Übersetzung von "noch geprüft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Angelegenheit wird also noch geprüft. | So, the issue is under consideration. |
Das muss noch weiter geprüft werden. | This should be looked at in more detail. |
Aber das alles muß noch geprüft werden. | It does everything. |
PERSPEKTIVEN Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft | PROPOSALS the Commission proposals still under consideration are as follows |
VORSCHLÄGE Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft | PROPOSALS the following Commission proposals still under consideration are |
Alle diese Fragen müssen noch geprüft wer den. | We beg to differ. |
Diese Frage wird in Basel zurzeit noch geprüft. | This matter is still being considered in Basle. |
Allerdings muss diese Frage noch sorgfältig geprüft werden, denn | Still, the question needs to be assessed carefully, because |
Derzeit wird dieser Änderungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft. | However, at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council. |
Derzeit wird dieser Änderungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft. | However at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council. |
Derzeit wird dieser Ände rungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft. | However, at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council. |
Dieser An trag müßte im einzelnen noch geprüft werden. | I ask again, are fish included or not? |
Atripla bei Kindern und Jugendlichen ist noch nicht geprüft worden. | children and adolescents has not yet been studied. |
Diese Richtlinienentwürfe werden zur Zeit noch von den Ratsinstanzen geprüft. | I am just tell ing you that the Bureau has taken these decisions, which will be put to the vote tomorrow at the voting time. |
2002 wurden 16 Großprojekte genehmigt, während 15 weitere noch geprüft werden. | Sixteen major projects were approved in 2002, with another fifteen still being assessed. |
Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft. | A number of projects are currently in progress or under consideration. |
Die Patentanmeldungen von Myriad für das Gen BRCA2 werden noch geprüft. | Applications from Myriad for patents on the BRCA2 gene are still being processed. |
Die Frage wird von einigen Mitglied staaten noch geprüft, und ihre endgültige Lösung steht noch aus. | Therefore you can readily understand that the future of the milk industry is vital to the Northern Ireland economy. |
Des Weiteren werden derzeit noch einige andere Emittenten und Schuldtitel rechtlich geprüft . | Further legal analysis regarding a number of other issuers and debt instruments is currently being carried out . |
Ich denke, diese Strategie sollte noch einmal gründlich geprüft und überarbeitet werden. | I believe that this strategy needs to be soberly appraised. We need to review it again. |
Die Sicherheit von VASOVIST bei Personen unter 18 Jahren wurde noch nicht geprüft. | The safety of Vasovist in persons under 18 has not yet been tested. |
Der Rat hat bisher noch nicht die Möglichkeit einer Überwachung durch Flugzeuge geprüft. | I think we have to realize that, whatever the situation as regards coal or oil, we are going to need an increase in our nuclear energy capacity. |
Zamberletti. ( ) Die Frage der Fischerei wurde wie ich bereits sagte noch nicht geprüft. | Sir Peter Vanneck. I am delighted that from the length of his replies it is perfectly obvious that the Italian President knows more about China than about titanium wearing his other hat. |
Deshalb sollte mein Änderungsantrag, auch von der Berichterstatterin, noch einmal eingehend geprüft werden. | In this connection, I believe that my amendment should be carefully re read, also by the rapporteur. |
Man teilt mir mit, dass Ihr Vorschlag noch geprüft wird und wir noch keine adäquate Lösung gefunden haben. | I am told that your suggestion is still being examined and that no satisfactory solution has yet been found. |
Die BSE Krise macht ja noch weitere Maßnahmen erforderlich, deren haushaltspolitische Auswirkungen bis jetzt noch nicht vollständig geprüft sind. | It must therefore be seen as a provisional sum. |
Es soll geprüft werden, ob noch die bekannten Parameter der Verteilung von X gelten. | One might require that the result of the test used should not depend on which choice is made. |
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft. | Several of the cases mentioned in the present section are still under consideration by the Office of Human Resources Management. |
Der Verordnungsvorschlag, auf den die Frau Abgeordnete Bezug nimmt, wird noch im Rat geprüft. | The proposal for a regulation to which the Honourable Member refers is still being considered by the Council. |
Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft. | The status of the four remaining staff members is still under consideration at the time of the present report. |
Höhere Dosen als 650 mg m2 Tag wurden noch nicht an Patienten mit CTCL geprüft. | Doses greater than 650 mg m2 day have not been evaluated in patients with CTCL. |
An der Folgenabschätzung, in der folgende fünf politische Alternativen geprüft werden, wird derzeit noch gearbeitet | An Impact Assessment is currently under development, in which five policy options are being considered |
Im Vereinigten Königreich, in den Niederlanden, in Irland und Italien werden entsprechende Pläne noch geprüft. | Can it indicate the broad outlines of the propose measures ? |
Noch wichtiger ist, daß in dieser Studie die Aussichten für die nordirische Wirtschaft geprüft werden. | Regard less of one's views about the régime in Baghdad, one cannot but condemn this act. |
Dann kann jedes Jahr noch einmal geprüft werden, ob die Geheimhaltung berechtigt ist oder nicht. | That could be reviewed again on an annual basis in order to establish whether it is reasonable or not. |
Nicht geprüft | Not checked |
Oberflächlich geprüft | Casually checked |
Gründlich geprüft | Thoroughly checked |
Verknüpfungen geprüft | Links Checked |
Terfenadin geprüft. | CPMP 256 98 EN |
Terfenadin geprüft. | CPMP 257 98 EN |
Parlament geprüft. | and social area. |
T geprüft | T Tested |
In Nur gab es weder eine Praxis noch eine Krankenschwester. Deshalb haben wir die Angelegenheit geprüft | Al Nor School didn't have a clinic or a nurse, so we looked into the matter. |
Ich weiß nicht, ob wir Erfolg haben werden, aber das Problem wird zur Zeit noch geprüft. | I do not know whether we shall succeed, but the problem is still under discussion. |
Verwandte Suchanfragen : Geprüft Noch - Noch Nicht Geprüft - Geprüft - Noch Noch Noch - Noch Noch - Wird Geprüft - Nachdem Geprüft - Wurde Geprüft