Übersetzung von "triggern den Prozess" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Stroboskoplichteffekte können epileptische Anfälle triggern. | Strobing effects can trigger epileptic seizures. |
Es kann fürchterlich triggern und dich zurück werfen | That can be horribly triggering, it can set you back. |
Jede Entität und jedes Feld in diesem Model besitzt Eigenschaften und ein Set von Triggern. | Each entity and field in the model has properties and a set of triggers. |
Obwohl diese biologischen Nebenwirkungen beim Menschen nicht beobachtet wurden, werden ein niedriger mechanischer Index und enddiastolisches Triggern empfohlen. | Although these biological side effects have not been reported in humans, the use of a low mechanical index and end diastolic triggering is recommended. |
Übernimm den Prozess. | Take this trial. |
c) den politischen Prozess | (c) the political process, |
Du wiederholst den Prozess. | You kind of repeat that process. |
Ablauf Der Prozess der Mediaplanung ist eingebunden in den Marketing Management Prozess. | Where is the business coming from and where is the potential for increased business? |
An einen Prozess hängen Hängt den Debugger an einen laufenden Prozess an. | Attach to process Attaches the debugger to a running process. |
Simuliere den Prozess einer Computertomographie | Simulate the process of X ray Computed Tomography |
Wählen Sie den anzuhängenden Prozess | Choose file or directory to update |
den Prozess der kreativen Zerstörung | the process of creative destruction. |
Wir haben den Lissabon Prozess. | We have the Lisbon process. |
Ich habe den Prozess gewonnen. | I won the trial. |
Ihr führt erst den Prozess. | You can still win your case. |
Geschäftsregeln werden im Modell einerseits deklarativ durch Setzen von Eigenschaften, andererseits prozedural durch Eintragen von Proc Code (prozedurale Sprache von Uniface) in Triggern definiert. | Business rules are added to the model declaratively by setting properties and procedurally by adding Proc code (Uniface's procedural language) in triggers. |
Aber man kann den Prozess lenken. | But you can steer the process. |
Also wollten wir den Prozess beschleunigen. | So, we wanted to accelerate this process. |
Lange Prozess, den Sie brachte Zärtlichkeit. | Long process that brought you tenderness. |
Barcelona Prozess Union für den Mittelmeerraum | Barcelona Process Union for the Mediterranean |
Man kann den Mensch in den Prozess designen. | You can start by designing the human into the process. |
Deswegen ist das ein Aufbauen auf den öffentlichen Prozess und keine Alternative zum öffentlichen Prozess. | It therefore builds on the public process, but it is not an alternative to the public process. |
Die Verantwortung für den politischen Prozess, also den Prozess, der zur Lösung der Zukunftsfrage führen soll, liegt bei den Vereinten Nationen. | Responsibility for the political process, i.e. the process which should resolve the whole problem of the future, lies with the United Nations. |
Verlege den Prozess auf einen anderen Prozessor. | migrate process to another CPU |
Kernelsignal an den zu debuggenden Prozess senden | Send a kernel signal to the process being debugged |
Der politische Wille, den Prozess voranzutreiben, zerfiel. | The political will to keep the process moving forward has eroded. |
Einer der Männer filmte den ganzen Prozess. | One of the men recorded the entire process on a camera. |
Bildschirmfoto kaudiocreator Starte den Prozess des Auslesens | Screenshot kaudiocreator Start the ripping process |
Der Prozess beginnt natürlich bei den Augen. | The processing, of course, begins with the eyes. |
Sie leiten den Prozess, sie verstehen ihn. | They manage the process, they understand the process. |
Einerseits gibt es den Prozess des Wollens. | On the one hand, there's the wanting processes. |
Ich führe Sie einmal durch den Prozess. | I'll lead you through, to see how this happens. |
Auch politischer Druck kann den Prozess beschleunigen. | Political pressure can also help the process. |
1.2 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, den Bologna Prozess und den Kopenhagen Prozess in einem integrierten Ansatz zusammenzuführen. | 1.2 The Committee urges the Commission to bring both processes Bologna and Copenhagen together in an integrated approach. |
1.2 Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, den Bologna Prozess und den Kopen hagen Prozess in einem integrierten Ansatz zusammenzuführen. | 1.2 The Committee urges the Commission to bring both processes Bologna and Copenhagen together in an integrated approach. |
Prozess Der Prozess gegen die Rosenbergs und den ebenfalls der Spionage verdächtigten Morton Sobell begann am 6. | Trial and conviction The trial of the Rosenbergs and Sobell began on March 6, 1951. |
Dieser Prozess ist ein sehr berechenbarer Prozess | This process is a very calculated process. |
1.2 Der EWSA fordert die Europäische Kommission dazu auf, den Bologna Prozess und den Kopenhagen Prozess in einem integrierten Ansatz zusammenzuführen. | 1.2 The Committee urges the European Commission to bring both processes Bologna and Copenhagen together in an integrated approach. |
Vielleicht dachte er auch an den Prozess gegen Frau Al Sadaoui oder an den Prozess gegen Herrn Ibrahimi, ebenfalls in Ägypten. | Perhaps he was thinking of the trial of Nawal El Sadaawi, or perhaps of the trial of Mr Ibrahimi, also in Egypt. |
Sie bezeugte den Glauben der Massen an den demokratischen Prozess. | It reaffirmed the faith of the masses in the democratic process. |
Ich werde kurz den Prozess erläutern, den wir durchlaufen haben. | Allow me to outline the process we went through. |
Für den Prozess sind elf weitere Verhandlungstage angesetzt. | A further eleven days of proceedings have been scheduled for the trial. |
Spiel über Manie, Melancholie und den kreativen Prozess | game about mania, melancholia, and the creative process |
Welche Faktoren bestimmen den Prozess der europäischen Finanzintegration ? | What are the factors driving the process of European financial integration ? |
Kriegsverbrechern wird in Den Haag der Prozess gemacht. | War criminals are put on trial in The Hague. |
Verwandte Suchanfragen : Triggern Seitig - Triggern Einen Anspruch - Triggern Eine Diskussion - Triggern, Eine Antwort - Triggern Einen Auftrag - Triggern Einen Lauf - Triggern Einen Standard - Beschleunigt Den Prozess - Den Prozess Verkürzen - Einfrieren, Den Prozess - Begleiten Den Prozess - Bestimmen, Den Prozess - Behindern Den Prozess - Spiegeln Den Prozess