Übersetzung von "schwimmenden Bevölkerung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bevölkerung - Übersetzung : Bevölkerung - Übersetzung : Schwimmenden Bevölkerung - Übersetzung : Bevölkerung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mit schwimmenden Goldfischen. | With goldfish inside. |
) Video einer schwimmenden Waffenfliegen Larve | Literature for World Fauna Woodley, N. E., 2001. |
Er hat einen schwimmenden Nachtklub. | He's running a showboat nightclub. |
Bauern und Großhändler kommen in mehreren schwimmenden Märkten in einer Region zusammen, die den schwimmenden Märkten in Thailand sehr ähnelt. | Farmers and wholesalers gather in several floating markets in a region that resembles the floating market of Thailand. |
Eine visuelle Reise zu den schwimmenden Guavenmärkten Bangladeschs | A Visual Journey Into the Floating Guava Markets of Bangladesh Global Voices |
Weitere Fotos des schwimmenden Guavenmarktes gibt es hier. | You can find more pictures of this floating guava market here. |
genießen Sie ein Abendessen in einem der schwimmenden Restaurants | dine at one of the floating restaurants |
Schließlich wurde Leto von der schwimmenden Insel Delos aufgenommen. | Aeneas was helped by Artemis, Leto, and Apollo. |
Die Einwohner von Wasser leben in mehreren großen schwimmenden Siedlungen. | Water The inhabitants of Water live in several large floating settlements, each of which seems to be centered around some particular pastime. |
Die schwimmenden Guavenmärkte findet man in Kuryana, Atghor und Vimruli. | The floating Guava markets are found in Kuryana, Atghor, and Vimruli. |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | And when the waters rose (high) We carried you in the sailing (Ark), |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | When the flood rose high and covered the whole land, We carried you in the Ark. |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Surely We bore you up in the ship when the water rose high, |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | When the water rose in flood, We bore you in the ark, |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Indeed when the water swelled up, We boarded you onto the ship. |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Lo, when the waters rose, We bore you in the running ship |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Verily We! when the water rose, We bare you upon the traversing ark. |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Verily! When the water rose beyond its limits Nuh's (Noah) Flood , We carried you (mankind) in the floating ship that was constructed by Nuh (Noah) . |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | When the waters overflowed, We carried you in the cruising ship. |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Verily when the water rose to great heights, We bore you upon a floating vessel (i.e. the Ark) |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship |
Gewiß, als das Wasser überflutete, trugen WIR euch in der Schwimmenden, | Indeed when the Flood rose high, We carried you in a floating ark, |
Ich war der Organisator dieses Durcheinanders an Bord dieses schwimmenden Konzentrationslagers. | I was the organizer of this shambles, of this floating concentration camp. |
Shamsheer schreibt auf Somewhereinblog über die schwimmenden Märkte, die er besucht hat | Shamsheer writes in Somewhereinblog about the floating markets he visited |
Dann die Planktonfresser, diese kleinen Riffbarsche, die kleinen, im Wasser schwimmenden Tiere. | Then the plankton feeders, these little damselfish, the little animals floating in the water. |
Und sie verkaufen diese schwimmenden Reaktoren, mit nur 35 Megawatt, an Entwicklungsländer. | And they're selling these floating reactors, only 35 megawatts, to developing countries. |
Bis wir begannen dieses Geschäft von schwimmenden alten Chiswick als Geldverdienen Proposition | Until we started this business of floating old Chiswick as a money making proposition |
Alle und plötzlich schwimmenden Leichen Hamoriim und jeder singt das Lied gut | All and suddenly floating bodies of Hamoriim and everyone sings the song well |
Gewissermaßen stellt die Energiekrise nur den sichtbaren Teil des schwimmenden Eisbergs dar. | My second remark, Madam President, concerns shorter working hours, which some people regard as a panacea for unemployment. |
die Anzahl erfolgreicher Hols bei frei schwimmenden Schwärmen seit der letzten Meldung | number of successful sets on free school since last report |
die Anzahl erfolgreicher Hols bei frei schwimmenden Schwärmen seit der letzten Meldung | the quantity of each target species caught and held on board during the three day period, as identified by its FAO alpha 3 code and expressed in kilograms of live weight or, if necessary, the number of individual fish |
Hier ist RHex mit Paddeln, jetzt in einen unglaublich manövrierfähigen schwimmenden Roboter umgewandelt. | So here's RHex with paddles, now converted into an incredibly maneuverable swimming robot. |
Aber genug mit schwimmenden Korken. Was hat es mit Licht und Farbe auf sich? | So enough about bobbing corks... what about light and color? |
Was die Mizellen betrifft diese kleinen schwimmenden Kügelchen aus Gift sie sind die Boten. | The thing to remember about the micelles these little floating globules of toxin is they are there to deliver. |
Rund 90 des frei auf dem Meer schwimmenden Eises befinden sich also unter dem Wasserspiegel. | Ninety percent of the floating ice, however, is below the water surface. |
Solange das nicht der Fall ist, werden unsere Gewässer auch weiterhin diesen schwimmenden Ungeheuern ausgesetzt sein. | Some Member States should pay greater attention to this aspect than they have done in the past. |
Von wesentlicher Bedeutung für die Meeresumwelt wäre darüber hinaus die Beendigung der Beihilfen für die schwimmenden Fischfabriken. | What, moreover, is really important for the marine environment is that aid to the floating fish factories should cease. |
Niemand weiß genau, seit wann es diesen schwimmenden Markt gibt, aber die Tradition ist mindestens ein Jahrhundert alt. | Nobody is certain when exactly this floating market began, but the tradition is at least a century old. |
Und Mondfische kann man sehr leicht mit einem Aufklärerflugzeug finden. Sie treiben sich gern unter schwimmenden Seetanginseln herum. | And the Molas there, you can find them with a spotter plane very easily, and they like to hang out under floating rafts of kelp. |
Und die Mondfische kann man sehr leicht mit einem Aufklärerflugzeug finden. Sie treiben sich gern unter schwimmenden Seetanginseln herum. | And the Molas there, you can find them with a spotter plane very easily, and they like to hang out under floating rafts of kelp. |
Die Wasserlinie ist die Linie, die sich aus dem Schnitt der Wasseroberfläche mit der Bordwand eines schwimmenden Schiffes ergibt. | The waterline is the line where the hull of a ship meets the surface of the water, in concept or reality. |
Ich zitiere Le Monde vom 20. Januar, die von schwimmenden Ölvorräten von 25 bis 30 Mio t Erdöl berichtet. | We shall therefore abstain in today's vote, while underlining our tenacious attachment to the prospect of European unity and expressing our reservations about a study based on the institutions. |
die strömungsgünstige Körperform bei schnell schwimmenden Wirbeltieren wie Haien, Delphinen, Ichthyosauriern und Pinguinen (Vögel) Linsenauge bei Kopffüßern und Wirbeltieren. | The same streamlined shape has been converged upon by fish (e.g., herrings), marine mammals (e.g., dolphins) and even the extinct ichthyosaur (Mesozoic era). |
Der heutige, ab 1907 errichtete Schiffsanleger besteht aus schwimmenden Pontons, die über neun bewegliche Brücken vom Festland aus zugänglich sind. | The current piers built in 1907 consist of floating pontoons, which are accessible from land by ten movable bridges. |
Verwandte Suchanfragen : Schwimmenden Windkraftanlagen - Schwimmenden Steg - Mitarbeiter Bevölkerung - Bevölkerung Mittel - Wachsende Bevölkerung - Ältere Bevölkerung - Globale Bevölkerung - Erwachsene Bevölkerung - Große Bevölkerung - Unterworfene Bevölkerung - Landwirtschaftliche Bevölkerung