Translation of "put before" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Paul put on gloves before going out. | Paul zog Handschuhe vor dem Ausgehen an. |
I put my family before my career. | Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere. |
Don't put the cart before the horse. | Zäum das Pferd nicht beim Schwanz auf! |
He put an interesting idea before us. | Er hat uns eine interessante Idee vorgestellt. |
Stay put before I change my mind. | Aufenthalt, bevor ich meine Meinung ändere. |
Go. Before they put the screws on you, before they torture you. | Geh, bevor man dir die Schrauben anlegt und dich foltert. |
This was before John was put in prison. | Das war, bevor John ins Gefängnis kam. |
A compromise amendment has been put before me. | Mir liegt ein Kompromißänderungsantrag vor. |
They put out a brilliant declaration before Doha. | Sie haben in Doha eine ausgezeichnete Erklärung vorgelegt. |
All this will be put before you shortly. | Dieses wird Ihnen bald vorgelegt werden. |
You put me to shame before them all. | Du hast mich vor allen blamiert. |
Better put it down before you forget it. | Schreiben Sie's auf, bevor Sie sie vergessen. |
Put out the light before you go to bed. | Mach das Licht aus, bevor du zu Bett gehst. |
Put your arms around me again before we go | Ich möchte, dass du mich noch einmal drückst, bevor wir gehen. |
We must not put the cart before the horse. | Man darf den Wagen nicht vor das Pferd spannen. |
Put up that gun before you stampede them cattle. | Die Tiere geraten ja in Panik. |
... butitseemstome before you put out money... ... Ioughtto tellyou aboutVelma. | Doch bevor Sie das Geld auf den Tisch legen, sollte ich Ihnen etwas über Velma sagen. |
Certainly, but you put the cart before the horse. | Gewiss. Aber ihr habt den Wagen vor den Ochsen gespannt. |
aid measures put into effect before 10 December 1994 | Beihilfenmaßnahmen, die vor dem 10. Dezember 1994 eingeführt worden sind |
We will find you and put you before the courts. | Wir finden Sie und bringen Sie vor Gericht. |
Neither has the Commission put any proposals before us today. | Mit der Entlastung ist aber nicht das letzte Wort ge sprochen. |
Uncle Ho was very wise to put democracy before prosperity. | Es war weise von Onkel Hu, die Demokratie vor den Wohlstand zu stellen. |
Be sure to put out the fire before you leave. | Lösch ja das Feuer, bevor du gehst! |
She put her room in order before her guests arrived. | Sie räumte ihr Zimmer auf, bevor ihre Gäste eintrafen. |
Before turning, put on your blinkers to warn other drivers. | Blinke vor dem Abbiegen, um andere Fahrer zu warnen! |
Before you put the cartridge into the insulin delivery system | Bevor Sie die Patrone in das Insulininjektionssystem einsetzen |
Before you put the clothes onto the mannequin, iron them! | Bevor du Kleidung auf die Puppe ziehst, bügele sie! |
So maybe you should put some one before the interview. | Vielleicht sollten Sie also vor dem Interview ein wenig hiervon auflegen. |
Ewing up to the issues that were put before him. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Note, Mr President before it is put to the vote. | Berlinguer. (I) Herr Präsident, hier geht es nicht darum, unsere Arbeit zu beschleunigen oder zu ver langsamen. |
We should not put the cart before the horse here. | Wir dürfen hier nicht den ersten Schritt vor dem nächsten tun. |
Put it in the cash register before somebody steals it. | Leg das in die Kasse, bevor es jemand stiehlt. |
Put that money away before the waiter picks it up. | Weg damit, bevor's der Kellner nimmt. |
Before I invite anyone to come up and put your questions, I again want to put some question. | Bevor ich jemanden bitte heraufzukommen und ich hoffe ihr kommt und stellt eure Fragen will ich etwas fragen Ich will euch etwas fragen. |
König (PPE). (DE) I should like to put the same question I put before to the German colleagues. | Esser. Herr Präsident, Herr Abgeordneter, Sie haben den Finger in die Wunde gelegt, was die Vorschriften über den nnergemeinschaftlichen Seeverkehr zur Zeit angeht. |
But before we start, I need just to put these on. | Aber bevor wir anfangen, muss ich mir die hier anziehen. |
Let us put our house in order before going any further. | Was gab denn Anlaß, den Stuttgarter Gipfel als Erfolg anzusehen? |
To argue otherwise is to put the cart before the horse. | Umgekehrt würde es nämlich bedeuten, das Pferd beim Schwanz aufzuzäumen. |
However, before his 29th birthday, Liz put Garfield on a diet. | Später wurde die Zeichentrickserie Garfield und seine Freunde produziert. |
(a) an initial survey before the ship is put into service | a) einer Erstbesichtigung vor Indienststellung des Schiffes, |
The proposal shall be put to the vote before any amendments. | 2. Ein Verzeichnis dieser Übermittlungen wird im Sitzungsprotokozusammen mll dem Namen des federführenden Ausschusses veröffentlicht. |
The proposal shall be put to the vote before any amendments. | Über einen Vorschlag für eine Absichtserklärung zur Ablehnung des gemeinsamen Standpunkts wird vor der Abstimmung über Änderungsanträge hierzu abgestimmt. |
A motion for a resolution is to be put before Parlia | Es folgt die Anfrage Nr. 53 von Herrn Poncelet (H 146 79) |
Kingdom will undoubtedly put it before the Commission where it belongs. | Aber es ist eine wichtige Frage, und ich werde mich um eine Antwort bemühen. |
The founders of Europe put the Community before the nation States. | Allmählich gelingt es uns, unsere Stellung zu finden. |
Related searches : Put Put Put - Put-put - Put Put - Put - Staying Put - Put Ahead - Is Put - Put Against - Put Paid - I Put - Have Put - Was Put - Put Straight