Übersetzung von "noch geprüft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Noch - Übersetzung :
Nor

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Angelegenheit wird also noch geprüft.
So, the issue is under consideration.
Das muss noch weiter geprüft werden.
This should be looked at in more detail.
Aber das alles muß noch geprüft werden.
It does everything.
PERSPEKTIVEN Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft
PROPOSALS the Commission proposals still under consideration are as follows
VORSCHLÄGE Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft
PROPOSALS the following Commission proposals still under consideration are
Alle diese Fragen müssen noch geprüft wer den.
We beg to differ.
Diese Frage wird in Basel zurzeit noch geprüft.
This matter is still being considered in Basle.
Allerdings muss diese Frage noch sorgfältig geprüft werden, denn
Still, the question needs to be assessed carefully, because
Derzeit wird dieser Änderungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft.
However, at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council.
Derzeit wird dieser Änderungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft.
However at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council.
Derzeit wird dieser Ände rungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft.
However, at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council.
Dieser An trag müßte im einzelnen noch geprüft werden.
I ask again, are fish included or not?
Atripla bei Kindern und Jugendlichen ist noch nicht geprüft worden.
children and adolescents has not yet been studied.
Diese Richtlinienentwürfe werden zur Zeit noch von den Ratsinstanzen geprüft.
I am just tell ing you that the Bureau has taken these decisions, which will be put to the vote tomorrow at the voting time.
2002 wurden 16 Großprojekte genehmigt, während 15 weitere noch geprüft werden.
Sixteen major projects were approved in 2002, with another fifteen still being assessed.
Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft.
A number of projects are currently in progress or under consideration.
Die Patentanmeldungen von Myriad für das Gen BRCA2 werden noch geprüft.
Applications from Myriad for patents on the BRCA2 gene are still being processed.
Die Frage wird von einigen Mitglied staaten noch geprüft, und ihre endgültige Lösung steht noch aus.
Therefore you can readily understand that the future of the milk industry is vital to the Northern Ireland economy.
Des Weiteren werden derzeit noch einige andere Emittenten und Schuldtitel rechtlich geprüft .
Further legal analysis regarding a number of other issuers and debt instruments is currently being carried out .
Ich denke, diese Strategie sollte noch einmal gründlich geprüft und überarbeitet werden.
I believe that this strategy needs to be soberly appraised. We need to review it again.
Die Sicherheit von VASOVIST bei Personen unter 18 Jahren wurde noch nicht geprüft.
The safety of Vasovist in persons under 18 has not yet been tested.
Der Rat hat bisher noch nicht die Möglichkeit einer Überwachung durch Flugzeuge geprüft.
I think we have to realize that, whatever the situation as regards coal or oil, we are going to need an increase in our nuclear energy capacity.
Zamberletti. ( ) Die Frage der Fischerei wurde wie ich bereits sagte noch nicht geprüft.
Sir Peter Vanneck. I am delighted that from the length of his replies it is perfectly obvious that the Italian President knows more about China than about titanium wearing his other hat.
Deshalb sollte mein Änderungsantrag, auch von der Berichterstatterin, noch einmal eingehend geprüft werden.
In this connection, I believe that my amendment should be carefully re read, also by the rapporteur.
Man teilt mir mit, dass Ihr Vorschlag noch geprüft wird und wir noch keine adäquate Lösung gefunden haben.
I am told that your suggestion is still being examined and that no satisfactory solution has yet been found.
Die BSE Krise macht ja noch weitere Maßnahmen erforderlich, deren haushaltspolitische Auswirkungen bis jetzt noch nicht vollständig geprüft sind.
It must therefore be seen as a provisional sum.
Es soll geprüft werden, ob noch die bekannten Parameter der Verteilung von X gelten.
One might require that the result of the test used should not depend on which choice is made.
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
Several of the cases mentioned in the present section are still under consideration by the Office of Human Resources Management.
Der Verordnungsvorschlag, auf den die Frau Abgeordnete Bezug nimmt, wird noch im Rat geprüft.
The proposal for a regulation to which the Honourable Member refers is still being considered by the Council.
Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.
The status of the four remaining staff members is still under consideration at the time of the present report.
Höhere Dosen als 650 mg m2 Tag wurden noch nicht an Patienten mit CTCL geprüft.
Doses greater than 650 mg m2 day have not been evaluated in patients with CTCL.
An der Folgenabschätzung, in der folgende fünf politische Alternativen geprüft werden, wird derzeit noch gearbeitet
An Impact Assessment is currently under development, in which five policy options are being considered
Im Vereinigten Königreich, in den Niederlanden, in Irland und Italien werden entsprechende Pläne noch geprüft.
Can it indicate the broad outlines of the propose measures ?
Noch wichtiger ist, daß in dieser Studie die Aussichten für die nordirische Wirtschaft geprüft werden.
Regard less of one's views about the régime in Baghdad, one cannot but condemn this act.
Dann kann jedes Jahr noch einmal geprüft werden, ob die Geheimhaltung berechtigt ist oder nicht.
That could be reviewed again on an annual basis in order to establish whether it is reasonable or not.
Nicht geprüft
Not checked
Oberflächlich geprüft
Casually checked
Gründlich geprüft
Thoroughly checked
Verknüpfungen geprüft
Links Checked
Terfenadin geprüft.
CPMP 256 98 EN
Terfenadin geprüft.
CPMP 257 98 EN
Parlament geprüft.
and social area.
T geprüft
T Tested
In Nur gab es weder eine Praxis noch eine Krankenschwester. Deshalb haben wir die Angelegenheit geprüft
Al Nor School didn't have a clinic or a nurse, so we looked into the matter.
Ich weiß nicht, ob wir Erfolg haben werden, aber das Problem wird zur Zeit noch geprüft.
I do not know whether we shall succeed, but the problem is still under discussion.

 

Verwandte Suchanfragen : Geprüft Noch - Noch Nicht Geprüft - Geprüft - Noch Noch Noch - Noch Noch - Wird Geprüft - Nachdem Geprüft - Wurde Geprüft