Übersetzung von "strukturierter Rahmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Strukturierter Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Baumförmig strukturierter Datenverwalter | Tree like structured custom data manager |
4.6 Strukturierter Dialog | 4.6 Structured dialogue |
5.1 Strukturierter Dialog | 5.1 Structured dialogue |
5.11 Strukturierter interinstitutioneller Dialog. | 5.11 Structured inter institutional dialogue. |
3.2 Strukturierter Dialog mit der Zivilgesellschaft | 3.2 Structured dialogue with civil society |
Ferner werden wir prüfen, ob ein stärker strukturierter Rahmen für die internationale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet notwendig und realisierbar ist. | We will also explore the need and feasibility of a more structured framework for international cooperation in this area. |
Ein wissenschaftlicher, strukturierter Taschenrechner nach dem WYSIWYG Prinzip | A structured wysiwyg scientific text editor |
Ein besser strukturierter und genauerer Mechanismus zur Risiko bewertung | A more structured and focused mechanism to assess risks |
Aber ein regelmäßiger und strukturierter Dialog habe bislang gefehlt. | However, a regular and structured dialogue was still lacking. |
3.3 Wie sich ein stärker genossenschaftlich strukturierter Markt verwirklichen lässt | 3.3 Achieving a more cooperative market |
(e) Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit vordefinierter Arbeitsablauf im Rahmen des IMI, der es den IMI Akteuren ermöglicht, in strukturierter Weise miteinander zu kommunizieren und zu interagieren | (e) administrative cooperation procedure means a pre defined workflow provided for in IMI allowing IMI actors to communicate and interact with each other in a structured manner |
2008 wird ein strukturierter Dialog zum Erreichen dieses Ziels aufgenommen werden | A structured dialogue will commence in 2008 to achieve this goal |
An diesem Entscheidungsfindungsprozess sollten alle Partner in strukturierter Weise beteiligt werden. | All partners should be involved in a structured way in this decision making process. |
Ein strukturierter Dialog sobald es die Umstände erlauben ist daher äußerst wünschenswert. | A structured dialogue as soon as circumstances permit is thus very much to be desired. |
Prototyping ist die zentrale Aktivität in strukturierter Innovation, Kollaboration und Kreativität beim Design. | Prototyping is the pivotal activity in structured innovation, collaboration and creativity in design. |
3.5.1 Die Kommission zählt hier eine Reihe neuer, strukturierter Formen der Zusammenarbeit auf. | 3.5.1 Here, the Commission lists a number of new, structured forms of cooperation. |
1.10 Nach Ansicht des Ausschusses sollten im Rahmen der SVT Initiative und des Aktionsplans außerdem ein strukturierter sozialer Dialog vor Ort sowie Partnerschaften zwischen örtlichen Einrichtungen gefördert werden, insbesondere grenzübergreifend. | 1.10 The Committee feels that the Community SRR initiative and its action plan should also promote local structured social dialogue and encourage twinning between local institutions, especially across borders. |
aktive Staatbürgerschaft junger Menschen im Rahmen der OMK mit vier Prioritäten (Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit und mehr Wissen über die Jugend), gemeinsame Ziele, Berichte der Mitgliedstaaten und strukturierter Dialog mit der Jugend | Active citizenship of young people via the OMC with four priorities (participation, information, volunteering and better knowledge of young people), common objectives, Member States reports and structured dialogue with youth |
Es ist vermutlich gut, dass ein strukturierter Wettbewerb zwischen großen rechten und linken Volksparteien fortbesteht. | It is probably a good thing that structured competition between large center right and center left parties persists. |
Es ist unsere Aufgabe, als Europäisches Parlament zu fordern, dass ein solcher strukturierter Dialog zustande kommt. | As the European Parliament, it is our task to demand that a structured dialogue of this kind be brought about. |
Förderung des Aufbaus strukturierter Partnerschaften mit Unternehmen mit Blick auf die Fähigkeiten der Hochschulen im Forschungsmanagement | promoting the establishment of structured partnerships with the business sector, having regard to universities' research management capacities, |
Die Mitarbeiter, die in der Organisation aufsteigen, werden dies in strukturierter Form mit einer besseren Laufbahnplanung tun. | Those people who progress through the organisation will do so in a structured way with better career planning. |
Beide Standards sollten das Einfügen strukturierter Kundeninformationen ermöglichen , um die elektronische Rechnungsstellung und die automatische Zahlungsabstimmung zu vereinfachen . | Both standards should allow the incorporation of structured customer information , in order to facilitate e invoicing and automatic account reconciliation . |
Wenn dies so entscheidend ist, müssen wir es dann nicht finanzieren, organisieren, unterstützen und zwar noch viel strukturierter? | If this is so critical, do we not need it funded, organized, supported in much more structured ways? |
(3) Ist ein stärker fokussierter und strukturierter Ansatz im Bereich der Forschung und Demonstration für europäische Netze notwendig? | (3) Is a more focussed and structured approach to research and demonstration relating to European networks needed? |
Artikel 20 bis 24 Strukturierter und automatischer Informationsaustausch in Risiko bereichen (Artikel 3 und 4 der Richtlinie 77 799 EWG) | Articles 20 to 24 Structured and automatic exchanges of information in high risk sectors (Articles 3 and 4 of Directive 77 799 EEC) |
Ich finde, dass ein zielgerichteter strukturierter Dialog mit der Zivilgesellschaft dringend erforderlich ist. Herr Ratspräsident, Sie haben davon gesprochen. | I believe there is an urgent need for purposeful and structured dialogue with civic society, something which you, Mr President in Office of the Council, have mentioned. |
elektronische Übermittlung strukturierter Daten durch Standardnachrichten oder Dienstleistungen aus einem elektronischen Arbeitsumfeld an ein anderes, ohne Mitwirkung des Menschen | electronic data interchange ( EDI ) means an electronic transmission of data, structured in accordance with agreed message standards, between two computer systems |
Durch den Barcelona Prozess wird ein einzigartiger und strukturierter Rahmen geschaffen, der diesen sozialen und kulturellen Dialog auf regionaler Ebene, nicht nur zwischen Nord und Süd, sondern auch zwischen den südlichen Ländern und dem Süden und dem Norden ermöglicht. | The Barcelona Process allows a unique and structured framework that allows this social and cultural dialogue at regional level not only North South, but also South South and indeed South North. |
Ein strukturierter Dialog über Energie, nachhaltige Entwicklung und Umwelt, der den eng an Chinas Entwicklung beteiligten privaten Sektor einschließt, ist notwendig. | A structured dialogue including the private sector, which is so intimately involved in China s development is needed on energy, sustainable development, and the environment. |
strukturierter automatischer Austausch die systematische Übermittlung zuvor festgelegter Informationen an einen anderen Mitgliedstaat ohne vorheriges Ersuchen, sobald die betreffenden Informationen vorliegen | structured automatic exchange means the systematic communication of predefined information, without prior request, to another Member State as and when that information becomes available |
Deshalb sollten registrierte oder zertifizierte Ratingagenturen berechtigt sein , Zugang zu einer Liste strukturierter Finanzinstrumente zu haben , die von ihren Wett bewerbern bewertet werden . | for structured finance instrumentsHence , registered or certified credit rating agencies should have the right to access a list of structured finance instruments that are being rated by their competitors . |
Ein derartiger Mechanismus dürfte nicht auf die Bewertung strukturierter Finanzprodukte beschränkt sein (wie es leider in der Vorlage des Senats der Fall ist). | Once developed, such a mechanism should not be limited (as, unfortunately, it is in the Senate s bill) to ratings of structured financial products. |
14. strukturierter automatischer Austausch die systematische Übermittlung zuvor festgelegter Informationen an einen anderen Mitgliedstaat ohne dessen vorheriges Ersuchen, sobald die betreffenden Informationen vorliegen | structured automatic exchange , means the systematic communication of predefined information to another Member State, without prior request, as and when that information becomes available |
Angesichts der Neuerungen in der Verordnung mussten einige Begriffsbestimmun gen hinzugefügt werden regionale Verwaltung , strukturierter Austausch , automatischer Austausch , auf elektronischem Wege und behördliche Ermitt lung . | The new arrangements introduced by the Regulation make certain additional definitions necessary territorial service , structured exchange , automatic exchange , by electronic means and administrative enquiry . |
Artikel 18 bis 22 Strukturierter automatischer Austausch und automatischer Austausch von Informationen in Risikobereichen (Artikel 3 und 4 der Richtlinie 77 799 EWG) | Articles 18 to 22 Structured automatic and automatic exchanges of information in risk sectors (Articles 3 and 4 of Directive 77 799 EEC) |
1.13 fordert die Kommission auf, unverzüglich neue Leitlinien für die Konsultation der Akteure im sozialen Bereich vorzuschlagen, die es ihnen ermöglichen, im Rahmen des Europäischen Semesters in strukturierter Weise in allen Phasen des Prozesses, d.h. bei der Konzipierung, Durchführung und Bewertung, einen Beitrag zu leisten | 1.13 calls on the Commission to propose, without delay, new guidelines for consulting stakeholders in the social field, allowing them to provide input in a structured way as part to the European Semester, at all stages of the process, namely during design, delivery and evaluation |
1.15 fordert die Kommission auf, unverzüglich neue Leitlinien für die Konsultation der Akteure im sozialen Bereich vorzuschlagen, die es ihnen ermöglichen, im Rahmen des Europäischen Semesters in strukturierter Weise in allen Phasen des Prozesses, d.h. bei der Konzipierung, Durchführung und Bewertung, einen Beitrag zu leisten | 1.15 calls on the Commission to propose, without delay, new guidelines for consulting stakeholders in the social field, allowing them to provide input in a structured way as part to the European Semester, at all stages of the process, namely during design, delivery and evaluation |
Global schaffen wir, durch Seiten wie Wikipedia oder Sammlungen strukturierter Daten, einen globalen Überblick wie die Gesellschaft funktioniert und wie wir uns selbst organisieren. | Globally, we are bringing together, through sites such as Wikipedia or collections of structured data, a big global overview of how society works and how we organise ourselves. |
(22) Ferner könnten sich Anleger über die Bonität strukturierter Finanzinstrumente leichter ein fundiertes Urteil bilden, wenn ihnen hinreichende Informationen über diese Instrumente übermittelt würden. | (22) Furthermore, the investors' possibilities to make an informed assessment of the credit worthiness of structured finance instruments would be improved if investors were provided with sufficient information on these instruments. |
5.11 Ein strukturierter Dialog zwischen den Vertretern der Zivilgesellschaft der EU und Japans wird das Freihandelsabkommen um eine wichtige Dimension auch kultureller Natur erweitern. | 5.11 A structured dialogue between the representatives of civil society from the EU and Japan will add an important dimension to the free trade agreement, including a cultural dimension. |
Auch sollten die Ratingagenturen für strukturierte und traditionelle Schuldtitel unterschiedliche Ratingkategorien verwenden oder den Anlegern beim Rating strukturierter Finanzprodukte zusätzliche Informationen zur Verfügung stellen. | CRAs should also use different rating categories for structured and traditional debt or provide investors with additional information when rating structured finance products. |
Aus diesem Grund sollten die Ratingagenturen bei der Bewertung strukturierter Finanzinstrumente entweder unterschiedliche Ratingkategorien verwenden oder zusätzliche Informationen über das spezielle Risikoprofil dieser Produkte liefern. | Therefore credit rating agencies should either use different rating categories when rating structured finance instruments or provide additional information on the different risk characteristics of these products. |
Der Grund dafür ist leicht ersichtlich die Zivilgesellschaft ist ein kompliziert strukturierter, gebrechlicher und manchmal mysteriöser Organismus, der sich über Jahrzehnte, wenn nicht Jahrhunderte formte. | The reason is self evident civil society is an intricately structured, very fragile, sometimes even mysterious organism that grew over decades, if not centuries. |
(20) Aufgrund der Komplexität strukturierter Finanzinstrumente ist es Ratingagenturen nicht immer gelungen, bei den für solche Instrumente abgegebenen Ratings eine ausreichend hohe Qualität zu gewährleisten. | (20) Due to the complexity of structured finance instruments, credit rating agencies have not always succeeded in ensuring a sufficiently high quality of credit ratings issued on such instruments. |
Verwandte Suchanfragen : Strukturierter Kredit - Strukturierter Speicher - Strukturierter Gummi - Strukturierter Geist - Strukturierter Arbeitsstil - Strukturierter Arbeits - Strukturierter Vertrieb - Strukturierter Dialog - Strukturierter Handel - Strukturierter Satz - Strukturierter Kredit - Strukturierter Bericht - Strukturierter Blick - Strukturierter Ansatz