Übersetzung von "unterstützen das Verständnis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verständnis - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Unterstützen - Übersetzung : Unterstützen das Verständnis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Danke für das Verständnis...
Oh, don't bother about that. Thank you, sir, I
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition
Understanding the Frankenstein Tradition
Das widerspricht unserem demokratischen Verständnis.
That contradicts our understanding of the word democracy.
Ferner ist es von grundlegender Bedeutung, das gegenseitige Verständnis und Kennenlernen der Völker und Kulturen durch verschiedene spezifische Aktionen zu fördern und zu unterstützen.
In addition, it is vital to promote mutual understanding and knowledge between peoples and cultures, through specific actions on various fronts.
zum Beispiel das Verständnis molekularer Strukturen.
For example, molecular structure.
Das Funkkolleg zum Verständnis der Gegenwartskunst .
New York D.A.P.
Aber das Verständnis muss da sein.
But the understanding must be there.
Das Verständnis woher die Wut kommt.
An understanding where the anger came from.
Das Verständnis dafür ist sehr gering.
The understanding is very low.
Eine Komponente davon ist das Verständnis.
One is the understanding part of it.
Ich bitte das Parlament um Verständnis.
I hope Parliament will understand.
3.1 Das Verständnis der Werbebotschaft durch das Kind
3.1 Children's understanding of advertising messages
Ich bin davon überzeugt, daß unsere Partner in der Europäischen Gemeinschaft das zu dem Erfolg dieser An strengungen notwendige Verständnis aufbringen und uns dabei unterstützen werden.
In a Community in which small and mediumsized undertakings exist alongside each other with enormous differences in their level of development, it is impossible to implement a uniform policy.
Ich hoffe in der Tat, daß uns das Haus dabei unterstützen wird, ihn so rasch wie möglich durchzuziehen, weil ich großes Verständnis für die Winzer habe.
Indeed I hope we will get some support in the House to get it through as urgently as possible, because I have got a lot of sympathy for the wine producers.
Das Volk soll wissen, dass wir Verständnis für die Hoffnung auf Landerwerb haben und bereit sind, ein rechtmäßiges Verfahren zum Erwerb von Ackerland finanziell zu unterstützen.
The people must know that we understand their desire to acquire land and that we want to provide financial support for a legal procedure for acquiring land.
Es fördert auch das Verständnis anderer Kulturen.
It also promotes the understanding of other cultures.
Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.
Dadurch fällt das Verständnis der Datenstrukturen leichter.
It is not a matter of changing the logical design.
Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten.
That's my simple understanding of human rights.
Ich bitte also um das gleiche Verständnis.
Consequently, we have to travel via Frankfurt or touch down at Lille.
Das widerspricht unserem Verständnis von parlamentarischer Demokratie.
That is not our understanding of parliamentary democracy.
Die Präsidentschaft bitten das Haus um Verständnis.
The Presidency trusts the House will understand.
Sie erleichtert uns das Verständnis so vieler unterschiedlicher Aspekte in der Welt der Wissenschaft, zum Beispiel das Verständnis molekularer Strukturen.
It helps us to understand so many different bits of the scientific world. For example, molecular structure.
Verständnis.
Sympathy.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten zudem ermutigt werden, Vorhaben zu unterstützen, die dem Aufbau von Verständnis und Partnerschaft dienen können.
The Commission and the Member States must also be encouraged to support projects that can help in the building of understanding and partnership.
Unterstützen wir das?
Do we support this?
Das unterstützen wir.
We encourage that.
Das Verständnis über die Sukzession lässt sich z.
The nature of climax vegetation will change as the environment changes.
Aber auch das Verständnis von Raum und Zeit wirkt sich, so Whorf, auf das Verständnis physikalischer Theorien wie beispielsweise der modernen Relativitätstheorie aus.
However neo Whorfians argue that here Whorf is writing about the terms in which we speak of the world, not the terms in which we think of it.
Ich finde das Verständnis sehr wichtig, dass das völlig offen ist.
I think it's really important to understand that something like this is totally open.
Das Vorsorgeprinzip ist kein brauchbarer Ersatz für wissenschaftliches Verständnis.
The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding.
Hoffentlich habt ihr ein Verständnis dafür, warum das passiert.
Hopefully, you got an intuitive sense why.
Sehr geehrte Kollegen, ich habe Verständnis für das Problem.
Colleagues, I recognise there is a difficulty.
Das kde Projekt unterstützen
Supporting the kde Project
Das KDE Projekt unterstützen
Supporting the KDE Project
Wir müssen das unterstützen.
We need to support that.
Werden Sie das unterstützen?
Absolutely.
Das müssen wir unterstützen.
This must be encouraged.
Das können wir unterstützen.
That is something we are able to support.
Das übergeordnete Ziel der Juno Mission ist es, unser Verständnis des Sonnensystems durch das Verständnis des Ursprungs und der Entwicklung des Jupiter zu erweitern.
The overall goal of the Juno mission is to improve our understanding of the solar system by understanding the origin and evolution of Jupiter.
Das ist das wichtigste Präventiv, das heißt, wir brauchen Verständnis für die Kinder.
This is the key to prevention.
Ich appelliere an Herrn Barón Crespo, für diese Frage Verständnis aufzubringen, denn ich habe das Gefühl, dass die anderen Vorsitzenden das Ziel unterstützen, die Größe des Europäischen Parlaments in gewissem Umfang offen zu lassen.
I would appeal to Mr Barón Crespo for understanding in this matter, as I have a feeling that the other Group Chairmen do support this aim to leave the matter of the size of the European Parliament to some extent open.
Das würde das Verständnis der Völker Europas für diese ganze Frage erleichtern.
It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue.
Erst einmal sollten sie das richtige Verständnis über Dinge erlangen, Verständnis, das auf vorsichtiger Beobachtung beruht, und die Gründe und Wichtigkeit von Ereignissen richtig verstehen.
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.
Das ist der Schlüssel zum Verständnis der jüngsten russischen Gaskrise.
This is the key to understanding the recent Russian gas crisis.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Kann Unterstützen - Vertiefen Das Verständnis - Verbessern Das Verständnis - Das öffentliche Verständnis - Erleichtern Das Verständnis - Sicherzustellen, Das Verständnis - Fehlt Das Verständnis - Das Gegenseitige Verständnis - Erleichtern Das Verständnis - Für Das Verständnis - Hat Das Verständnis - Vereinfachen Das Verständnis - Schätzen Das Verständnis - Für Das Verständnis