Übersetzung von "sollte werden erwartet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Erwartet - Übersetzung : Werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch wird von ihm mehr benötigt und sollte auch erwartet werden.
But more is needed and should be expected of him.
Es sollte heißen, ich hatte Sie nicht erwartet.
Well, what I meant to say was I didn't expect to see either of you.
Die Behandlung sollte zumindest 3 bis 4 Monate fortgesetzt werden, bevor eine Verbesserung der Spermatogenese erwartet werden kann.
The treatment should be continued for at least 3 to 4 months before any improvement in spermatogenesis can be expected.
Andr werden erwartet.
motion for a resolution (Doc.
Sie werden erwartet.
Go right in. Say you're expected.
Werden Sie erwartet?
Were you expected?
Werden Sie erwartet?
Is somebody waiting for you? Why?
Es werden Entscheidungen erwartet.
We are waiting for decisions to be taken on this.
Schnell, wir werden erwartet.
Hurry, they're waiting for us.
Die gleichzeitige Gabe von antipsychotischen Arzneimitteln und Pramipexol sollte vermieden werden (siehe Abschnitt 4.4), z.B. wenn antagonistische Effekte erwartet werden können.
Coadministration of antipsychotic medicinal products with pramipexole should be avoided (see section 4.4), e. g. if antagonistic effects can be expected.
Die gleichzeitige Gabe von antipsychotischen Arzneimitteln und Pramipexol sollte vermieden werden (siehe Kapitel 4.4), z.B. wenn antagonistische Effekte erwartet werden können.
Coadministration of antipsychotic medicinal products with pramipexole should be avoided (see section 4.4), e. g. if antagonistic effects can be expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 1.03 (0.83, 1.19) Maraviroc Cmax 1.03 (0.68, 1.45) Tenofovir concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Zidovudine AUC12 0.98 (0.45, 1.88) Zidovudine Cmax 0.93 (0.38, 2.70) Maraviroc concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
0.38, 0.63) Efavirenz concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 compared to historical controls Maraviroc Cmax compared to historical controls Nevirapine concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 3.57 (2.55, 4.45) Maraviroc Cmax 2.09 (1.31, 4.19) Atazanavir concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 4.88 (3.28, 6.49) Maraviroc Cmax 2.67 (1.52, 3.90) Atazanavir ritonavir concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 9.77 (5.42, 20.5) Maraviroc Cmax 4.78 (2.11, 9.88) Saquinavir ritonavir concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 1.02 (0.65, 1.87) Maraviroc Cmax 0.86 (0.37, 3.20) Tipranavir ritonavir concentrations were consistent with historical data.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 5.00 (3.04, 6.31) Maraviroc Cmax 2.26 (0.68, 4.09) Efavirenz, saquinavir ritonavir concentrations not measured, no effect expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUC12 1.11 (0.84, 1.53) Maraviroc Cmax 1.19 (0.69, 1.73) Sulphamethoxazole trimethoprim concentrations not measured, no effect expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
0.26, 0.43) Rifampicin concentrations not measured, no effect expected.
Es werden keine Auswirkungen erwartet.
Maraviroc AUCtau 5.00 (2.40, 9.62) Maraviroc Cmax 3.38 (1.11, 7.68) Ketoconazole concentrations not measured, no effect is expected.
Es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
CELSENTRI 300 mg twice daily and pegylated interferon or
Es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
Not studied, no interaction expected.
Es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
Cmax 0.99 (0.61, 1.32) Maraviroc concentrations not measured, no interaction expected.
Es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
Cmax 1.01 (0.66, 1.51) Maraviroc concentrations not measured, no interaction expected.
Es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
Cmax 1.21 (0.51, 2.97) Maraviroc concentrations not measured, no interaction expected.
Es werden keine Wechselwirkungen erwartet.
Pegylated interferon and ribavirin have not been studied, no interaction is expected.
Oktober 2007 erwartet werden kann.
The specified timeframe for all specific obligations is that a first update on the progress of the fulfilment of the specific obligations is expected to be received by the CVMP by 1 October 2007.
(ca. 100 Teilnehmer werden erwartet)
( 100 participants expected)
Wir werden im Lokal erwartet
We are being waited in the restaurant.
Geht nicht. Wir werden erwartet.
Colonel MacFay's expecting us.
Ja, Sir. Sie werden erwartet.
Mr. Chuck Benson's party.
Kommen Sie, Sie werden erwartet.
Come in, reverend.
Dexamethason Exposition erwartet (CYP3A Hemmung). Indinavir Plasmakonzentration kann erwartet werden (CYP3A Induktion).
Interaction not studied dexamethasone exposure expected (CYP3A inhibition). indinavir plasma concentrations may be expected (CYP3A induction).
Ich hätte Aufrichtigkeit erwartet, und ich hätte erwartet, dass Fakten genannt werden.
I expected honesty and I expected the facts.
Der Baubeginn wurde für 1987 erwartet, die Inbetriebnahme sollte 1992 erfolgen.
Construction was expected to start in 1987, with completion in 1992.
Antipsychotische Arzneimittel Die gleichzeitige Gabe von antipsychotischen Arzneimitteln und Pramipexol sollte vermieden werden (siehe Abschnitt 4.4), z.B. wenn antagonistische Effekte erwartet werden können.
Antipsychotic medicinal products Coadministration of antipsychotic medicinal products with pramipexole should be avoided (see section 4.4), e. g. if antagonistic effects can be expected.
Welche positiven Entwicklungen können erwartet werden?
What is to be expected on the positive side?
Sie werden jetzt jeden Moment erwartet.
They are expected any minute now.
Weitere gerichtlich verfügte Rückzahlungen werden erwartet.
Further repayments are expected, as ordered by the court.
Die folgenden Nebenwirkungen können erwartet werden
The following side effects may be expected
Wir werden in Italien erwartet, interessiert?
They want us in Italy tomorrow. lnterested?
Sie werden hier mit Sehnsucht erwartet.
We were waiting impatiently.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Erwartet - Werden Erwartet - Erwartet Werden - Erwartet Werden - Werden Erwartet - Werden Sollte - Sollte Werden - Werden Als Erwartet - Ergebnisse Werden Erwartet - Zu Werden Erwartet - Muss Erwartet Werden, - Zu Werden Erwartet - Ergebnisse Werden Erwartet - Kann Erwartet Werden