Übersetzung von "soll genutzt werden " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Soll - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Soll - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
function ist die ODBC Funktion, die genutzt werden soll. | Function is the ODBC function to use. |
Legt fest, welches Amazon Portal standardmäßig genutzt werden soll. | Which Amazon MP3 storefront to use by default. |
Die Anlagen werden nur genutzt, wenn das Schiff höhere Geschwindigkeiten erreichen soll. | The ship could easily be supplied by only two of the three plants. |
Warum werden sie nicht umfassend genutzt, und wie soll ihre Zukunft aussehen? | Why it has not yet been fully used and what should its future be? |
2.5 Die Datenbank soll für die Erstellung künftiger Ausgaben des Verbraucherbarometers genutzt werden. | 2.5 The database will be used in compiling future editions of the Scoreboard. |
Auch der in der Europäischen Sicherheitsagenda angeregte verbesserte Informationsaustausch soll hierzu genutzt werden. | This will also draw on the improved information sharing set out in the European Agenda on Security. |
Auf der Grundlage der Arbeiten am Gemeinsamen Referenzrahmen für Vertragsrecht soll dargelegt werden, wie der Referenzrahmen angenommen und genutzt werden soll. | Based on the work undertaken on the Common Frame of Reference (CFR) on contractual matters, the initiative will set out the method to adopt and use the CFR. |
59 werden soll , die in Zukunft für geldpolitische und taggleiche Kreditoperationen des ESZB genutzt werden können . | Within this framework , the EMI has outlined nine basic standards against which the soundness of those SSSs to be used for the settlement of ESCB monetary policy and intraday credit operations will be assessed . |
Es soll verhindert werden , dass andere Marktformen wie alternative Handelssysteme ( ATS ) für missbräuchliche Zwecke genutzt werden . | This is to avoid other types of markets , Alternative Trading Systems and others being used for abusive purposes . |
Es wurde als schwerer entflammbarer Treibstoff entwickelt, der bis etwa 2025 genutzt werden soll. | JP 8 is a kerosene based fuel, projected to remain in use at least until 2025. |
Erste gibt die erste Farbe an die für den aktuellen Rahmentyp genutzt werden soll. | First this option specifies the first color to use with the current border type. |
Zweite gibt die zweite Farbe an die für den aktuellen Rahmentyp genutzt werden soll. | Second this option specifies the second color to use with the current border type. |
Sie können hier auswählen, welcher Eingang des gewählten Geräts zur Aufnahme genutzt werden soll. | You may select what input on the selected device from which to record from here. |
) genutzt werden. | 1995). |
Das Geld soll für Umweltprojekte sowie Projekte auf dem Gebiet der erneuerbearen Energien genutzt werden. | The money will be used for renewable energy projects and other environmental activities. |
Verwenden Sie dieses Feld, um eine IP Adresse anzugeben, die von diesem Rechner genutzt werden soll. | Use this field to specify the IP address that should be used by this computer. |
Es soll die gesamte von den Verordnungen gebotene Flexibilität genutzt werden, insbesondere im Hinblick auf staatliche Beihilfen. | We shall be as flexible as the regulations allow, in particular with regard to State aid. |
Der Drucker unterstützt das Drucken und das Senden von Faxen. Welche Funktionalität soll für diese Warteschlange genutzt werden? | This printer supports both printing and sending faxes. Which functionality should be used for this queue? |
Geben Sie die E Mail Adresse oder die hexadezimale Schlüssel ID ein, die für die Verschlüsselung genutzt werden soll. | Enter the email address or the hexadecimal key id to use for data encryption. |
Wenn das Multifaserabkommen der Textilindustrie eine Atempause verschaffen soll, dann muß diese Zeit für die notwendigen Umstrukturierungen genutzt werden. | Indeed there is a certain inconsistency of logic in the resolution, in that the rapporteur has already indicated that he will resist an amendment to introduce proper policing and monitoring of a new MFA. |
Diese Chance sollte genutzt werden. | This opportunity should not be missed. |
für andere Zwecke genutzt werden. | At distance they become inaudible. |
Auf diesem Weg soll dafür gesorgt werden, dass die öffentlichen Mittel keinesfalls dafür genutzt werden, den Wettbewerb auf der marktwirtschaftlichen Ebene zu verfälschen. | The aim is to ensure that there is no risk of public funds being used to distort competition at the level of competing activities. |
Schnelltender ( quick tender ) Tenderverfahren , das vom Eurosystem für Feinsteuerungsoperationen genutzt wird , wenn die Liquiditätssituation am Markt rasch beeinflusst werden soll . | The counterparties settlement accounts with the national central banks may be used as reserve accounts . Reserve base the sum of the eligible balance sheet items which constitute the basis for calculating the reserve requirement of a credit institution . |
In der niederländischen Stadt Maastricht soll es 53 Kirchen geben einige davon werden schon als Läden, Cafés oder Museen genutzt. | In the Dutch town of Maastricht there ought to be 53 churches some of them are already used as shops, cafés or museums. |
In der niederländischen Stadt Maastricht soll es 53 Kirchen geben einige davon werden schon als Läden, Cafés oder Museen genutzt. | In the Dutch town of Maastricht there ought to be 53 churches, but some of them are already used as shops, cafés or museums. |
3.3 Auch soll vereinbart werden, wie der Zeitraum zwischen der Beschlussfassung im Dezember 2015 und dem Inkrafttreten der verbindlichen Maßnahmen im Jahr 2020 mit konkreten Klimaschutzmaßnahmen genutzt werden soll ( pre 2020 action ). | 3.3 Agreement also needs to be reached on what practical measures to protect the climate should be taken to make use of the period between December 2015, when the decisions are taken, and 2020, when the binding measures enter into force ( pre 2020 action ). |
Wohnräume dürfen nicht gewerblich genutzt werden. | Residential rooms are not to be used for commercial purposes. |
als Tagungs und Begegnungszentrum genutzt werden. | References External links Official website |
Diese Kühe werden für Rindfleisch genutzt. | These cows are used for beef. |
( ) Fremdkapitalmärkte können als Finanzierungsquelle genutzt werden | ( ) may establish debt capital markets as financing source |
E. INDUSTRIEPOLITIK voll genutzt werden können. | E. INDUSTRIAL POLICY |
Und wie werden diese Millionen genutzt? | And how are these millions going to be used? |
Diese zweijährige Vorbereitungsphase soll zur Stärkung der regionalen Integrationsprozesse und der Fähigkeit der AKP Staaten zur Führung der Handelsverhandlungen genutzt werden. | This two year preparatory period will be used to strengthen regional integration processes and the ACP countries' capacity to conduct trade negotiations. |
Wir haben eine Übergangsfrist festgelegt, die jedoch auch dazu genutzt werden soll, einen Verhaltenskodex für die gesamte Musik und Unterhaltungsindustrie auszuarbeiten. | We have established a transitional period, but this is also to be used for preparing standards governing the behaviour of the whole of the music and entertainment sectors. |
Dieses Modul kann zum Umbenennen aller Bilder eines Albums benutzt werden. Sie können den Präfix, die Startzahl und den Zeitstempel der genutzt werden soll setzen. | This plugin can be used for batch rename image files in an Album. You can set the prefix name to use, the start index value, and the timestamp. |
Viertens und für uns am wichtigsten Der Haushalt 2003 soll nicht dazu genutzt werden, der mid term review der Agenda 2000 vorzugreifen. | Fourthly, and for us most importantly, the 2003 Budget is not to be used to prejudge the mid term review of Agenda 2000. |
40,7 Prozent der Fläche werden landwirtschaftlich genutzt. | A total of 40.7 of the region's land remains in agricultural use. |
Besonders zur Sommerzeit werden diese rege genutzt. | These are especially well used during the summer. |
Es kann auch eine Kaltverschweißung genutzt werden. | They have been commonly used since the 1970s. |
Heute werden die Gebäude als Pflegeheim genutzt. | External links Official website Gmina website |
Viele stillgelegte Gruben werden als Fischteiche genutzt. | Many abandoned pits are used as fishponds. |
Es kann auf interessante Weisen genutzt werden. | It can be used in interesting ways. |
Es kann für all das genutzt werden | It will replace or be able to be used for that. |
Sie könnte für alle Zeit genutzt werden. | It could be used forever. |
Verwandte Suchanfragen : Soll Genutzt Werden, - Werden Genutzt - Werden Soll - Werden Soll - Werden Soll - Werden Soll - Werden Soll - Soll Werden - Sinnvoll Genutzt Werden - Müssen Genutzt Werden - Kann Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden - Werden Zunehmend Genutzt