Übersetzung von "rationaler Gedanke" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rationaler Gedanke - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Crossed Occurred Thinking Makes Idea

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Irgendein rationaler empirischer Kommentar von mir
Some unhippily Empirical comment made by me
Sind wir in Bezug auf Sex rationaler?
Are we any more rational about sex?
In vielerlei Hinsicht ist Urbanisierung ein rationaler Vorgang.
In many respects, urbanization is rational.
Entsprechende Fragen tarnte er mit Nicht Antworten rationaler Art.
Pertinent questions explained away in a camouflage of rational non responses.
Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden?
Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor?
Das ist ein Gedanke. Nur ein Gedanke.
It's a thought. Just a thought.
Es wäre schön, wenn unsere Finanzmärkte rationaler wären, als die vorangegangener Generationen.
It would be nice if our financial markets were more rational than those of previous generations.
Da Krieg ein Gedanke ist und ein Gedanke Information.
For war is thought, and thought is information.
,,Kein Gedanke.
No, never budged.
Guter Gedanke!
Good thinking!
Lustiger Gedanke!
That's a pretty thought.
Fürchterlicher Gedanke.
Perish the thought.
Wie bei Stellenwertsystemen üblich ist die Darstellung rationaler Zahlen nicht immer eindeutig z.
The octal representation is formed by the quotients, written in the order generated by the algorithm.
Wissen und Glauben sind für Santayana hier nicht die Folge von rationaler Argumentation.
Stone credits Santayana with contributing to the early thinking in the development of religious naturalism.
Der Gedanke königlich.
Over fabric half so fair.
Ein letzter Gedanke?
Final thoughts?
Der Gedanke zählt.
It's the thought that counts.
Dieser Gedanke kam
This thought was coming
Nur ein Gedanke.
Just a thought.
nur ein Gedanke.
only a thought.
Ein Gedanke genügt.
And boom. One concept can be like this.
Ein aufmunternder Gedanke.
A cheery thought.
Ein Gedanke erscheint ...
A thought appears...
Ein interessanter Gedanke
That's interesting.
Der gleiche Gedanke.
It's the same thing.
Als letzer Gedanke,
So, as a last thought,
Ein grotesker Gedanke.
A grotesque thought.
Vollkommen überholter Gedanke.
A God. Totally out of date!
Ein seltsamer Gedanke?
Strange thought?
Dieser Gedanke ist
That thought is
Brillianter Gedanke, Blaw.
Look in his pocket! No! Take him off!
Alles ist Gedanke
Everything is Thought
Alles ist Gedanke.
Everything is thought.
Ein letzter Gedanke.
A final comment.
Ein schrecklicher Gedanke.
What a gruesome thought.
Ein wunderschöner Gedanke.
A very lovely thought.
Welch banaler Gedanke!
What a banal mind you have.
Schöner Gedanke, Sammy.
That's a beautiful thought, Sammy.
Grässlicher Gedanke, Holmes.
Grisly thought, Holmes.
Allein der Gedanke...
Just think.
Der Gedanke zählt.
It's the thought.
Ein kluger Gedanke.
That's sound thinking.
Ein edler Gedanke.
A noble thought.
Ein schrecklicher Gedanke.
Oh, what a horrid idea.
Diese Entwicklungen können nicht in Begriffen von effizienten Märkten und rationaler Erwartungen erklärt werden.
These developments cannot be explained in terms of efficient markets and rational expectations.

 

Verwandte Suchanfragen : Rationaler Verstand - Rationaler Investor - Rationaler Preis - Rationaler Akteur - Rationaler Nutzen - Rationaler Appell - Rationaler Grund - Rationaler Diskurs - Rationaler Verbrauch - Rationaler Markt - Rationaler Rahmen - Rationaler Prozess - Freier Gedanke - Guter Gedanke