developing optical components, units, and systems for various application, and has been supplying to the many customers in the world. |
Luminity sollte nicht zur Belastungsechokardiographie mit fundamentaler Bildgebung verwendet werden, da keine Untersuchungen zu Wirksamkeit und Sicherheit vorliegen. | Luminity should not be used with fundamental imaging technique for stress echocardiography since efficacy and safety have not been established. |
OPTISON ist ausschließlich von Ärzten anzuwenden, die über Erfahrungen auf dem Gebiet der Bildgebung mittels diagnostischem Ultraschall verfügen. | OPTISON should only be administered by physicians experienced in the field of diagnostic ultrasound imaging. |
OPTISON ist ausschließlich von Ärzten anzuwenden, die über Erfahrungen auf dem Gebiet der Bildgebung mittels diagnostischem Ultraschall verfügen. | OPTISON should only be administered by doctors experienced in the field of diagnostic ultrasound imaging. |
Nach wiederholten Blutspenden kann es unabhängig von der Behandlung mit Abseamed zu einer Blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre Ereignisse) kommen. | with underlying cardiovascular disease after donating blood repeatedly vascular and thrombotic events (blood clotting) can occur independently of treatment with Abseamed. |
Nach wiederholten Blutspenden kann es unabhängig von der Behandlung mit Binocrit zu einer Blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre Ereignisse) kommen. | with underlying cardiovascular disease after donating blood repeatedly vascular and thrombotic events (blood clotting) can occur independently of treatment with Binocrit. |
All das erwies sich aufgrund der bemerkenswerten Fortschritte in den Bereichen Robotertechnik, Festkörperelektronik, Bildgebung, Datenerfassung und Kommunikation als unnötig. | But none of this proved necessary, owing to remarkable advances in robotics, solid state electronics, imaging, data collection, and communication. |
Tumorpatienten Bildung von Blutgerinnseln (thrombotische vaskuläre Ereignisse, siehe Abschnitt Besondere Vorsicht bei der Anwendung von Retacrit ist erforderlich ) Blutdruckerhöhung. | Cancer patients blood clotting (thrombotic vascular events) (see section Take special care with Retacrit ). increase of blood pressure. |
Tumorpatienten Bildung von Blutgerinnseln (thrombotische vaskuläre Ereignisse, siehe Abschnitt Besondere Vorsicht bei der Anwendung von Silapo ist erforderlich ) Blutdruckerhöhung. | Cancer patients blood clotting (thrombotic vascular events) (see section Take special care with Silapo ). increase of blood pressure. |
7 Wegen dieser Eigenschaften ist bei der Bildgebung der Leber die zeitliche Abfolge der Bildaufnahme nach Verabreichung des Kontrastmittels entscheidend. | For liver metastases, the signal difference between the tumour and |
17 Wegen dieser Eigenschaften ist bei der Bildgebung der Leber die zeitliche Abfolge der Bildaufnahme nach Verabreichung des Kontrastmittels entscheidend. | As a result of these characteristics, the timing of the image acquisition after contrast administration is critical in liver imaging. |
Die Wahrheit ist irgendwo in all der Redekunst der Presse, der Politiker, Radiologen und Unternehmen für medizinische Bildgebung verloren gegangen. | The truth has become lost in all the rhetoric coming from the press, politicians, radiologists and medical imaging companies. |
Nach wiederholten Blutspenden kann es unabhängig von der Behandlung mit Epoetin alfa HEXAL zu einer Blutpfropfbildung (thrombotische vaskuläre Ereignisse) kommen. | with underlying cardiovascular disease after donating blood repeatedly vascular and thrombotic events (blood clotting) can occur independently of treatment with Epoetin alfa HEXAL. |
Wenn wir also Bildgebung betreiben, beobachten wir, dass alle drei Netze sogar sehr viel effizienter sind bei Menschen, die Actionspiele spielen. | Now, when we do brain imaging, we find that all three of these networks are actually much more efficient in people that play action games. |
MRT ist eine Form der medizinisch diagnostischen Bildgebung, die sich das Verhalten von Wassermolekülen in gesundem und erkranktem Gewebe zunutze macht. | MRI is a form of medical diagnostic imaging that uses the behaviour of water molecules in normal and abnormal tissues. |
7 periphere arterielle Verschlusskrankheit, vaskuläre Erkrankung der Karotiden oder zerebrovaskuläre Erkrankung bei Patienten mit vor kurzem eingetretenem Herzinfarkt oder zerebrovaskulärem Ereignis. | 7 4.4 Special warnings and precautions for use |
22 periphere arterielle Verschlusskrankheit, vaskuläre Erkrankung der Karotiden oder zerebrovaskuläre Erkrankung bei Patienten mit vor kurzem eingetretenem Herzinfarkt oder zerebrovaskulärem Ereignis. | 22 4.4 Special warnings and precautions for use |
Verwandte Suchanfragen : Vaskuläre Leckage - Vaskuläre Permeabilität - Vaskuläre Dilatation - Vaskuläre Stauung - Vaskuläre Verfahren - Vaskuläre Pflanzenart - Vaskuläre Ereignisse - Vaskuläre Intervention - Vaskuläre Dysfunktion - Vaskuläre Therapien - Vaskuläre Endothel - Vaskuläre Spider - Vaskuläre Demenz - Zerebrale Vaskuläre