Übersetzung von "werden zunehmend genutzt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung : Werden zunehmend genutzt - Übersetzung : Zunehmend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch das Internet wird zunehmend genutzt.
The Internet was also increasingly used.
Kristallglas wird zunehmend zu Zierzwecken bei Elektro und Elektronikgeräten genutzt.
Crystal glass has been progressively used for decorative purposes on electrical and electronic equipment.
Sie werden zunehmend von großen Unternehmen genutzt, um ein Dickicht an Patenten zu entwickeln, um Innovation zu verhindern.
Meant to be a way to incentivize invention, meant to be a way to orchestrate the dissemination of knowledge, they are increasingly being used by large companies to create thickets of patents to prevent innovation taking place.
Subventionen für Biotreibstoffe, die dafür verantwortlich sind, dass Ackerland zunehmend für die Energiegewinnung und weniger für die Nahrungsmittelproduktion genutzt werden, müssen abgeschafft werden.
Bio fuel subsidies, which have encouraged the shift of land from producing food into energy, must be repealed.
) genutzt werden.
1995).
Auch wenn elektronische Medien vor allem auf lokaler Ebene zunehmend genutzt werden, so sind doch nach wie vor Informationen in gedruckter Form erforderlich.
There will be a continuing need for hard copy, however other electronic means will be increasingly used, especially at the local level.
Die durchschnittlich zurückgelegten Entfernungen werden allerdings bereits seit 1970 zunehmend länger, was sich günstig auf die Entwicklung des Verkehrs, bei dem mehrere Modi genutzt werden sollen, auswirken kann.
Yet the distances travelled on average have been increasing since as early as 1970, a trend which favours the use of more than one mode of transport.
Derartige Dementis werden zunehmend unglaubwürdig.
Such denials are becoming unconvincing.
Deine Fragen werden zunehmend tiefgründiger.
Your questions are getting progressively more profound.
Die Zahl der Abonnenten von EMEA Dokumenten ging 2000 zurück, da der Direktzugriff über die Webseite zunehmend genutzt wird.
However work continued in 2000 to set definitive MRLs for those substances currently in Annex III of Council Regulation (EEC) No 2377 90 and allocated provisional status pending provision of additional data, mainly relating to validation of analytical methods for surveillance purposes.
Diese Chance sollte genutzt werden.
This opportunity should not be missed.
für andere Zwecke genutzt werden.
At distance they become inaudible.
Auch wenn elektronische Medien, u.a. auch soziale Netzwerke, vor allem auf lokaler Ebene zunehmend genutzt werden, so sind doch nach wie vor Informationen in gedruckter Form erforderlich.
There will be a continuing need for hard copy, although other electronic means, including social networks, will be increasingly used, especially at the local level.
Wohnräume dürfen nicht gewerblich genutzt werden.
Residential rooms are not to be used for commercial purposes.
als Tagungs und Begegnungszentrum genutzt werden.
References External links Official website
Diese Kühe werden für Rindfleisch genutzt.
These cows are used for beef.
( ) Fremdkapitalmärkte können als Finanzierungsquelle genutzt werden
( ) may establish debt capital markets as financing source
E. INDUSTRIEPOLITIK voll genutzt werden können.
E. INDUSTRIAL POLICY
Und wie werden diese Millionen genutzt?
And how are these millions going to be used?
Auch Grund und Boden werden zunehmend knapper.
Land is also increasingly scarce.
In Uganda werden Schimpansen zunehmend auch verzehrt.
This is documented in wild and captive chimpanzees.
Auch Fahrzeuge werden zunehmend mit Navigationsgeräten ausgestattet.
Vehicles will increasingly be fitted with navigation equipment.
North Dakota verfügt über ein großes Potenzial zur Erzeugung von Windstrom in den Great Plains, welches seit 2008 zunehmend genutzt wird.
The Great Plains region, which includes the state of North Dakota has been referred to as the Saudi Arabia of wind energy.
welche Anreiz für Erfindungen geben sollen, mit welchen die Verbreitung von Wissen organisiert werden soll. Sie werden zunehmend von großen Unternehmen genutzt, um ein Dickicht an Patenten zu entwickeln, um Innovation zu verhindern.
Meant to be a way to incentivize invention, meant to be a way to orchestrate the dissemination of knowledge, they are increasingly being used by large companies to create thickets of patents to prevent innovation taking place.
Deutschland hat ausgeführt, dass Stille Einlagen im Laufe der 90er Jahre von den Landesbanken zunehmend zur Erweiterung ihrer Eigenkapitalbasis genutzt worden seien.
Germany has stated that, during the 1990s, silent partnership contributions were used increasingly by the Landesbanks to expand their capital base.
Auch die angemessenen Reaktionen darauf werden zunehmend erkannt.
The proper responses are also increasingly understood.
Die jungen Männer im Gazastreifen werden zunehmend radikaler.
Many young men in Gaza have become increasingly radicalized.
Gesundheits schutz und Sicherheit am Arbeitsplatz werden zunehmend als
On an increasing scale Occupational Health and Safety is being used as
40,7 Prozent der Fläche werden landwirtschaftlich genutzt.
A total of 40.7 of the region's land remains in agricultural use.
Besonders zur Sommerzeit werden diese rege genutzt.
These are especially well used during the summer.
Es kann auch eine Kaltverschweißung genutzt werden.
They have been commonly used since the 1970s.
Heute werden die Gebäude als Pflegeheim genutzt.
External links Official website Gmina website
Viele stillgelegte Gruben werden als Fischteiche genutzt.
Many abandoned pits are used as fishponds.
Es kann auf interessante Weisen genutzt werden.
It can be used in interesting ways.
Es kann für all das genutzt werden
It will replace or be able to be used for that.
Sie könnte für alle Zeit genutzt werden.
It could be used forever.
Andere einschlägige Projekte sollten ebenfalls genutzt werden.
Use should also be made of other corresponding projects.
Relativ wenig werden bisher steuerliche Maßnahmen genutzt.
Regarding the future of subsidy arrangements, there seem to be different trends in
Häfen werden in der vielfältigsten Weise genutzt.
It serves a wide variety of purposes.
Ich hoffe, dass diese umfassend genutzt werden.
I hope this is used to its fullest extent.
Zum Anheben werden die vorgesehenen Anhebepunkte genutzt.
The lifting shall occur via designated lifting points.
Sie werden dafür genutzt werden, um Menschen glücklich zu machen.
They will be used for making people happy.
Derartige Entscheidungen könnten im neuen Jahr zunehmend häufiger werden.
As 2015 begins, similar difficult decisions may become increasingly common.
Für dieses Ziel muss daher zunehmend mobil gemacht werden.
There must therefore be increasing support for this objective.
Aus verschiedenen Gründen werden Abschiebungen zunehmend mit Charterflügen durchgeführt.
Removals are increasingly carried out with charter flights for different reasons.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Genutzt - Werden Zunehmend - Sinnvoll Genutzt Werden - Müssen Genutzt Werden - Soll Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden - Sollte Genutzt Werden, - Kann Genutzt Werden - Könnte Genutzt Werden - Kann Genutzt Werden - Aktiv Genutzt Werden