Übersetzung von "rechtswidrige Gefangen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefangen - Übersetzung : Gefangen - Übersetzung : Gefangen - Übersetzung : Gefangen - Übersetzung : Gefangen - Übersetzung : Rechtswidrige Gefangen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rechtswidrige Handlungen einschließlich Straftaten | manufacturing, wholesaling, brokering, selling, transporting, distributing, storing, shipping, importing or exporting tobacco, tobacco products or manufacturing equipment contrary to the provisions of this Protocol |
Rechtswidrige Handlungen einschließlich Straftaten | Each Party shall require that all legal and natural persons engaged in any transaction with regard to tobacco products through Internet , telecommunication or any other evolving technology based modes of sale comply with all relevant obligations covered by this Protocol. |
Bestehende Beihilfe oder rechtswidrige Beihilfe | Existing aid or illegal aid |
jemanden gegen rechtswidrige Gewalt zu verteidigen | in defence of any person from unlawful violence |
Einstufung der Regelung als rechtswidrige Beihilfe | Does the scheme constitute illegal aid? |
Gefangen. | Trapped. |
Gefangen! | Trapped. |
Gefangen! | Chop, chop, chop, chop, chop! |
Gefangen! | Catched! |
Gefangen! | He got it! |
Gefangen! | I got it! |
Gefangen! | Got it! |
4.6 Beispiele für potenziell rechtswidrige Praktiken sind | 4.6 Examples of practices that may be in breach of law are |
Die rechtswidrige Beihilfe sei daher zurückgezahlt worden. | This illegal aid has therefore been recovered. |
Sie sind somit als rechtswidrige Beihilfen einzustufen. | They must, therefore, be considered as unlawful aid. |
Gut gefangen ! | Good save. |
Was gefangen? | Any luck? |
Gefangen nehmen! | Go after him and take him! |
Gut gefangen! | It's lovely here. |
Pflicht zur Meldung von Informationen über rechtswidrige Handlungen | Duty to report any information about illegal activity |
Ich war gefangen. | I was hooked. |
Ich wurde gefangen. | I was captured. |
Tom war gefangen. | Tom was trapped. |
Ich bin gefangen. | I'm trapped. |
Tom ist gefangen. | Tom is trapped. |
Layla war gefangen. | Layla was trapped. |
Im Speicher gefangen | Stuck in Storage |
Ich bin gefangen! | I'm trapped. |
Gefangen in Leidenschaft | Caught In The Act |
Für immer gefangen. | Imprisoned forever. |
Viel gefangen, Mister? | You having much luck, mister? |
Schon was gefangen? | Any luck? |
(h) rechtswidrige Benutzung eines Mobiltelefons oder anderer Kommunikationsgeräte beim Fahren. | (h) illegally using a mobile telephone or any other communi cation devices while driving. |
12 Rechtswidrige Benutzung eines Mobiltelefons oder anderer Kommunikationsgeräte beim Fahren | 12 Illegally using a mobile phone or any other communication devices while driving |
Betrifft Rechtswidrige Festnahme eines griechischen Staatsbürgers auf dem Amsterdamer Flughafen | Subject Unlawful detention of Greek national at Amsterdam airport |
Grundsätzlich können Unternehmen keine berechtigten Erwartungen an rechtswidrige Beihilfen stellen. | In principle, undertakings cannot claim legitimate expectations in respect of illegal State aid. |
Argentinien gefangen in Staatsanleihen | Argentina s Sovereign Bondage |
Tom fühlte sich gefangen. | Tom felt trapped. |
Wir nahmen Tom gefangen. | We captured Tom. |
Wir haben Tom gefangen. | We caught Tom. |
Sie haben Tom gefangen. | They captured Tom. |
Sie haben Tom gefangen. | They caught Tom. |
Wir haben sie gefangen. | We caught them. |
Wir haben sie gefangen. | We caught her. |
Wir nahmen sie gefangen. | We arrested them. |
Verwandte Suchanfragen : Rechtswidrige Tätigkeit - Rechtswidrige Nutzung - Rechtswidrige Absicht - Rechtswidrige Gewalt - Rechtswidrige Praktiken - Rechtswidrige Aneignung - Rechtswidrige Verhaftung - Rechtswidrige Entscheidung - Rechtswidrige Abzüge