Übersetzung von "setzen vor" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich schlage vor, ein Komma zu setzen. | I d suggest a comma. |
Ich schlage vor, ein Komma zu setzen. | I'd suggest inserting a comma. |
Ich schlage vor, hier ein Komma zu setzen. | I suggest putting a comma here. |
Sie werde eine Delta vor der H. setzen. | They'll put a delta in front of the H. |
Vor allem wollen Sie der Macht Putins Grenzen setzen. | Above all, they want to set limits on Putin s power. |
Haben Sie vor, in diesem Bereich Initiativen zu setzen? | Do you intend to take any initiatives here? |
Ich muss Sie jetzt leider vor die Tür setzen. | Forgive me but I have to ask you to leave. |
Ich schlage vor, dass wir uns erst einmal setzen. | I'm not in the habit of going around wrecking things. |
Dieser Vor schlag allein kann jedoch nichts in Gang setzen. | The reality of the situation is, of course, far from revolutionary. |
Doch man weiß Kommissionen schlagen vor, und Politiker setzen um. | But then commissions propose, politicians dispose. |
Setzen Sie die äußere Nadel schutzkappe vor sichtig wieder auf. | Carefully replace the Outer Needle Shield. |
Aber sie erwarten daß wir das Nationsinteresse vor Partyinteresse setzen. | But they do expect us to put the nation's interests before party. |
Jetzt kann ich dich nur noch vor die Tür setzen! | Now there's nothing left but to put you out! |
Sollten sie also ein Cookie löschen wollen bevor sie ein anderes setzen, sollten sie das Setzen vor dem Löschen vornehmen. | If you are trying to delete one cookie before inserting another you should put the insert before the delete. |
Setzen sich die derzeitigen Wachstumsmuster fort, stehen wir vor einer ökologischen Katastrophe. | If the world economy s current growth patterns continue, we face ecological disaster. |
Wir müssen die entsprechende Diskussion vor dem 15. September in Gang setzen. | We must start discussing this issue before 15 September. |
Wir dürfen die vor uns stehende historische Aufgabe nicht aufs Spiel setzen.. | This must not be allowed to compromise the historic task which awaits us. |
Wenn das mein Onkel erfährt! Ich lasse Sie vor die Tür setzen! | I'll have you turned out of here. |
Ich könnte die Geduld verlieren und würde ihn vor die Tür setzen. | If he exceeds my patience I'd be obliged to dismiss him. |
Ich ziehe es vor, mich vor dem Essen zu setzen und bei einem Glas Sherry zu entspannen. | I prefer to sit down before my meals. Relax and have a glass of sherry. |
Laboruntersuchungen Setzen Sie Aerinaze mindestens 48 Stunden vor der Durchführung von Hauttests ab. | Laboratory Tests Stop taking Aerinaze at least 48 hours before you have any skin tests. |
Setzen Sie die Penschutzkappe wieder auf, um den Inhalt vor Licht zu schützen. | Replace the cap on the pen in order to protect from light. |
Ich ziehe es vor die Mechanik oben drüber zu setzen so wie hier | But, I prefer to put it with the mechanism over the top, like that. |
Setzen Sie die Einnahme am nächsten Abend bzw. vor dem Schlafengehen wie gewohnt fort. | Continue with your usual dose the next evening or at bedtime. |
Einige Leute sagen, es ist immer gut eine 0 vor das Komma zu setzen. | And some people say it's good to always put a zero in front of the decimal. |
Ich schlage vor, diese Vorschläge auf die Tagesordnung von Freitag, 18. April zu setzen. | On 13 October 1977 Parliament noted that the Commission had very largely taken account of these proposals, and I congratulate it on having so done. |
Ich schlage vor, diesen Vorschlag auf die Tagesordnung für Freitag, 18. April, zu setzen. | Such programmes only became compulsory on 1 January 1978, the year to which the Commission's report relates, and we know that their content is unsatisfactory. |
Ich schlage Ihnen vor, diesen Punkt auf die Tages ordnung am Freitag zu setzen. | I therefore propose to place this item on Friday's agenda. |
Hier muss vor allem Wert auf Qualität gelegt werden, und Qualität heißt, Schwerpunkte setzen. | Above all, value must be attached to quality in this area, and quality means setting priorities. |
Dann gehen wir in der richtigen Reihenfolge vor und setzen unsere Philosophie richtig um. | Then we will be acting in accordance with priorities and our own philosophy. |
Setzen Sie sich, Watson, setzen Sie sich. | Sit down, Watson, do sit down. |
Setzen | Set |
Setzen | Contact your Health Care |
Setzen! | Sit down! |
Setzen! | Sit down |
Setzen! | Sit down! |
Setzen! | Come on, sit down there. |
Setzen? | Sit down? |
Setzen! | Sit down! |
Es ist falsch, sich Fristen zu setzen, vor und nach denen Stammzellen benutzt werden können. | It is wrong to set dates before and after which stem cells can be used. |
und sollst darein setzen die Lade des Zeugnisses und vor die Lade den Vorhang hängen. | You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil. |
und sollst darein setzen die Lade des Zeugnisses und vor die Lade den Vorhang hängen. | And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail. |
Ich schlage vor, diesen Bericht auf die Tagesordnung vom Freitag, 18. Januar 1980, zu setzen. | But it cannot eliminate unemployment, and it cannot restore full employment either. |
Ich schlage vor, den Entschließungsantrag auf die Sitzung von morgen, Freitag, 18. Januar, zu setzen. | Since there are no objections, that is agreed. |
Ich schlage vor, diesen Punkt auf die Tagesordnung der Sitzung am kommenden Freitag zu setzen. | When we look at the major tasks facing the European regional policy, this is undoubtedly a small amount, which must be increased in the future if we are to solve the problems. |
Verwandte Suchanfragen : Prioritäten Setzen - Priorität Setzen - Position Setzen - Grenzen Setzen - Setzen Bezahlt - Ziele Setzen - Grenzen Setzen - Setzen Um - Setzen Unter - Setzen Unsere - Setzen Akzente - Aufenthalte Setzen