Übersetzung von "prophylaktische Maßnahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Prophylaktische Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Daher erscheint es notwendjg, diese Länder aufzufordern, möglichst strenge prophylaktische und gesundheitspolitische Maßnahmen zu ergreifen. Unter
We cannot, however, accept, as Mr Clinton has just said, any lowering of standards in any single Member State, and we admire the record of the Irish Republic in its fight against this particular disease.
Prophylaktische Impfung nein, Ringimpfung ja.
No to prophylactic vaccination yes to ring vaccination.
Die prophylaktische Gabe von Antipyretika wird empfohlen
Prophylactic antipyretic medication is recommended
Die prophylaktische Gabe von Folsäure wird empfohlen.
Prophylactic administration of folic acid is recommended.
Prophylaktische Impfungen haben jahrelang unseren Viehbestand geschützt.
For years prophylactic vaccination protected our livestock.
Wirksam ist auch die risikoadaptierte prophylaktische Gabe von Antiemetika.
Paralysis of the muscles of respiration, i.e.
Prophylaktische Impfungen sind damit die Option für die Zukunft.
This makes preventive vaccination the option for the future.
Prophylaktische Wirksamkeit bei Frauen mit bestehender oder vorangegangener HPV Infektion
Prophylactic efficacy in women with current or prior infection
Ich bin nicht für die ständige prophylaktische Impfung, nur sollten wir auch deutlich machen, dass es bei einer bekämpfenden Impfung immer auch auf eine prophylaktische Impfung ankommt.
I am not in favour of constant prophylactic vaccination, but we must also make it clear that control vaccination always amounts to prophylactic vaccination.
Prophylaktische Wirksamkeit bei für HPV 16 und oder HPV 18 negativen Frauen
Prophylactic efficacy in women naïve to HPV 16 and or HPV 18
Prophylaktische Wirksamkeit gegen die Impfstoff HPV Typen (6, 11, 16 oder 18)
Prophylactic Efficacy against Vaccine HPV Types (HPV 6, 11, 16, or 18)
Prophylaktische Wirksamkeit gegen die Impfstoff HPV Typen (6, 11, 16 oder 18)
18 Prophylactic Efficacy against Vaccine HPV Types (HPV 6, 11, 16, or 18)
Heftig diskutiert wurde auch, ob die prophylaktische Impfung erneut eingeführt werden soll.
There has also been much discussion about whether or not to re introduce prophylactic vaccination.
Gleichfalls kann möglicherweise eine prophylaktische Anwendung mit Botulinumtoxin die Häufigkeit von Migräneattacken reduzieren.
Of the alternative medicines, butterbur has the best evidence for its use.
Für die prophylaktische Anwendung von Rapinyl bei vorhersehbaren Schmerzepisoden liegen bislang keine Daten vor.
Pre emptive use of Rapinyl for predictable pain episodes was not investigated in the clinical trials.
Prophylaktische Wirksamkeit gegen HPV 16 18 Infektion in einer für onkogene HPV Typen negativen Population
Prophylactic efficacy against HPV 16 18 infection in a population naïve to oncogenic HPV types
Das schließt aber nicht zwingend eine ständige prophylaktische Impfung ein. Dagegen möchte ich mich aussprechen.
That does not, however, necessarily include ongoing prophylactic vaccination, to which I wish to express my opposition.
Engmaschige Überwachung und rasche Behandlung oder prophylaktische chirurgische Eingriffe können das Risiko bei diesen erblichen Krebsformen reduzieren.
Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer.
Ansonsten kann der generelle prophylaktische Einsatz dieser ebenfalls antibiotischen Produkte eventuell existierende Hygieneprobleme in den Betrieben kaschieren.
Otherwise, the general preventive use of these products, which are also antibiotics, could conceal possible hygiene problems on the farms.
Prophylaktische Impfungen gegen Virenstämme machen wenig Sinn, da man vorher nicht wissen kann, welcher konkrete MKS Virus eingeschleppt wird.
There is little point in prophylactic vaccination against virus strains, as it is impossible to know in advance which actual FMD virus is being brought in.
Nach ihrem Beitritt zur Europäischen Union haben sie 20 Jahre lang Lobbyarbeit betrieben, um prophylaktische Impfungen in Europa abzuschaffen.
After their entry into the European Union they lobbied for 20 years for the abolition of prophylactic vaccination in Europe.
Ich bin für prophylaktische Schutzimpfungen, bei denen die Tiere bis zu ihrer Schlachtung zum Verbrauch am Leben erhalten bleiben.
I am in favour of the use of prophylactic emergency vaccinations, with animals being kept alive until slaughtered for consumption.
Ansonsten kann der generelle prophylaktische Einsatz dieser zum Teil ebenfalls antibiotischen Stoffe eventuell existierende Hygieneprobleme in den Betrieben überdecken.
Failing that, the generalised prophylactic use of these substances some of which are antibiotics may well cover up any hygiene problems that exist on farms and in businesses.
Stimmt es, dass die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, prophylaktische Schutzimpfungen zu beschließen und die geimpften Tiere dann am Leben zu lassen?
Is it true that a Member State has the option of using prophylactic emergency vaccination and subsequently of keeping the vaccinated animals alive?
Hautausschlag, Fieber, Schüttelfrost und Anaphylaxie), muss die prophylaktische oder therapeutische Gabe eines geeigneten Antihistaminikums und oder von Paracetamol in Betracht gezogen werden.
In patients who develop allergic or hypersensitivity symptoms to probenecid (e. g., rash, fever, chills and anaphylaxis), prophylactic or therapeutic use of an appropriate antihistamine and or paracetamol should be considered.
Die EAU schlägt zur Behandlung dieser Symptome eine prophylaktische Brustbestrahlung, Tamoxifen oder Aromatasehemmer vor diese sind jedoch für diese Anwendung nicht lizenziert.
EAU guidelines suggest the use of prophylactic breast radiation, tamoxifen or aromatase inhibitors to manage these symptoms, although they are not licensed in this use.
STAMARIL ist ein viraler Impfstoff das Antigen des Impfstoffs hat eine prophylaktische Wirkung, indem es eine Immunantwort gegen das oben genannte Gelbfieber stimuliert.
STAMARIL is a viral vaccine and the antigen of the vaccine act prophylactic by stimulating an immune response against the above yellow fever.
Die Täuschung von Verbrauchern durch unhaltbare Versprechen, was mögliche Heilungseffekte oder prophylaktische Wirkungen von Vitaminen und Mineralien betrifft, verbietet die Richtlinie zu Recht.
What the directive does prohibit, and rightly so, is any attempt to mislead consumers by making exaggerated claims about the curative or preventive powers of vitamins and minerals.
Die prophylaktische oder empirische Verwendung von Antiinfektiva (antibakteriell, fungizid, antiviral) sollte zur Prävention und Behandlung von Infektionen für die Dauer der Neutropenie erwogen werden.
Prophylactic or empiric use of anti infectives (bacterial, fungal, viral) should be considered for the prevention and management of infections during the neutropenic period.
Da die Massenkeulung gesunder Tiere unseres Erachtens künftig nicht mehr hinnehmbar ist, stimmen wir den Schlussfolgerungen des Berichts uneingeschränkt zu, wonach prophylaktische Impfungen eingesetzt werden müssen.
We took the view that the mass culling of healthy stock is not acceptable in future, which is why we fully support the conclusions of the report that prophylactic vaccination must be used.
Obwohl Bernanke zurecht eine weiche Landung als wahrscheinlichsten Ausgang sieht, sagt einem der Hausverstand, dass man sich auf ein paar prophylaktische Maßnahmen einigen sollte, auch wenn damit die eine oder andere bittere Pille für die USA, China und andere an den globalen Ungleichgewichten Beteiligte verbunden ist.
Although Bernanke is right to view a soft landing as the most likely outcome, common sense would suggest agreing on some prophylactic measures, even if this means that the US, China, and other large contributors to the global imbalances have to swallow some bitter medicine.
Es wird außerdem längere Zeit dauern, um eine Zulassung von PARP Inhibitoren für prophylaktische Zwecke zu erhalten, denn die Wirksamkeit der Behandlung lässt sich nicht kurzfristig nachweisen.
It will also take longer to validate a PARP inhibitor for use as a prophylactic treatment, because the treatment cannot be proven effective in a short time.
Prophylaktische Anwendung von Corticosteroiden zur Reduzierung der Stenosenbildung während der PDT müssen vermieden werden, da es sich gezeigt hat, dass deren Anwendung die Stenosenbildung nicht reduziert, sondern verschlimmert.
Prophylactic use of corticosteroids to reduce stricture formation should be avoided during PDT as its use has shown not to reduce, and may worsen, stricture formation.
Prophylaktische Anwendung von Corticosteroiden zur Reduzierung der Stenosenbildung während der PDT müssen vermieden werden, da es sich gezeigt hat, dass deren Anwendung die Stenosenbildung nicht reduziert, sondern verschlimmert.
19 Prophylactic use of corticosteroids to reduce stricture formation should be avoided during PDT as its use has shown not to reduce, and may worsen, stricture formation.
Die Daten von Kindern unter 6 Jahren sind sehr limitiert, da die Erkrankung jedoch eine vollständige Penetranz zeigt, sollte eine prophylaktische Therapie so früh wie möglich in Erwägung gezogen werden.
The recommended dosage is as follows
Wenn wir die tatsächlichen Kosten der Politik der Nichtimpfung betrachten, so lässt das einzig und allein den Schluss zu prophylaktische Impfung ist nicht nur die ethischste, sondern auch die wirtschaftlichste Lösung.
If we consider the real costs of the non vaccination policy, only one conclusion remains, moreover preventive vaccination is not only the most ethical but also the most economical solution.
Prophylaxe eines Tumorlysesyndroms Bei Patienten mit starker Tumorbelastung sollte 24 Stunden vor dem Beginn der Chemotherapie eine prophylaktische Allopurinol Therapie zur Kontrolle der Harnsäure Serumspiegel zusammen mit einer ausreichenden oder vermehrten Wasserzufuhr eingeleitet werden.
Prevention of tumour lysis syndrome In patients with a high tumour burden, prophylactic allopurinol therapy to control serum levels of uric acid, together with adequate or increased hydration, should be commenced 24 hours before the start of chemotherapy.
Denn genau diese rechtfertigt, dass die Behörden, um eine Verschlechterung der Position am Weltmarkt zu vermeiden, beschlossen, europaweit prophylaktische Impfungen zu verbieten, selbst wenn dadurch im Falle des Auftretens einer Seuche Massenschlachtungen unumgänglich werden.
This is precisely why, in order to avoid losing their position in the world marketplace, the authorities decided to prohibit prophylactic vaccination at European level, even if it meant resorting to mass slaughter in the event of an epidemic.
Bei Patienten, die mit Docetaxel in Kombination mit Cisplatin und 5 Fluorouracil (TCF) behandelt wurden, traten febrile Neutropenie und neutropenische Infektionen mit geringerer Häufigkeit auf, wenn diese Patienten eine prophylaktische Gabe von G CSF erhielten.
6 In patients treated with docetaxel in combination with cisplatin and 5 fluorouracil (TCF), febrile neutropenia and neutropenic infection occurred at lower rates when patients received prophylactic G CSF.
Bei Patienten, die mit Docetaxel in Kombination mit Cisplatin und 5 Fluorouracil (TCF) behandelt wurden, traten febrile Neutropenie und neutropenische Infektionen mit geringerer Häufigkeit auf, wenn diese Patienten eine prophylaktische Gabe von G CSF erhielten.
42 In patients treated with docetaxel in combination with cisplatin and 5 fluorouracil (TCF), febrile neutropenia and neutropenic infection occurred at lower rates when patients received prophylactic G CSF.
Bei Patienten, die mit Docetaxel in Kombination mit Cisplatin und 5 Fluorouracil (TCF) behandelt wurden, traten febrile Neutropenie und neutropenische Infektionen mit geringerer Häufigkeit auf, wenn diese Patienten eine prophylaktische Gabe von G CSF erhielten.
43 In patients treated with docetaxel in combination with cisplatin and 5 fluorouracil (TCF), febrile neutropenia and neutropenic infection occurred at lower rates when patients received prophylactic G CSF.
Der Einsatz von PARP Inhibitoren für die Behandlung ausgebildeter Tumoren innerhalb von ein paar Jahren ist denkbar. Bevor eine prophylaktische Behandlung von erblich bedingtem Brustkrebs allgemein verfügbar ist, werden wir wohl mindestens ein Jahrzehnt warten müssen.
Thus, while the use of PARP inhibitors to treat established tumors may be feasible within a few years, we could have to wait at least a decade before a prophylactic treatment for inherited breast cancer is widely available.
1.1.13 Der EWSA ist der Ansicht, dass ermittelte prophylaktische Behandlungen mit Antibiotika in jedem Mitgliedstaat unter Berücksichtigung der jeweiligen Besonderheiten und Merkmale der Produktionssysteme, der Tierarten, der Gesundheitssituation, der Verfügbarkeit der Arzneimittel usw. beurteilt werden sollten.
1.1.13 The EESC believes that identification of preventive treatments using antimicrobials should be examined in each Member State, taking account of the specific features and characteristics of the production systems, animal species, health situation, availability of medicinal products, etc. in each country.
Angesichts der Art des Virus und insbesondere seiner antigenetischen Diversität wäre jede prophylaktische Impfung mit prädeterminierten Impfstämmen ein kostspieliges und letztendlich wirkungsloses Unterfangen, das das Risiko einer unbemerkten Verschleppung der Infektion innerhalb einer unzulänglich geimpften Tierpopulation vergrößern würde.
Given the nature of the virus and in particular its antigenical diversity this situation would render any prophylactic vaccination with a set of vaccine strains chosen in advance a costly and eventually ineffective measure and hence increase the risks of undetected spread of infection in an inadequately vaccinated population.
Gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen (SPS Maßnahmen)
Customs and trade facilitation

 

Verwandte Suchanfragen : Prophylaktische Vorrichtung - Prophylaktische Medikamente - Prophylaktische Behandlung - Prophylaktische Antibiotika - Prophylaktische Wirksamkeit - Prophylaktische Arzneimittel - Prophylaktische Impfstoffe - Abhängige Maßnahmen