Übersetzung von "unter Prüfung waren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Waren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Tatsache, dass die Ergebnisse der Prüfung von Waren | Satisfactory results of checks on goods that are |
in den anderen Fällen durch eine amtliche Prüfung oder eine Prüfung unter amtlicher Überwachung. | in the other case, by an official examination or an examination under official supervision. |
Ich muss diese Prüfung unter allen Umständen bestehen. | I must pass this exam, no matter what. |
Die letzte Prüfung war schwer und ihre Fragen waren irreführend. | The latest exam was difficult and its questions misleading. |
Nebenwirkungen, die während der klinischen Prüfung mit Rotarix auftraten, waren | Side effects that occurred during clinical trials with Rotarix were as follows |
Bei dieser Prüfung werden unter anderem folgende Fragen geklärt | This review will notably cover, inter alia, the following issues |
Prüfung der ordnungsgemäßen Funktion der ZZS Ausrüstung unter Umgebungsbedingungen. | Verification of correct operation off control command assembly in the environmental conditions. |
Prüfung der ordnungsgemäßen Funktion der ZZS Ausrüstung unter Umgebungsbedingungen | Verification of correct operation off control command assembly in the environmental conditions |
Prüfung der ordnungsgemäßen Funktion der ZZS Ausrüstung unter Umgebungsbedingungen. | Verification of correct operation off Control Command assembly in the environmental conditions. |
Prüfung der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen auf der Basis von Unterstützungsverträgen | Audit of procurement of goods and services through the use of letters of assist |
Prüfung der Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für technische Ausrüstungen und Flugfelder | Audit of procurement of engineering and airfield goods and services |
Anhang III Prüfung der verschiedenen gleich bleibenden Drehzahlen unter Volllast | Annex III Test at steady speeds over the full load curve |
Diese Prüfung ist während der Validierung unter vollständigen Betriebsbedingungen durchzuführen. | This check has to be done in the validation under full operational conditions |
Diese Prüfung ist während der Validierung unter vollständigen Betriebsbedingungen durchzuführen. | This check has to be done in the validation under full operational conditions. |
Die Prüfung der Angaben nach der unter Randnummer 47 dargelegten Methode ergab, dass i diese Geschäfte im normalen Handelsverkehr getätigt wurden und ii repräsentativ waren. | It was verified that these transactions were (i) in the ordinary course of trade and (ii) were representative, in accordance with the methodology set out in recital 47. |
Unter diesen Umständen beschließt der Ausschuss, die Prüfung der Zulässigkeit mit der Prüfung der Begründetheit der Mitteilung zu verbinden. | In the circumstances, the Committee decides to join consideration of admissibility and consideration of the merits of the communication. |
(a) der vorherigen kritischen Prüfung von Plänen für Anlagen unter Strahlenschutzgesichtspunkten | (a) prior critical examination of plans for installations from the point of view of radiation protection |
(xxx) der vorherigen kritischen Prüfung von Plänen für Anlagen unter Strahlenschutzgesichtspunkten | (xxx) prior critical examination of plans for installations from the point of view of radiation protection |
Nach eingehender Prüfung wurde diesem Vorbringen unter Ausklammerung der Kreditkosten stattgegeben. | After verification, the claim was accepted with one exception relating to credit cost. |
Unter seinen Gästen waren u.a. | Among his guests were, among others, |
Unter diesen Partikeln waren Quarks. | Among these first particles, were quarks. |
Beförderung von Waren unter Zollverschluß | 9.2 transport of Customs goods |
(Unter die Ausnahmeregelung fallende Waren) | (product benefiting from the derogation) |
Nebenwirkungen, die während der klinischen Prüfung mit Fendrix bei Prähämodialyse und Hämodialysepatienten auftraten, waren | Side effects that occurred during a clinical trial with Fendrix in pre haemodialysis and haemodialysis patients were as follows |
Wir haben unsere Prüfung unter Beachtung der International Standards on Auditing durchgeführt . | We conducted our audit in accordance with International Standards on Auditing . |
Allein, Wir machen die einen unter euch zur Prüfung für die anderen. | We make some of you the means of trying the others. |
Allein, Wir machen die einen unter euch zur Prüfung für die anderen. | And We have made some of you as a trial for others will you have patience? |
Allein, Wir machen die einen unter euch zur Prüfung für die anderen. | In fact, We have made you all a means of test for one another. |
Allein, Wir machen die einen unter euch zur Prüfung für die anderen. | We have made some of you (people) a trial for the others. |
Unter diesen Umständen schritt der Ausschuss zur Prüfung der Begründetheit der Beschwerde. | In the circumstances, the Committee proceeded with the examination of the merits. |
Prüfung durch die Abgangsstelle der Versandanmeldung unter Angebrachte Verschlüsse folgenden Vermerk ein | Control by office of departure of the transit declaration |
Diese Überprüfungen werden einer unabhängigen Prüfung unterzogen und erfolgen unter transparenten Bedingungen. | These audits shall be subject to independent scrutiny and shall be carried out in a transparent manner. |
Aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug. | Five of them were foolish, and five were wise. |
Aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug. | And five of them were wise, and five were foolish. |
Die Prüfung der Bücher des Unternehmens ergab, dass bedeutende Mengen der nicht unter die Verpflichtung fallenden betroffenen Ware in den der Kommission vorgelegten Vierteljahresberichten nicht angegeben worden waren. | Examination of the company s accounting records showed that significant volumes of the product concerned not covered by the undertaking had not been included in the quarterly undertaking sales reports submitted to the Commission. |
Unter den Gästen waren zwei Ausländerinnen. | Among the guests were two foreign women. |
24,9 der Bevölkerung waren unter 18. | Hispanic or Latino of any race were 9.22 of the population. |
Und unter dem Mikroskop waren Glassplitter. | And underneath the microscope there were splinters of glass. |
Sie waren unter den ersten Freiwilligen. | They were among the first to volunteer. |
Die Sachen waren unter den Aprikosen. | Those things were under the apricots. |
Auf eine umfassende Prüfung der Kosten der Durchführung wurde unter diesen Umständen verzichtet. | Under such circumstances, a comprehensive assessment of the costs of implementation was not attempted. |
Diese Überprüfungen werden einer unabhängigen Prüfung unterzogen und erfolgen unter transparenten Bedingungen. 2.2. | These audits shall be subject to independent scrutiny and shall be carried out in a transparent manner. |
der zugelassene Wirtschaftsbeteiligte wird weniger häufig einer Prüfung von Waren oder Unterlagen unterzogen als andere Wirtschaftsbeteiligte. | an authorised economic operator shall be subject to fewer physical and document based controls than other economic operators. |
PRÜFUNG DER ANMELDUNG Prüfung der A nmeldungserfordernisse Prüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse | Examination of the conditions of filing Examination of the conditions relating to the entitlement of the proprietor Examination as to absolute grounds for refusal |
Unter den Studenten waren auch mehrere Professoren. | Several university professors were among the students. |
Verwandte Suchanfragen : Unter Prüfung - Unter Prüfung - Unter Prüfung - Waren Unter - Prüfung Der Waren - Prüfung Von Waren - Anmeldung Unter Prüfung - Unter Prüfung Sind - Sein Unter Prüfung - Ist Unter Prüfung - Waren Unter Bindung - Unter Diesen Waren - Unter Ihnen Waren - Waren Unter Anderem