Übersetzung von "sinnvollen Wert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung : Sinnvollen Wert - Übersetzung : Wert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mit sinnvollen und weniger sinnvollen Punkten. | With some good and some not so good points. |
Dies nannten wir den sinnvollen Zustand. | This was what we called the meaningful condition. |
Auch die Sozialpartner auf den regionalen Ebenen wissen nicht, welche sinnvollen Debatten und welche sinnvollen Beschlüsse wir im Europäischen Parlament fassen. | Even employers' organisations and trade unions, at regional level, do not know of the significance of our debates and resolutions in the European Parliament. |
Der Antragsteller sollte innerhalb eines sinnvollen Zeitraums (z.B. | The Applicant should complete this study and file a report within a reasonable period of time (e. g. |
Pieps die Schimpfwörter aus, nicht die sinnvollen Worte! | Bleep out the swear words, not the meaning words! |
Nahrungsergänzungen können einen sinnvollen Beitrag zur Gesunderhaltung liefern. | Food supplements can make a positive contribution to health. |
Können wir decaBDE noch in einer sinnvollen Weise einsetzen? | Can we still use deca in a sensible and serious way? |
Aus den genannten Gründen und im Hinblick auf die Kosten für die Wirtschaft hielten wir 85 dB für einen sinnvollen Kompromiß, zumal dieser Wert bereits in einigen geltenden Rechtsvorschriften zu finden ist. | Ortoli of 85 dB, I said that the figure of 85 figured in a number of measures, or rather I said that the figure of 85 figured in the national legislation of some countries. |
Mit sinnvollen Reformen ließen sich viele Schwierigkeiten ausräumen oder zumindest entschärfen. | With sensible reforms, many barriers can be removed or at least eased. |
Der Ausdruck logische Formel bezeichnet einen logisch sinnvollen Ausdruck, so z. | It is not necessary for the existence of a formula that there be any actual tokens of it. |
Die Energieversorgung der Europäischen Union eine Strategie für einen sinnvollen Energiemix | The energy supply of the EU a strategy for an optimal energy mix |
Hat eine derart lange Ausarbeitungszeit wenigstens zu einem sinnvollen Text geführt? | Has such a long process at least resulted in a practical text? |
Die relative Wirksamkeit ist für den sinnvollen Gebrauch von entscheidender Bedeutung. | Relative effectiveness is one key tool towards rational use. |
Die Schriftgrà à e von auseinander gezogenen Beschriftungen kann relativ zur Ordnertiefe angepasst werden. Dadurch lassen sich wichtige Ordner schneller finden. Sie sollten einen sinnvollen Wert für die minimale Schriftgrà à e setzen. | The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the directories they represent. This helps you spot the important labels more easily. Set a sensible minimum font size. |
Diese Liste ist standardm xE4 xDFig bereits mit sinnvollen Pfaden gef xFCllt. | When you use this control module for the first time, this list will already be filled with reasonable paths that should work on most operating systems. |
Daher sind gesellschaftliche Auseinandersetzungen an die Stelle eines sinnvollen, politischen Fortschritts getreten. | Neither side trusts the other, so social wars have replaced meaningful political progress. |
Und das ist eigentlich das, was wir in dem sinnvollen Zustand fanden. | And that's actually what we found in the meaningful condition. |
1.11 Der EWSA empfiehlt die Entwicklung einer Strategie für einen sinnvollen Energiemix. | 1.11 The EESC recommends developing a strategy for an optimal energy mix. |
2.24 Der EWSA empfahl die Entwicklung einer Strategie für einen sinnvollen Energiemix. | 2.24 The EESC recommended developing a strategy for an optimal energy mix. |
Der Zentralverwalter und alle Registerführer ergreifen alle sinnvollen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass | The Central Administrator and each registry administrator shall take all reasonable steps to ensure that |
So soll Afghanistan unter militärisch sinnvollen Regionalkommandos aufgeteilt werden, vergleichbar den US Streitkräften. | In the capital city of Kabul, the mayor is appointed by the President of Afghanistan. |
Das heißt, es geht um die Frage der Kompetenzen und einer sinnvollen Subsidiarität. | In other words, it is about competences and the judicious application of the subsidiarity principle. |
Die EVP ED Fraktion steht grundsätzlich für den sinnvollen, fachgerechten Einsatz von Pflanzenschutzmitteln. | The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats is, in principle, in favour of the proper and up to date use of plant protection agents. |
Wert 1 Wert 2 | Value 1 Value 2 |
Also keine Möglichkeit der medizinischen Versorgung oder einer sinnvollen Vorbereitung für einen totalen Atomkrieg. | So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. |
Gibt es eine vernünftige Grenze zwischen sinnvollen und unsinnigen Interpretationen des Rechts auf Selbstverteidigung? | Is there a sensible boundary between sense and nonsense in claiming self defense? |
Der Begriff der sinnvollen Struktur stelle sowohl eine Wirklichkeit als auch eine Norm dar. | First, that a structure determines the position of each element of a whole. |
Auch Fluss und Leistungsfähigkeit der Logistikkette hängen von einer sinnvollen Nutzung der Schiene ab. | The fluidity and efficiency of the logistics chain also depend on the effective use of railways. |
Ich glaube, das ist eine Voraus setzung für einen sinnvollen Verlauf dieser Konferenz. renz. | I believe that this is an essential premise for the success of the conference. |
Unser Ausschuss dankt Herrn Monti für sein Engagement für einen echten und sinnvollen Dialog. | Our committee thanks Commissioner Monti for his commitment to real and meaningful dialogue. |
Wir appellieren an die Kommission, die in diesem Bericht enthaltenen, überaus sinnvollen Vorschläge aufzugreifen. | We call on the Commission to welcome the proposals in this report, which make a great deal of sense. |
00 Minuten Wert 30 Minuten Wert | 00 minute value 30 minute value |
Mittlerer Wert Woche 4 P Wert | Mean at Week 4 P Value |
Jeder Wert ist ein wahrgenommener Wert. | All value is perceived value. |
Die Regierung hat es versäumt, hier irgendwelche sinnvollen Maßnahmen einzuleiten, und das Problem verschlimmert sich. | The government has failed to take any meaningful action, and the problem is getting worse. |
Sie sollten nicht nur pünktlich, sondern auch zur richtigen Zeit und in sinnvollen Abständen verkehren. | They should run not only on time, but at the right time and at reasonable intervals. |
Zweitens dürfte die Verpflichtung zur Kofinanzierung für Länder mit prekärer Haushaltslage keine sinnvollen Vorhaben verhindern. | 'Leverage', the response of private investment to public is becoming acknowledged as an important test of the effectiveness of a scheme in fostering economic advancement. |
Von einer guten Idee zu ihrer sinnvollen Umsetzung ist es jedoch oft ein langer Weg. | However, it is often a long road from the conception of a good idea to its practical implementation. |
Wir im Europäischen Parlament nehmen diese Sorge ernst und reagieren mit sinnvollen und vernünftigen Maßnahmen. | We in the European Parliament are addressing this concern in a sensible, common sense manner. |
Die Frage ist, ob sie dieser Rolle in einer ausgewogenen und sinnvollen Weise gerecht werden. | The question is whether they will exercise it in a balanced and useful way. |
Selbst wenn dieses Verhältnis berücksichtigt werden sollte, können daraus überdies keine sinnvollen Schlussfolgerungen gezogen werden. | Moreover, even if this ratio is to be taken into consideration, it does not allow any useful conclusion to be drawn. |
Mit der Verabschiedung der vorliegenden Richtlinie machen wir einen guten und sinnvollen Schritt in diese Richtung. | With the approval of the present directive, we are taking a sound and sensible step in this direction. |
Entscheidend dabei ist, die Vertrauenskluft zu schließen und den Weg für einen sinnvollen Dialog zu ebnen. | The key is to close the confidence gap and pave the way for meaningful dialogue. |
3.1 Welche Punkte sollten Ihrer Ansicht nach auf der Agenda einer sinnvollen Arbeitsrechtsreform ganz oben stehen? | 3.1 What would you consider to be the priorities for a meaningful labour law reform agenda? |
3.1 Welche Punkte sollten Ihrer Ansicht nach auf der Agenda einer sinnvollen Arbeits rechtsreform ganz oben stehen? | 3.1 What would you consider to be the priorities for a meaningful labour law reform agenda? |
Verwandte Suchanfragen : Sinnvollen Beitrag - Sinnvollen Inhalt - Sinnvollen Zweck - Sinnvollen Austausch - Sinnvollen Vergleich - Sinnvollen Zugang - Wert, - Wert Und Den Wert