Übersetzung von "stetiger Geist" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Stetiger Geist - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Komposition stetiger Abbildungen ist stetig. | The composition of one to one functions is always one to one. |
Es ist ein erbarmungsloser, stetiger Anstieg. | It's been a remorseless, steady increase. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | If good comes to him he holds back his hand, |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And refraining, when good reaches him. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | when good visits him, grudging, |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And when good toucheth him he is begrudging. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And niggardly when good touches him |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | Touched by good, he is ungenerous. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | and tight fisted when good fortune visits him, |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And, when good befalleth him, grudging |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | and grudging charity when good comes his way |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | but when good comes upon him, he is grudging |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And when good touches him, withholding of it , |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | but when they are fortunate, they become niggardly |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And niggardly when good befalls him |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And niggardly when good reaches him |
7.1 Die wirksame Umsetzung des Partnerschaftsprinzips ist ein stetiger Prozess. | 7.1 To effectively put in place the partnership principle is a continuous process. |
Kokain Leichter, aber stetiger Anstieg des Konsumsbei jedoch immer noch geringer Prävalenz | Cocaine Modest but steady rise in use, althoughprevalence is still low. |
Zudem ist die Erkenntnisgewinnung ein stetiger Prozess, der eine ständige Überwachung erfordert. | Furthermore, knowledge is in a continuous state of flux and requires constant monitoring. |
Glaubt man denn wirklich, dass stetiger Konsumdruck keine Spuren hinsichtlich der Präferenzen hinterlässt? | Is it really supposed that constant pressure to consume has no effect on preferences? |
Wir müssen die geltenden Rechtsvorschriften modernisieren und sie an eine Welt stetiger Veränderung anpassen. | We must modernise the existing legislation and adapt and adjust it to a world of change. |
Der europäische Geist ist heute der griechische Geist, und der griechische Geist ist der europäische Geist. | The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe. |
Fleisch gebiert Fleisch, Geist gebiert Geist. | It is the same with the on who is born of the spirit.' Flesh gives birth to flesh, spirit gives birth to spirit.' |
In der reellen Analysis ist der Zwischenwertsatz ein wichtiger Satz über den Wertebereich stetiger Funktionen. | And, the image of a continuous function over an interval is itself an interval. |
Der Geist sollte ein verkörperter Geist sein. | The mind should be an embodied mind. |
Geist | ghost |
Geist | Ghost |
Sie erwarten und wünschen nachdrücklich, daß wir den Aufbau Europas in effizienter und stetiger Weise vorantreiben. | Third, the Commission will take the lead in seeking to improve the processes of consultation between the |
Sicherstellung stetiger Fortschritte bei der Durchführung des Fahrplans für die neuen Eigenkapitalanforderungen an Kreditinstitute und Wertpapiergesellschaften. | Ensure consistent progress towards the implementation of the roadmap for the new capital requirements framework for credit institutions and investment firms. |
Der Geist ist ruhelos, der Geist ist aufgebracht. | The mind is restless, the mind is agitated. |
Wenn man jetzt das Gate einschaltet, kann Strom das Gate passieren und es entsteht ein stetiger Stromfluss. | And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. |
Ich bin ein Geist. Der wahre Geist des Abenteuers. | I'm a spirit, the true spirit of adventure. |
Geist now! | Mind now!' |
Ein Geist? | An axe comb? |
Mein Geist. | My Spirit. |
Geist gebrochen. | Spirit broken. |
Ein Geist? | A ghost? |
Ein Geist! | Or a goblin. |
Auf diese Weise wird die Entlastung nicht eine nebenbei zu erledigende Angelegenheit sein, sondern ein stetiger, konstruktiver Prozess. | This would turn discharge from a one off issue into a continuous, constructive procedure. |
Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God |
Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God |
Geist Beim 5. | References |
Der Geist Arafats | Arafat u0027s Ghost |
Bin Ladens Geist | Bin Laden s Ghost |
Verwandte Suchanfragen : Stetiger Anstieg - Stetiger Rückgang - Stetiger Aufstieg - Stetiger Wind - Stetiger Verkehr - Stetiger Rückgang - Stetiger Einkommensstrom - Stetiger Trend - Stetiger Druck - Stetiger Prozess - Stetiger Markt - Stetiger Nachschub - Stetiger Wandel - Stetiger Anstieg