Übersetzung von "sorgfältig prüfen ob" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sorgfältig - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Sorgfältig - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung : Sorgfältig - Übersetzung : Sorgfältig - Übersetzung : Prüfen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der verschreibende Arzt muss sorgfältig prüfen, ob der Patient in der Vergangenheit eine depressive | ise The prescriber should carefully investigate if the patient has had a depressive disorder in the past in |
Wir müssen also sorgfältig prüfen, ob sich unsere Vorschläge auch in der Praxis bewähren. | This means that we will need to consider very carefully whether what is being proposed will also be viable in practice. |
9 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig. | 9 Examine the solution carefully. |
12 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig. | 12 Examine the solution carefully. |
9 Prüfen Sie die Lösung sorgfältig. | 9 Examine the solution carefully. |
Ich werde Ihre Vorschläge sorgfältig prüfen. | I will consider your suggestions with an open mind. |
Die Kommission wird diese Anregung sorgfältig prüfen. | Most of the financial operations involve loans without interest rate subsidies. |
Wir werden das alles sehr sorgfältig prüfen. | We will be looking at that very carefully. |
Die Kommission wird die Reaktionen sehr sorgfältig prüfen. | The reactions will be examined in depth by the Commission. |
Prüfen Sie vor der Verabreichung sorgfältig die zubereitete Lösung. | Look carefully at the reconstituted solution prior to administration. |
Prüfen Sie die hergestellte Lösung sorgfältig vor der Anwendung. | Look carefully at the reconstituted solution prior to administration. |
Jetzt müssen wir den Text im Parlament sorgfältig prüfen. | Now we need to look at the text carefully in Parliament. |
Wir sind verpflichtet, alle diese genannten Punkte sorgfältig zu prüfen und einzuschätzen, ob schließlich die geltenden Übereinkommen zeitgemäß und ausreichend sind. | We have a duty to study all this carefully and assess if, in the end, the current conventions are felt to be up to date and adequate. |
Wenn Sie in fortgeschrittenem Lebensalter sind, wird Ihr Arzt Ihren Zustand sorgfältig überwachen um zu prüfen, ob Xyrem die gewünschte Wirkung hat. | 22 If you are elderly, your doctor will monitor your condition carefully to check whether Xyrem is having the desired effects. |
Er wird meines Erachtens von der Frau Präsidentin sorgfältig zu prüfen sein, um zu beurteilen, ob ihm stattgegeben werden kann oder nicht. | I think the President will need to think it over very carefully and assess whether or not to give it positive follow up. |
Ich glaube jedoch, daß wir dieses Risiko sehr sorgfältig prüfen müssen. | Developments in southern Africa do not always receive the public attention in Europe which they deserve. |
Wir fordern die Kommission auf, diesen Aspekt sehr sorgfältig zu prüfen. | I think this is a most important point. |
Die Kommission wird sämtliche in dem Bericht unterbreiteten Vorschläge sorgfältig prüfen. | The Commission will take a very close look at all the proposals made in the report. |
Ich bin der Auffassung, dass wir dies sehr sorgfältig prüfen müssen. | I believe that we need to consider that very carefully. |
Die Frage der zu wählenden Bezeichnung müssen wir sehr sorgfältig prüfen. | We must examine the issue of the name especially carefully. |
Ich möchte dem Haus mitteilen, daß wir diesen Punkt sehr sorgfältig prüfen. | This is neither a comfortable nor an easy option because we must then judge the size of each step. |
Bei der Überarbeitung der Richtlinie wird die Kommission diese Vorschläge sorgfältig prüfen. | The Commission will study these proposals carefully when preparing the revision of the ISD. |
Was die Gebäudepolitik betrifft, so müssen wir alle möglichen Optionen sorgfältig prüfen. | In relation to buildings policy, we must carefully examine all available options. |
Wir müssen sehr sorgfältig prüfen, wie wir mit diesen Substanzen umgehen wollen. | We have to very carefully consider how we deal with these substances. |
Wir werden sorgfältig prüfen, von wie vielen Assistenten die Quästoren unterstützt werden. | We will also be very carefully monitoring the number of assistants helping out Quaestors. |
Der verschreibende Arzt muss sorgfältig prüfen, ob der Patient in der Vergangenheit eine depressive Störung hatte, um das potenzielle Risiko bei einer Rimonabant Behandlung abzuschätzen. | Depressive disorders can be associated with an increased risk of suicidal thoughts, self harm and suicide. |
Prüfen, ob die Endungsflags gültig sind | check if affix flags are valid |
Prüfen, ob die Wörter gültig sind | check if words are valid |
Ob das die Kom mission machen kann, Madame Lizin, oder ob hier nicht der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eingeschaltet werden müßte, wäre eine andere Frage, die wir noch sehr sorgfältig prüfen müßten. | Clearly, these essential points should form the basis of bilateral agreements between the Member States concerned. |
Wir werden sorgfältig prüfen, wie sinnvoll die Erarbeitung einer ausführlichen Liste der Bereiche ist, die vom Verwaltungsrat zu prüfen sind. | We will look carefully at the desirability of producing an explicit list of issues which the governing board should examine. |
Diese Gemeinschaft kann und sollte die Probleme, die sich dort stellen, sorgfältig prüfen. | Miss Flesch Point of order Mr Pannella of the Secretary General of |
Ich empfehle der Kommission und dem Rat, dieses Dokument sehr sorgfältig zu prüfen. | It is a ridiculous situation and it is harming everyone. |
Er wird jetzt diese Debatte, die Reden und den Bericht sorgfältig prüfen müssen. | For anyone to listen, irritation has to be expressed, if not there will not even be a report of our debate in the press. |
Ich kann nur sagen, daß wir dieses Problem gegenwärtig prüfen, und zwar sorgfältig. | We have in no way lost hope of achieving that goal. |
In dem Bericht sind weitere Empfehlungen enthalten, die meine Mitarbeiter sorgfältig prüfen werden. | There are a number of further recommendations in the report which my officials will be studying closely. |
Wir den Fortschrittsbericht, der uns vereinbarungsgemäß Ende Juni vorgelegt wird, sorgfältig daraufhin prüfen. | With regard to this matter, we shall carefully analyse the progress report that is to be presented to us at the end of June, as was agreed, and we will continue to do everything we can to improve the budget' s implementation rates. |
Ich sage Ihnen auch zu, dass ich alle Ihre Vorschläge sorgfältig prüfen werden. | I can also assure you that I will give careful consideration to all the proposals you have made. |
Wir werden aber wie der Kollege Lehne gesagt hat sehr sorgfältig prüfen, ob diese Rechtsgrundlage adäquat ist, und notfalls werden wir den Europäischen Gerichtshof damit befassen. | But we will as Mr Lehne said very carefully consider whether this legal base is adequate, and in emergencies we shall involve the European Court of Justice in the matter. |
Im Übrigen meine ich, Kommission und Rat müssen sorgfältig prüfen, ob derartige Maßnahmen vollständig in Einklang mit internationalen Verträgen und Übereinkommen zum Luftverkehr und transport stehen. | As a matter of fact, I think that the Commission and the Council must take a careful look at whether this type of measure is entirely compatible with international agreements and conventions on air traffic and transport. |
Meiner Meinung nach sollten wir die Vor schläge, den Teilzeitbeschäftigten die gleichen Vor teile wie den Vollzeitbeschäftigten zu gewähren, sehr sorgfältig prüfen. Ich glaube auch, wir müssen die Vorschläge hinsichtlich des job sharing sehr sorgfältig prüfen. | Experiments are under way at present to assess the value of a screening programme, but in my view there is a case for speeding that programme up considerably, and I hope that the member governments and the Commission and Council of Ministers will do what they can in that respect. |
Diese prüfen dann, ob IONSYS richtig funktioniert. | They will check that IONSYS is working. |
So, dieses Quiz soll prüfen, ob ihr | So, this quiz is to check that you understand |
Danach muss die Kommission prüfen, ob 77 | According to the communication, the Commission has to assess whether or not 77 |
Herr Präsident, wir hatten einige Wochen Zeit, den Entwurf des Verfassungsvertrags sorgfältig zu prüfen. | Mr President, there have been several weeks for us to reflect carefully upon the draft Treaty establishing the Constitution. |
Die Agentur wird außerdem sorgfältig die potenziellen Ressourcen und betrieblichen Implikationen der Vorschläge prüfen. | The EMEA will contribute as required to the work of the EU institutions as they continue their examination of the proposals. |
Verwandte Suchanfragen : Sorgfältig Prüfen, Ob - Sorgfältig Prüfen, - Sorgfältig Prüfen - Sorgfältig Prüfen, - Sorgfältig Prüfen - Sorgfältig Prüfen, - Sorgfältig Prüfen - Prüfen, Ob - Prüfen, Ob - Prüfen, Ob - Sollte Sorgfältig Prüfen, - Zu Prüfen, Ob - Prüfen, Ob Alle - Und Prüfen, Ob - Wir Prüfen, Ob