Translation of "do contribute" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Circulating metabolites do not contribute to its pharmacologic activity. | Zirkulierende Metaboliten tragen nicht zur pharmakologischen Aktivität bei. ln |
Circulating metabolites do not contribute to its pharmacologic activity. | Zirkulierende Metaboliten tragen nicht zur pharmakologischen Aktivität bei. ich |
Therefore, metabolites do not contribute to pharmacological activity of tacrolimus. | Demnach leisten die Metabolite keinen Beitrag zur pharmakologischen Wirkung von Tacrolimus. |
He meant those who do not contribute to the community. | Und meinte diejenigen, die keinen Beitrag zu Gemeinde leisten. |
Therefore, metabolites do not contribute to the pharmacological activity of tacrolimus. | Demnach leisten die Metabolite keinen Beitrag zur pharmakologischen Wirkung von Tacrolimus. |
How do we get those people together to contribute that work? | Wie bekommen wir die Leute zusammen, um diese Arbeit zu leisten? |
They do not contribute to the extra embryonic membranes or the placenta. | ), wohl aber nicht zu Leber oder Muskelzellen entwickeln. |
We are not going to contribute, and I can only be glad about that, for I really do not think that we should contribute. | Ich meine, daß dies aus den Debattenreden heute nachmittag eindeutig her vorgegangen ist. |
It's currently on Kickstarter, so if you want to contribute, please do it. | Es ist derzeit auf Kickstarter, Sie können dazu beitragen. |
And do not contribute while I find us a way out of here. | Und steuere nichts bei, während ich einen Weg hier rauszufinde. |
Those who do not contribute to the surplus should be rewarded, not penalized. | Es besteht keine Notwendigkeit und kein Anlaß, diese Tatsache durch Zahlen und Tabellen zu beweisen, denn Ihnen allen sind die Zahlen bekannt. |
Foreign recipients, as honorary members, do not contribute to the numbers restricted to the Order as full members do. | Geistliche erhalten die Ritterwürde (knighthood) nicht, ebenso wenig wie die ausländischen Mitglieder des Ordens. |
a) Do you agree that shadow banking can contribute positively to the financial system? | a) Teilen Sie die Auffassung, dass sich Schattenbankgeschäfte positiv auf das Finanzsystem auswirken können? |
Contribute | Unterstützung |
Contribute... | Mitwirken... |
That is a development to which the Swedish Christian Democrats do not wish to contribute. | Zu einer solchen Entwicklung wollen die schwedischen Christdemokraten nicht beitragen. |
I do not want to contribute to making ourselves and the EU into laughing stocks. | Ich möchte nicht dazu beitragen, uns und die EU lächerlich zu machen. |
We do, of course, contribute to the development of the common foreign and security policy. | Natürlich tragen wir sehr wohl zur Entwicklung der Gemeinsamen Außen und Sicherheitspolitik bei. |
But inequality and a sense of deprivation do contribute to resentment and social instability, threatening security. | Doch tragen Ungleichheit und ein Gefühl der Entbehrung zu Unmut und sozialer Instabilität bei, was die Sicherheit gefährdet. |
Mong How do citizen science platforms like Wildbook contribute to the work of scientists and environmentalists? | Mong Wie unterstützen Portale der Bürgerforschung wie Wildbook die Arbeit von Wissenschaftlern und Umweltschützern? |
All United Nations actors present in a specific country can and do contribute to peace building. | Alle in einem bestimmten Land präsenten Akteure der Vereinten Nationen können zur Friedenskonsolidierung beitragen und tun dies auch. |
The Commission will at all events do its utmost to contribute as much as it can. | Ich möchte Sie bitten, diese Sache dem Präsidium zur weiteren Beratung vorzulegen. |
Clearly, they can contribute to this and we must give them the means to do so. | Natürlich kann sie dazu beitragen, und man muß ihr die Mittel hierfür geben. |
Exposure to these metabolites is low and metabolites do not contribute to the overall efficacy of micafungin. | Diese Metaboliten liegen aber nur in geringen Mengen vor und leisten keinen Beitrag zur Gesamtwirkung von Micafungin. |
It is up to us to act so that they do something and contribute in this area. | Mit dem ersten Änderungsantrag bin ich nicht einverstanden, wenn er auch gut gemeint sein mag. |
Contribute to Tatoeba. | Macht bei Tatoeba mit! |
How to contribute? | Wie kann ich Mithelfen? |
We should contribute. | Wir sollten dazu beitragen. |
Take part, contribute. | Leben Sie auf. |
You didn't contribute. | Ihr habt noch nichts dazugetan. |
But they do contribute to the reaction, and can decrease the critical mass by a factor of four. | Bei anderen Formen als einer Kugel erhöht sich die kritische Masse. |
I'm also looking to see what is shaping the person's ability to contribute, to do something beyond themselves. | Ich will aber auch sehen, was es ist, das die Fähigkeit des Menschen formt, etwas beizutragen, etwas zu tun, was über sie hinausgeht. |
How do we think dismissing our development advisers, as was proposed at Seville, will contribute to sustainable development? | Wie wollen sie zur nachhaltigen Entwicklung beitragen, wenn sie ihre Entwicklungsberater zurückziehen, wie dies in Sevilla vorgeschlagen wurde? |
I do not believe that anyone in this House really wants to contribute to there being less public scrutiny. | Ich bin mir sicher, dass in diesem Hause niemand zu einer Reduzierung der öffentlichen Kontrolle beitragen will. |
1) How do the elements of the so called knowledge triangle contribute to the objective of growth and jobs? | 1) Wie tragen die Teile des sogenannten Wissensdreiecks zu der Zielsetzung Wachstum und Beschäftigung bei? |
More generally, the PoMs do not always seize EU funding opportunities to contribute to the objectives of the RBMPs. | Allgemein gesehen werden Fördergelder der EU, die zu den Zielen der Bewirtschaftungspläne betragen könnten, für die Maßnahmenprogramme nicht immer in Anspruch genommen. |
How can I contribute? | Wie kann ich helfen? |
How can I contribute? | Wie kann ich selbst dazu beitragen? |
Because we're saying that anybody can contribute things to this commons. Anybody can contribute anything. | Denn wir sagen, dass jeder zum Commons beitragen kann. Jeder kann irgendetwas beitragen, |
It would help if the United States, which has yet to contribute to the Extraordinary Chambers, were to do so. | Es wäre hilfreich, wenn die Vereinigten Staaten, die bisher noch keinen Beitrag zu den Außerordentlichen Kammern geleistet haben, dies täten. |
All organisations that will and can contribute to the goals of the cohesion policy shall be able to do so. | Alle Organisationen, die zur Verwirklichung der Ziele der Kohäsionspolitik beitragen wollen und können, sollen auch die Möglichkeit haben, dies zu tun. |
All the more reason to do it for products which, as I fully accept, contribute to human happiness and wellbeing. | Um so mehr Grund haben wir, das auch bei Produkten zu tun, die zur Freude und zum Wohlbefinden des Menschen beitragen, was ich voll und ganz akzeptiere. |
The delays certainly do not contribute to the overall improvement in socio economic and employment conditions in the regions concerned. | Die Verzögerungen tragen mit Sicherheit nicht zu einer allgemeinen Verbesserung der sozioökonomischen Lage und der Beschäftigungssituation in den betroffenen Regionen bei. |
Home countries must also contribute. | Auch die Heimatländer müssen ihren Beitrag leisten. |
Anybody can contribute their ideas. | Jeder darf seine Ideen beisteuern. |
Related searches : Do Not Contribute - Contribute Greatly - Contribute For - Strongly Contribute - Can Contribute - Contribute Money - Contribute Through - Actively Contribute - Contribute Capital - Contribute Value - Contribute Knowledge - Contribute Funds - Contribute Positively