Translation of "progressively" to German language:
Dictionary English-German
Progressively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Land acquisition became progressively more difficult. | Der Landerwerb wurde stufenweise schwieriger. |
Progressively, these people the Office's customers. | Verzögerungen bei der Prüfung der Anmeldun |
And We have sent it down progressively. | Und WIR sandten ihn doch nach und nach hinab. |
Each step led to progressively greater integration. | Jeder Schritt war stufenweise mit stärkerer Integration verbunden. |
It sorely needs to liberalize trade progressively. | Sie muss dringend den Handel progressiv liberalisieren. |
Your questions are getting progressively more profound. | Deine Fragen werden zunehmend tiefgründiger. |
And We have sent it down progressively. | Und Wir haben ihn nach und nach hinabgesandt. |
Start typing to progressively filter the bookmarks | Tippen Sie einige Buchstaben, um mit der progressiven Suche in den Lesezeichen zu beginnen |
Since 1997, investment has been increasing progressively. | Wir können sagen, daß die Investitionstätigkeit seit 1997 progressiv ansteigt. |
Europe is progressively implementing higher welfare standards. | Europa setzt in zunehmendem Maße immer höhere Standards für die artgerechte Tierhaltung durch. |
Only then will we be acting progressively. | Erst dann handeln wir fortschrittlich, vorausstrebend. |
The full association shall be progressively realised. | Die vollständige Assoziation wird schrittweise verwirklicht. |
Suffrage progressively improved during the period 1860 1882. | April wurde Österreichs Unabhängigkeit verkündet. |
Start typing to progressively search through the playlist | Tippen Sie einige Buchstaben, um mit der progressiven Suche zu beginnen. |
The neurological disorders progressively regressed after deferiprone discontinuation. | Die neurologischen Störungen entwickelten sich nach dem Absetzen von Deferiprone schrittweise zurück. |
In recent years, it has been progressively disarmed. | In den letzten Jahren ist sie immer weiter entwaffnet worden. |
brought into the preparation room progressively as needed. | nur nach Bedarf nach und nach in den Arbeitsraum gebracht wird. |
This form of myopia gets progressively worse over time. | Die Myopia simplex ist die häufigste Form der Kurzsichtigkeit. |
Chubb's books become progressively more self involved and paranoid. | Chubbs Bücher wurden nach und nach immer selbstbezüglicher und paranoid. |
neurological disorders leading to paralysis and progressively to death, | seltene Krebskrankheiten wie Hirntumore, insbesondere bei Kindern und Jugendlichen. |
It says that, from now on, new taxes must not be designed to penalize progressively the richer citizens, but to penalize progressively the richer countries. | Obgleich die Operationen selbst nicht von derselben Natur wie der Haushalt sind, erscheint es uns richtig zu sein, daß andere Finanztätigkeiten der Gemeinschaft, die Einfluß auf den Haushalt ha ben, dort eingesetzt werden. |
Member States shall undertake progressively to improve their military capabilities. | Die Mitgliedstaaten verpflichten sich, ihre militärischen Fähigkeiten schrittweise zu verbessern. |
Those numbers represent a progressively finer classification of the enzyme. | Enzyme Commission numbers ) bilden ein numerisches Klassifikationssystem für Enzyme. |
Now the wavelength (colour) of the stimulus is progressively changed. | Die Methode verwendet die transkranielle Magnetstimulation (TMS). |
They may also decide to stop the medicine progressively ( tapering ). | Der Arzt kann sich auch für eine schrittweise Verringerung der Dosierung ( Ausschleichen ) entscheiden. |
Treatments should be initiated at minimal dosage and progressively adjusted. | Die Behandlungen sollten mit einer Minimaldosis begonnen und stufenweise angepasst werden. |
2.4 Political interference became progressively the order of the day. | 2.4 Eingriffe der Politik wurden zunehmend zur Normalität. |
Encouraging national immunisation programmes to progressively eliminate vaccine preventable diseases, | Anregung nationaler Immunisierungsprogramme mit dem Ziel der schrittweisen Ausrottung der durch Impfung verhütbaren Krankheiten. |
The Community has progressively joined a number of international conventions. | Gemeinschaft ist schrittweise einer Reihe von internationalen Übereinkommen beigetreten. |
It would, however, be necessary to introduce this harmonization progressively. | Das gilt auch selbstverständlich in bezug auf die Situation der Personen und Gruppen, die sich in der Sowjetunion für die Einhaltung der Vereinbarungen einsetzen, die in der Schlußakte von Helsinki niedergelegt sind. |
All this must progressively become a fact of human life. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Wieczorek Zeul. |
There is no effective economic incentive unless noise charges increase markedly and progressively and, I emphasise, markedly and progressively in line with the increase in noise volume. | Ein wirksamer ökonomischer Anreiz besteht nur, wenn Lärmentgelte mit zunehmender Lautstärke stark progressiv steigen, ich betone, stark progressiv. |
In this environment , economic activity in the euro area progressively recovered . | Unter diesen Rahmenbedingungen belebte sich auch die Konjunktur im Euro Währungsgebiet schrittweise wieder . |
Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they practically disappeared. | Seit 1980 wurden die Regulierungen schrittweise aufgeweicht, bis sie schließlich gänzlich verschwanden. |
Thereafter the powers of the nobility were progressively reduced by legislation. | Über die genaue Stellung dieser Krieger ist sich die Forschung uneins. |
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. | Die anderen Kombinationen von Herausforderung und Fähigkeiten werden mit weiterem Fortschreiten immer weniger optimal. |
Albania is progressively introducing legislation for the liberalisation of capital movements. | Albanien erlässt mehr und mehr Vorschriften zur Liberalisierung des Kapitalverkehrs. |
Legislative systems have therefore progressively highlighted the interest of the child | Allmählich gewann also in der Gesetzgebung das Kindesinteresse an Gewicht |
It could then progressively be extended to existing Free Trade Agreements. | Anschließend könnte er schrittweise auf die bereits bestehenden Freihandelsabkommen ausgedehnt werden. |
So progressively, the main supporters of the dictator have abandoned him. | Es sind die gleichen, die heute von diesem |
He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive. | Er war verkrüppelt. Der natürliche Verlauf dieser Krankheit ist eine fortschreitende Verdrehung, eine fortschreitende Behinderung. Viele dieser Kinder überleben nicht. |
For some patients, symptoms progressively worsened and led to further pulmonary complications. | Bei einigen Patienten verschlechterten sich die Symptome fortschreitend und führten zu weiteren pulmonalen Komplikationen. |
There is, for example, no doubt that biodegradability must be progressively revalued. | Dass zum Beispiel biologische Abbaubarkeit Schritt für Schritt einen anderen Stellenwert bekommen muss, ist keine Frage. |
progressively fulfil the conditions for full membership of the European Standards Organisations. | Sollten die in Anhang XVI aufgeführten Maßnahmen nicht innerhalb des dort vorgesehenen Zeitplans umgesetzt werden, gibt die Republik Moldau einen neuen Zeitplan für die Vollendung solcher Maßnahmen an. |
meat intended for cutting is brought into the workrooms progressively as needed | Zum Zerlegen bestimmtes Fleisch wird nur je nach Bedarf nach und nach in die Arbeitsräume verbracht, |
Related searches : Progressively Increasing - Progressively Responsible - Progressively Developed - Progressively Reduce - Progressively Smaller - Progressively More - Progressively Elaborated - Progressively Higher - Progressively Available - Progressively Introduced - Increased Progressively - Progressively Greater - Proceed Progressively - Progressively Implemented