Übersetzung von "Waren unter Bindung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Bindung - Übersetzung : Bindung - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Waren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die ionische Bindung ist eine starke Bindung. | The electronegativity of these bonds is 0.3 to 1.7. |
Bindung | Bind |
Bindung | Bond |
Bindung zeichnen | Draw Bond |
Bindung hinzufügen | Add Bond |
Bindung löschen | Delete Bond |
Längsseitige Bindung | Long Edge Binding |
Schmalseitige Bindung | Short Edge Binding |
Diese Bindung in einem Wassermolekül heißt polare Atombindung oder kovalente Bindung. | The bonds within a single water molecule are called polar covalent bonds. |
Mittel bindung gesamt | Overall disbursement (EUR) |
Mittel bindung gesamt | Centralised |
Mittel bindung gesamt | Overall End of disbursement convention |
Zwischen Partei und Wählern entstand eine Bindung eine Bindung auf Basis politischer Strategie. | A bond between party and voters a bond based on policy took root. |
Durch die Bindung z. | References |
Bindung für doppelseitige Drucke | Binding for Double Sided Pr. |
Bindung an der Längsseite | Long edge Binding |
Bindung an der Schmalseite | Short edge Binding |
Endtermin für Mittel bindung | Overall commit ment |
Endtermin für Mittel bindung | Manage ment |
Diese Hunde taten sich schwer mit der Bindung an den Menschen, sie waren scheu, schreckhaft und schwer abzurichten. | In the past, some Saarloos wolfdogs were trained as guide dogs for the blind and as rescue dogs, but most dogs of this breed are currently kept as family dogs. |
Diese Art der Bindung ist neben der Ionischen und der Metallischen Bindung die wichtigste. | have the same orbital quantum numbers, is to differ in the spin quantum number. |
5. Schaffung eines echten Instrumentariums zur Unter bindung betrügerischer Machenschaften, insbesondere einer bestimmten Art von Wein Erzeugung | But, Mr Curry, in France we have a law which we observe faithfully and which applies to everyone, including our Government, and which stipulates that one must assist anyone who is in danger. |
Diese haben eine Bindung ähnlich der Bindung auf dem Snowboard und ermöglichen ein einzigartiges Erlebnis. | They have a binding similar to the one used for snowboards and they provide you with a unique experience. |
1. Die Bindung an den | 1. |
Diese Bindung ist lange andauernd. | The binding is long lasting. |
Wieder diese absolut menschliche Bindung. | Again this very human bond. |
Dann gibt es Bindung, das ist Oxytocin, und Opiate, die sagen Das ist eine langfristige Bindung. | There's attachment, which is oxytocin, and the opiates, which says, This is a long term bond. |
In meinem Land, Frankreich, waren die meisten Fans deutlich stärker von postkolonialen Bezügen motiviert als von der Bindung an Europa. | In my country, France, most supporters were clearly motivated more by post colonial references than by European allegiance. |
Wir haben also eine Pi Bindung. | So that's one pi bond right there. |
Warum gibt diese Bindung Energie ab? | What is it about this bond that releases energy? |
Artikel 51 Bindung des nationalen Gerichts | Article 51 Obligations of the national court |
Trotz unserer Vorbehalte gegenüber einer Bindung Zyperns an die Gemeinschaft, und zwar wegen der wirtschaftlichen Folgen dieser Bindung, weisen wir darauf hin, daß die Assoziation unter den gegebenen Bedingungen zur Lösung der Zypernfrage beitragen kann. | We believe that this will lead to a saving in time and money for Europe's business community and that that saving will, in due course, be passed on to the consumer. |
Unter seinen Gästen waren u.a. | Among his guests were, among others, |
Unter diesen Partikeln waren Quarks. | Among these first particles, were quarks. |
Beförderung von Waren unter Zollverschluß | 9.2 transport of Customs goods |
(Unter die Ausnahmeregelung fallende Waren) | (product benefiting from the derogation) |
Die reversible Bindung an Plasmaproteine lag bei etwa 7 , wogegen die irreversible Bindung vornehmlich an Albumin etwa 32 betrug. | Reversible binding to plasma proteins was around 7 while irreversible binding, primarily to albumin, was about 32 . |
Elben haben eine starke Bindung zur Natur. | Elves have a strong connection to nature. |
Tom hat eine starke Bindung zur Natur. | Tom has a strong connection with nature. |
Maria hat eine starke Bindung zur Natur. | Mary has a strong connection with nature. |
Linus Pauling Die Natur der chemischen Bindung. | Linus Pauling and the Nature of the Chemical Bond A Documentary History. |
Auch wenn die Bindung von Substrat bzw. | The rate then slows as steady state is reached. |
Moksha bezeichnet die Befreiung aus dieser Bindung. | Over time, these ideas about moksha were challenged. |
Docetaxel beeinflusst nicht die Bindung von Digitoxin. | Docetaxel did not influence the binding of digitoxin. |
Die Bindung an Plasmaproteine liegt bei 44 . | Plasma protein binding is 44 . |
Verwandte Suchanfragen : Waren Unter - Waren In Bindung - Bindung Bindung - Unter Prüfung Waren - Unter Diesen Waren - Unter Ihnen Waren - Waren Unter Anderem - Waren Waren - Waren Waren - Waren - Waren