Übersetzung von "Anlass tragen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Anlass tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Trägen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung : Tragen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Besonderer Anlass | Special Occasion |
Anlass zur Sorge | Grounds for concern |
Ein großartiger Anlass. | A great occasion. |
Für diesen Anlass. | For this occasion. |
Aus besonderem Anlass? | Anything special? |
Die Europareise von Präsident Bush sollte zum Anlass genommen werden, ihm verständlich zu machen, dass auch die Vereinigten Staaten auf diesem Gebiet Verantwortung tragen. | President Bush has arrived in Europe, and we should do all we can to make him aware of the responsibility which the United States also bears in this area. |
Anlass war Kathleens 21. | I.R.S. |
Was ist der Anlass? | Have a cigar? What's this for? |
Dies gibt Anlass zur Besorgnis. | There is reason to worry about this. |
Das gibt Anlass zu Hoffnung. | This is reason for hope. |
2.1 Anlass für diese Sondierungsstellungnahme | 2.1 Reason for the exploratory opinion |
Anlass und Vorgeschichte der Stellungnahme | Reason for opinion and background information |
Anlass und Ziele des Vorschlags | Grounds for and objectives of the proposal |
Das ist Anlass zur Freude. | That is something to celebrate. |
Das gibt Anlass zu Hoffnung. | This is something that gives cause for hope. |
Jetzt besteht erneut Anlass dafür. | Now, there is cause to do so again. |
Ist dies ein formeller Anlass? | I'm sorry, Mr. Norton, but I didn't know this was formal. |
Diesen Anlass sollten wir begießen! | And since this is an occasion, your glasses. |
Der Anlass, Lt. Cohill? Verzeihung. | What is all this about, Mr Cohill? |
Diese Daten geben Anlass zum Nachdenken. | These are figures which give cause for thought. |
Das gibt doch Anlass zum Nachdenken. | That should give us pause for thought. |
Anlass der Ausgabe Belgisch Luxemburgische Wirtschaftsunion | Feature Belgium Luxembourg Economic Union |
Anlass der Ausgabe Jahr der Priester | Feature Year for Priests |
Dies muss Anlass zur Besorgnis geben . | This must be a cause for concern . |
Dies gibt Anlass zu großer Sorge . | This is of major concern . |
Derartige Erfahrungen bieten Anlass zu Optimismus. | Such experiences provide grounds for optimism. |
Obamas Reaktionen geben Anlass zur Beruhigung. | There is reason to feel reassured by Obama s reactions. |
Es gibt allerdings Anlass zur Hoffnung. | But there is reason to be hopeful. |
Leider besteht dazu kein dringender Anlass. | Alas, there is no urge to do this. |
Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus. | History provides grounds for optimism. |
Dennoch gibt es Anlass für Optimismus. | Nonetheless, there is reason for optimism. |
Die Geschichte gibt Anlass zur Skepsis. | History suggests some grounds for skepticism. |
Bei Twitter wird dem Anlass gedacht. | The occasion is being remembered on Twitter. |
Ihr Benehmen war dem Anlass angemessen. | Her behavior was appropriate to the occasion. |
Meine Rede war dem Anlass angemessen. | My speech was appropriate for the occasion. |
Was war der Anlass dieser Bekanntschaft? | How do you know each other? |
Anlass zur Besorgnis geben mehrere Indikatoren | Several indicators give cause for concern, such as |
Das war Anlass zu großer Sorge. | This was a cause for great concern. |
Es gibt jedoch Anlass zur Hoffnung. | There is cause for hope, however. |
Es besteht kein Anlass zur Panik. | There is no need to be an alarmist. |
Dazu besteht mehr denn je Anlass. | There is more cause for this than ever before. |
Der Kommissionsvorschlag gibt Anlass zu Hoffnung. | The Commission proposal is promising. |
Das ist der Anlass dieser Entschließung. | That is the point of this resolution. |
Dies gab insgesamt Anlass zur Sorge. | Taken together, these factors gave cause for concern. |
Vorläufig sehe ich keinen Anlass dafür. | At the moment, I do not think that there is any reason to. |
Verwandte Suchanfragen : Besonderer Anlass Tragen - Gesellschaftlicher Anlass - Gegebener Anlass - Pro Anlass - Feierlicher Anlass - Unmittelbarer Anlass - Wahrzeichen Anlass - Fit Anlass