Übersetzung von "steuerpflichtiger Wiederverkäufer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Steuerpflichtiger - Übersetzung : Wiederverkäufer - Übersetzung : Steuerpflichtiger Wiederverkäufer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Steuerpflichtiger Wert Anschluss | Rateable value connection |
STEUERPFLICHTIGER UND STEUERBARER UMSATZ | TAXABLE PERSONS AND TAXABLE TRANSACTIONS |
Abschnitt 2 Sonderregelung für steuerpflichtige Wiederverkäufer | Section 2 Special arrangements for taxable dealers |
Talkline ist ein Wiederverkäufer von Mobilfunkdiensten der Zweiten Generation. | Talkline resells second generation mobile telephony services. |
Dergleichen Systeme sind als solche nicht geeignet, Parallelimporte zu verhindern, da alle zugelassenen Wiederverkäufer andere zugelassene Wiederverkäufer und die Verbraucher in der gesamten Gemeinschaft beliefern dürfen. | In themselves, such systems are not such as to prevent parallel imports, since all recognized distributors are free to supply other distributors and consumers throughout the Community. |
Artikel 5 regelt, wie ein Steuerpflichtiger eine Erstattung beantragen muss. | Article 5 lays down the procedure under which a taxable person can introduce a request for a refund. |
Er liefert Strom an Wiederverkäufer und gewerbliche Großabnehmer, nicht jedoch an Endkunden. | It supplies electricity to the wholesale market and to certain large industrial and commercial (I C) customers but not otherwise by retail. |
Das System gibt einfach nur die Besteuerung des Unternehmensgewinns als steuerpflichtiger Vorfall auf. | The system simply abandons the taxation of profit as the taxable event in the case of companies. |
Das gilt auch für nicht dem Vertriebsnetz angeschlossene Wiederverkäufer, die so genannten grey resellers. | This also applies to independent resellers, to those known as grey resellers. |
(3) gebietsansässiger Steuerpflichtiger bezeichnet einen Steuerpflichtigen, der für steuerliche Zwecke in einem Mitgliedstaat ansässig ist | (3) 'resident taxpayer' means a taxpayer that is resident for tax purposes in a Member State |
(4) gebietsfremder Steuerpflichtiger bezeichnet einen Steuerpflichtigen, der für steuerliche Zwecke in einem Mitgliedstaat gebietsfremd ist | (4) 'non resident taxpayer' means a taxpayer that for tax purposes is not resident in a Member State |
Bei den auf dem Mobilfunkmarkt tätigen Unternehmen lassen sich Netzbetreiber und reine Wiederverkäufer ( Service Provider ) unterscheiden. | Among the firms active in the mobile telephony market a distinction can be drawn between network operators and pure service providers. |
Ferner bestehen Unterschiede hinsichtlich der Margen, der Kundenbeziehungen, der wirtschaftlichen Bedürfnisse der Wiederverkäufer und der Wachstumsdynamik. | They also have different margins, customer relationship commercial needs of resellers and growth dynamics. |
Als Steuerpflichtiger gilt, wer Als Steuerpflichtiger gilt, wer eine der in Absatz 2 genannten wirtschaftlichen Tätigkeiten selbständig und wirtschaftliche Tätigkeit selbstständig ausübt, unabhängig von ihrem Ort ausübt, gleichgültig zu welchem, ihrem Zweck und mit welchem ihrem Ergebnis. | Taxable person shall mean any person who, independently, carries out in any place any economic activity specified in paragraph 2, whatever the purpose or results of that activity. |
Der ausschließliche Wiederverkäufer wird gleichwohl an jeden potenziellen Käufer verkaufen dürfen, der sich an seinen Autosalon wendet. | An exclusive dealership may, however, sell to any potential buyer that approaches its showroom. |
Die Verbraucher könnten allerdings in ihren Beziehungen zu einem Wiederverkäufer im Ausland noch auf Schwierigkeiten treffen, insbesondere was den direkten und einfachen Kontakt zum Wiederverkäufer im Ausland, die Zahlung der Rechnungen und die Vereinbarungen für die Auslieferung des Fahrzeugs betrifft. | Consumers could, however, still encounter difficulties in dealing with a dealership from another Member State, particularly as regards simple, direct contact with the foreign dealership, payment of invoices and agreements regarding the delivery of the vehicle. |
Die betreffenden Wiederverkäufer schulden für ihre Verkäufe keine MwSt. mehr und haben dementsprechend auch kein Recht auf Vorsteuerabzug. | The resellers concerned will no longer be required to pay tax on their sales and will therefore not benefit from the right to deduct. |
Ein Value added Reseller ( VAR ) ist ein Wiederverkäufer ( Reseller ), der einen beliebigen Mehrwert ( Value ) dem Produkt hinzufügt ( to add hinzufügen). | A value added reseller (VAR) is a company that adds features or services to an existing product, then resells it (usually to end users) as an integrated product or complete turn key solution. |
Abweichend von Absatz 2 ist ein Steuerpflichtiger, der als eigenständiges Unternehmen gilt, zum vollständigen Abzug der überschüssigen Fremdkapitalkosten berechtigt. | By way of derogation from paragraph 2, a taxpayer who qualifies as a standalone company shall be entitled to fully deduct its exceeding borrowing costs. |
MobilCom begann die Geschäftstätigkeit als Wiederverkäufer von Mobilfunkdiensten der zweiten Generation ( 2G ) für u. a. T Mobile, Vodafone und E Plus. | MobilCom started its business as a reseller of second generation (2G) mobile telephony services for T Mobile, Vodafone and E Plus, among others. |
Debitel ist ein Telekommunikationsunternehmen ohne eigene Netzinfrastruktur, das als Wiederverkäufer von Telefonminuten und Netzfunktionen von Mobilfunkdiensten der Zweiten Generation tätig ist. | Debitel is a telecommunications company without its own network infrastructure it operates as a reseller of telephone minutes and second generation mobile telephony network functions. |
Die mit diesen Lieferungen zusammenhängenden Pflichten bezüglich der Steuererklärung, Rechnungsstellung, Zahlung usw., obliegen dem Großhändler für Waren, die seine Wiederverkäufer an Endverbraucher verkaufen in Abweichung von Artikel 22 sind die vom Großhändler belieferten Wiederverkäufer in Bezug auf die Lieferung der Produkte an die Endverbraucher von diesen Pflichten befreit. | Wholesalers are therefore required to fulfil the obligations regarding tax returns, tax invoicing and payment of tax, etc., in respect of the goods their resellers sell to final consumers and, by derogation from Article 22, their resellers are exempt from these obligations in respect of the goods they supply to final consumers. |
Für Verträge, in denen sich ein WiederVerkäufer verpflichtet, bestimmte Erzeugnisse lediglich von einem einzigen Hersteller zu beziehen, werden die Bestimmungen klarer gefaßt. | Is the Commission aware that inland delivery charges for newspapers and periodicals in the Member States of the Community are subsidized but that full rates are charged in the case of delivery to another Member State? |
Der Restbetrag von 1,5 Mio. GBP ist zur Miete verfügbar und wurde als steuerpflichtiger Wert von Kingston für diesen Zeitraum angesetzt. | The residue of GBP 1,5 million is available for rent and was set as Kingston's rateable value for that period. |
Auch die kaufmännische Unabhängigkeit der Wiederverkäufer muss gestärkt werden ein wichtiger Punkt, der es ihnen ermöglicht, den Käufern einen besseren Service zu bieten. | Resellers, too, need to be given more commercial independence, essential to enable them to provide buyers with a better service. |
3.5 Einige neue Vorschriften betreffen die Verfahren zur (auch elektronischen) Erfassung, Registrierung und Aufbewahrung der Belege bezüglich steuerpflichtiger und nicht steuer pflichtiger Transaktionen. | 3.5 A number of new provisions relate to the procedures for recording and storage (including by electronic means) of taxable and non taxable transactions and related accounting. |
3.6 Einige neue Vorschriften betreffen die Verfahren zur (auch elektronischen) Erfassung, Registrierung und Aufbewahrung der Belege bezüglich steuerpflichtiger und nicht steuer pflichtiger Transaktionen. | 3.6 A number of new provisions relate to the procedures for recording and storage (including by electronic means) of taxable and non taxable transactions and related accounting. |
Hersteller, Verkäufer oder Wiederverkäufer können sich am ENERGY STAR Kennzeichnungsprogramm beteiligen, indem sie sich bei dem Verwaltungsorgan der jeweiligen Vertragspartei als Programmteilnehmer registrieren lassen. | Any manufacturer, vendor or resale agent may enter the ENERGY STAR Labelling Program by registering as a Program Participant with the Management Entity of either Party. |
6.2.1 Erbringt ein leistender Unternehmer Steuerpflichtiger Dienstleistungen an nichtsteuerpflich tige Personen, so kommt die Anwendung des Reverse Charge Verfahrens von vornherein nicht in Betracht. | 6.2.1 If services are provided by a company taxable person to non taxable persons, the reverse charge procedure is excluded a priori. |
Auch die unabhängigen Wiederverkäufer und Reparaturwerkstätten werden letztendlich Vorteile aus dem neuen Vorschriftenpaket ziehen, weil es ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit stärkt und ihnen neue Geschäftsmöglichkeiten eröffnet. | Lastly, independent dealers and repairers will benefit from the new package of rules for it will consolidate their financial independence and provide them with new commercial opportunities. |
Die Ausnahmeregelung beschränkt sich auf die Fälle, in denen die Produkte von dem Unternehmen direkt an Wiederverkäufer und von diesen direkt an Endverbraucher verkauft werden. | The derogation will apply solely to cases where the firm sells its products direct to resellers who, in turn, sell direct to final consumers. |
In diesem Markt sind vor allem kleine, lokale Unternehmen, häufig als Wiederverkäufer oder Makler, tätig, die sich für die Steuerbehörden als schwer kontrollierbar erwiesen haben. | The market is dominated by small local companies, often resellers and intermediaries, which the tax authorities have found difficult to control. |
gleichzeitige Prüfung eine von mindestens zwei Staaten mit gemeinsamen oder sich ergänzenden Interessen organisierte abgestimmte Prüfung der Steuerschuld eines Steuerpflichtigen oder mehrerer miteinander verbundener Steuerpflichtiger | simultaneous control means the coordinated checking of the tax liability of one or more related taxable persons organised by two or more states with common or complementary interests |
Als Steuerpflichtiger Neben den in Absatz 1 genannten Personen gilt auch jede Person als Steuerpflichtiger jede Person, die gelegentlich ein neues Fahrzeug nach Maßgabe des Artikels 28c Teil A liefert, das durch den Verkäufer oder durch den Erwerber oder für ihre Rechnung nach einem Ort außerhalb des Gebiets eines Mitgliedstaates, aber im Gebiet der Gemeinschaft versandt oder befördert wird. | Any In addition to the persons referred to in paragraph 1, any person who from time to time, on an occasional basis, supplies a new means of transport, under the conditions laid down in Article 28c(A) which is dispatched or transported to the customer by the vendor or the customer, or on behalf of the vendor or the customer, to a destination outside the territory of a Member State but within the territory of the Community, shall also be regarded as a taxable person. |
Die Händler werden wählen können, ob sie die Kundendienstleistungen selbst erbringen, wie das gegenwärtig die Wiederverkäufer tun, oder ob sie diese einem oder mehreren autorisierten Reparaturunternehmen übertragen. | Distributors will be able to opt to provide after sales services themselves, as dealerships currently do, or they will be able to subcontract to one or more authorised repairers. |
So wurde das Verhältnis steuerpflichtiger Wert Anschluss für BT und die drei Unternehmen berechnet, die BT hinsichtlich des Teilnehmeranschlussnetzes am ähnlichsten sind (Kingston, NTL und Telewest). | For instance, it calculated the ratio rateable value connection for BT and the three companies which are most similar to it regarding the local access network, i.e. Kingston, NTL and Telewest. |
Artikel 26a Teil B Absatz 10 der Sechsten MwSt Richtlinie sieht eine ähnliche Möglichkeit für Wiederverkäufer vor, die die Sonderregelung über die Differenzbesteuerung des Weiterverkaufs von Gebrauchtgegenständen anwenden. | Article 26a (B)(10) of the Sixth VAT Directive foresees a similar possibility for taxable dealers applying the second hand goods margin scheme. |
Artikel 28o Absatz 4 der Sechsten MwSt Richtlinie gestattet Deutschland, bis zum 30. Juni 1999 besondere Regelungen für die Lieferung von Kunstgegenständen, Sammlungsstücken und Antiquitäten durch steuerpflichtige Wiederverkäufer anzuwenden. | Article 28o(4) of the Sixth Directive allows Germany to apply, until 30 June 1999, special arrangements in respect of the supply by taxable dealers of works of art, collectors items or antiques. |
Programmteilnehmer sind Hersteller, Verkäufer oder Wiederverkäufer anforderungsgerechter Strom sparender Geräte, die sich kraft Eintragung oder Abschluss einer Vereinbarung mit dem Verwaltungsorgan der jeweiligen Vertragspartei am ENERGY STAR Kennzeichnungsprogramm beteiligen | Program Participants means manufacturers, vendors, or resale agents that sell designated, energy efficient products that meet the specifications of and who have chosen to participate in, the ENERGY STAR Labelling Program by registering or entering an agreement with the Management Entity of either Party |
(15) Verlegung des Steuersitzes bezeichnet den Vorgang, bei dem ein Steuerpflichtiger seinen Steuersitz in einem Mitgliedstaat aufgibt und in einem anderen Mitgliedstaat oder einem Drittland steuerlich ansässig wird | (15) 'transfer of tax residence' means an operation whereby a taxpayer ceases to be resident for tax purposes in a Member State, whilst acquiring tax residence in another Member State or third country |
(25) Nutzungsdauer bezeichnet den Zeitraum, über den ein Vermögenswert voraussichtlich nutzbar ist, oder die Anzahl an Produktions oder ähnlichen Einheiten, die ein Steuerpflichtiger voraussichtlich mit einem Vermögenswert erzielen kann | (25) 'useful life' means the period for which an asset is expected to be available for use or the number of production or similar units that a taxpayer expected to obtain from the asset |
Alle Steuerverwaltungen waren sich darin einig, dass ein Steuerpflichtiger keine Nachteile dadurch erleiden sollte, dass während der Dauer des Verständigungsverfahrens bezüglich der Zinsen und Rückzahlungen unterschiedliche Ansätze verfolgt werden. | All tax administrations could agree that a taxpayer should not be adversely affected by the existence of different approaches to interest charges and refunds during the time it takes to complete the MAP process. |
Artikel 18 Absatz 1 in der Fassung von Artikel 28f Absatz 1 der Sechsten MwSt Richtlinie regelt die Voraussetzungen, unter denen ein Steuerpflichtiger das Recht auf Vorsteuerabzug ausüben kann. | Article 18(1) in the version set out in point (1) of Article 28f of the Sixth Directive lays down the preconditions to be met by a taxable person in order to exercise entitlement to deduction. |
Außerdem erlaubt sie es dem Vereinigten Königreich, die private Nutzung eines Kraftfahrzeugs, das ein Steuerpflichtiger für Zwecke des Unternehmens gemietet oder geleast hat, nicht einer Dienstleistung gegen Entgelt gleichzustellen. | It also allows the United Kingdom not to treat as supplies of services for consideration the private use of a car hired or leased by a taxable person for business purposes. |
Andererseits wird ihre Geschäftstätigkeit durch bestehende oder künftige rechtliche Hemmnisse negativ beeinflusst, da diese hauptsächlich in der Phase der Weitergabe der HRSD von den Datenanbietern an die Wiederverkäufer und VAS auftreten. | Yet on the other hand, their business is affected negatively by the existing or pending regulatory barriers as these mainly occur on the stage of dissemination of HRSD from data providers to data resellers and VAS. |
Verwandte Suchanfragen : Direkter Wiederverkäufer - Unabhängige Wiederverkäufer - Händler, Wiederverkäufer - Steuerpflichtiger Lohn - Steuerpflichtiger Gewinn - Steuerpflichtiger Zeitraum - Einzelner Steuerpflichtiger - Steuerpflichtiger Lohn - Steuerpflichtiger Nachlass - Steuerpflichtiger Status - Steuerpflichtiger Teil