Übersetzung von "tragen vor " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Trägen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wear Carry Carrying Bear Wearing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vor dem Tragen waschen.
Wash before first wearing.
Tragen Sie ihm Ihren Standpunkt vor.
1 617 80) Fishing in the Mediterranean.
Die Serapionsbrüder tragen sich gegenseitig die Geschichten vor.
The rest becomes the property of the Church of St. Eustace.
Lassen Sie mich jedoch noch zwei Überlegungen vor tragen.
SITTING OF WEDNESDAY, 14 DECEMBER 1983
Die Schulordnung schreibt vor, dass die Schüler Schuluniformen tragen.
The school rules require students to wear school uniforms.
Und vor allem will ich seinen Namen nicht tragen.
Worse, I'm sick of wearing his name!
Anwohner Ranguns tragen zum Schutz vor der sengenden Sonne Regenschirme.
Yangon residents carry umbrella as protection from the heat of the sun.
Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.
The school rules require students to wear school uniforms.
Tragen Sie uns einen Appell an das amerikanische Herz vor.
Give us one that rings the great American heart.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They will make excuses to you when you have returned to them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They will apologize to you on your return.
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Surely those who live in awe of their Lord,
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Indeed those who are overwhelmed due to the fear of their Lord
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Surely those who tremble in fear of their Lord
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Verily those who for fear of their Lord are in awe.
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Verily! Those who live in awe for fear of their Lord
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Those who, from awe of their Lord, are fearful.
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Surely those who stand in awe for fear of their Lord,
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Indeed those who are apprehensive for the fear of their Lord,
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Those who tremble in fear of their Lord,
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Only those who are, out of fear of Him, humble before their Lord,
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Surely they who from fear of their Lord are cautious,
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Those who tremble with fear of their Lord
Wahrlich, jene, die sich aus Furcht vor ihrem Herrn Sorge tragen
Verily those who live in awe for fear of their Lord
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
When you come back they will offer excuses to you.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They will excuse themselves to you, when you return to them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They (the hypocrites) will present their excuses to you (Muslims), when you return to them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They present excuses to you when you return to them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They will put up excuses before you when you return to them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They will make excuse to you (Muslims) when ye return unto them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
They will offer you excuses when you return to them.
Sie tragen euch ihre Entschuldigungen vor, wenn ihr zu ihnen zurückkommt.
When you return, they will apologize to you.
Unsere besonderen Wünsche wird der Kollege Janssen van Raay vor tragen.
Mr Janssen van Raay will speak on our more specific wishes.
Zur Ochratoxin A Exposition tragen vor allem Getreide und Getreideerzeugnisse bei.
The main contributor to the OTA exposure is cereal and cereal products.
Die Bombenattentate tragen dieselbe Handschrift , sagte Armeegeneral Danai Kritmethavee Freitagfrüh vor Journalisten.
The bomb attacks bear the same signature, said Army General Danai Kritmethavee to journalists early on Friday morning.
Dies sind die Zeichen Allahs. Wir tragen sie dir in Wahrheit vor.
These are God s revelations, which We recite to you in truth.
Dies sind die Zeichen Allahs. Wir tragen sie dir in Wahrheit vor.
These are Allah's revelations, which We are conveying to you accurately.
Dies sind die Zeichen Allahs. Wir tragen sie dir in Wahrheit vor.
These are the verses of Allah which We recite to you, O Muhammad , in truth.
Dies sind die Zeichen Allahs. Wir tragen sie dir in Wahrheit vor.
(Muhammad), these are the revelations which We recite to you for a genuine purpose.
Die Delegationen tragen bereits von Vorrednern gemachte Ausführungen nicht noch einmal vor.
Delegations shall avoid repeating points made by previous speakers.
Dies tragen WIR dir vor aus den Ayat und aus der weisen Ermahnung.
This is what We recite to you, O Muhammad , of Our verses and the precise and wise message.
Dies tragen WIR dir vor aus den Ayat und aus der weisen Ermahnung.
(Muhammad), what we recite to you are revelations and words of wisdom.
Dies tragen WIR dir vor aus den Ayat und aus der weisen Ermahnung.
This We recite to you of the communications and the wise reminder.

 

Verwandte Suchanfragen : Tragen Vor, - Wir Tragen Vor, - Verlängertes Tragen - Anlass Tragen - Tragen Zu - Tragen Durch - Tragen Weg - Dünn Tragen - Tragen über