Übersetzung von "noch nicht geprüft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Noch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Atripla bei Kindern und Jugendlichen ist noch nicht geprüft worden. | children and adolescents has not yet been studied. |
Nicht geprüft | Not checked |
Diese Angelegenheit wird also noch geprüft. | So, the issue is under consideration. |
Das muss noch weiter geprüft werden. | This should be looked at in more detail. |
Die Sicherheit von VASOVIST bei Personen unter 18 Jahren wurde noch nicht geprüft. | The safety of Vasovist in persons under 18 has not yet been tested. |
Der Rat hat bisher noch nicht die Möglichkeit einer Überwachung durch Flugzeuge geprüft. | I think we have to realize that, whatever the situation as regards coal or oil, we are going to need an increase in our nuclear energy capacity. |
Zamberletti. ( ) Die Frage der Fischerei wurde wie ich bereits sagte noch nicht geprüft. | Sir Peter Vanneck. I am delighted that from the length of his replies it is perfectly obvious that the Italian President knows more about China than about titanium wearing his other hat. |
Aber das alles muß noch geprüft werden. | It does everything. |
PERSPEKTIVEN Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft | PROPOSALS the Commission proposals still under consideration are as follows |
VORSCHLÄGE Die folgenden Kommissionsvorschläge werden noch geprüft | PROPOSALS the following Commission proposals still under consideration are |
Alle diese Fragen müssen noch geprüft wer den. | We beg to differ. |
Diese Frage wird in Basel zurzeit noch geprüft. | This matter is still being considered in Basle. |
Die BSE Krise macht ja noch weitere Maßnahmen erforderlich, deren haushaltspolitische Auswirkungen bis jetzt noch nicht vollständig geprüft sind. | It must therefore be seen as a provisional sum. |
Höhere Dosen als 650 mg m2 Tag wurden noch nicht an Patienten mit CTCL geprüft. | Doses greater than 650 mg m2 day have not been evaluated in patients with CTCL. |
Dann kann jedes Jahr noch einmal geprüft werden, ob die Geheimhaltung berechtigt ist oder nicht. | That could be reviewed again on an annual basis in order to establish whether it is reasonable or not. |
Allerdings muss diese Frage noch sorgfältig geprüft werden, denn | Still, the question needs to be assessed carefully, because |
Derzeit wird dieser Änderungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft. | However, at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council. |
Derzeit wird dieser Änderungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft. | However at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council. |
Derzeit wird dieser Ände rungsvorschlag jedoch noch vom Rat geprüft. | However, at the present time this proposed amendment is still being considered by the Council. |
Dieser An trag müßte im einzelnen noch geprüft werden. | I ask again, are fish included or not? |
Ich weiß nicht, ob wir Erfolg haben werden, aber das Problem wird zur Zeit noch geprüft. | I do not know whether we shall succeed, but the problem is still under discussion. |
Andere Verabreichungsarten wurden nicht geprüft. | Other routes of administration have not been evaluated. |
Nicht auf anaerobe Bioabbaubarkeit geprüft. | Not tested for anaerobic biodegradability. |
Nicht auf aerobe Bioabbaubarkeit geprüft | Not tested for aerobic biodegradability |
Hinsichtlich der Finanzierung privater Vorhaben ist die Frage theoretisch noch nicht umfassend geprüft worden, auch deshalb, weil sie sich bisher noch nicht konkret gestellt hat. | Environmental impact assessment is regulated by Directive 85 337 EEC of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (OJ |
Diese Richtlinienentwürfe werden zur Zeit noch von den Ratsinstanzen geprüft. | I am just tell ing you that the Bureau has taken these decisions, which will be put to the vote tomorrow at the voting time. |
Tugendhat. (EN) Zu diesem Zeitpunkt kann ich das nicht angeben, weil diese Fragen gegenwärtig noch geprüft werden. | Mr Dalsager, Member of the Commission. (DA) Article 21 (2) of Council Regulation No 1820 80 on the promotion of agricultural development in the less favoured areas of Western Ireland states only that support for land improvement pursuant to the Regulation may not exceed 70 of the cost of the measures in question. |
Keine Arzneimittelreste als schnelle Infusion von Busilvex aus dem Infusionsbesteck spülen, da diese noch nicht geprüft und nicht empfohlen ist. | 30 The residual medicinal product must be flushed in the administration tubing as rapid infusion of Busilvex has not been tested and is not recommended. |
Arzneimittelreste dürfen nicht als schnelle Infusion von Busilvex in das Infusionsbesteck gespült werden, da diese noch nicht geprüft und nicht empfohlen ist. | The residual medicinal product must not be flushed in the administration tubing as rapid infusion of Busilvex has not been tested and is not recommended. |
Anmerkung 2 Nicht geprüft werden müssen | Note 2 This item does not require review of |
O Der Inhaltsstoff wurde nicht geprüft. | O the ingredient has not been tested. |
O Der Inhaltsstoff wurde nicht geprüft. | O The ingredient has not been tested. |
Nicht auf anaerobe biologische Abbaubarkeit geprüft | Not tested for anaerobic biodegradability |
Nicht auf aerobe biologische Abbaubarkeit geprüft | Not tested for aerobic biodegradability O |
2002 wurden 16 Großprojekte genehmigt, während 15 weitere noch geprüft werden. | Sixteen major projects were approved in 2002, with another fifteen still being assessed. |
Eine Reihe von Projekten laufen derzeit bereits oder werden noch geprüft. | A number of projects are currently in progress or under consideration. |
Die Patentanmeldungen von Myriad für das Gen BRCA2 werden noch geprüft. | Applications from Myriad for patents on the BRCA2 gene are still being processed. |
Insbesondere hatte die Regierung noch keine neue Konzernleitung eingesetzt, und kein Sanierungsplan war in Vorbereitung, ja ein solcher Plan wurde noch nicht einmal geprüft . | In particular, the Government had not yet appointed a new management team and no recovery plan was yet in place or even on the drawing board . |
Die Frage wird von einigen Mitglied staaten noch geprüft, und ihre endgültige Lösung steht noch aus. | Therefore you can readily understand that the future of the milk industry is vital to the Northern Ireland economy. |
Focetria wurde nicht bei schwangeren Frauen geprüft. | No data have been generated with Focetria in pregnant women. |
Und die Impfung ist absolut nicht geprüft. | And for vaccination there is absolutely no proof. |
Einfache Informationsersuche werden vom Petitionsausschuß nicht geprüft. | You are entitled to submit a petition, either as an individual or the right to education, training and health services |
Es kommt auf die Sache an und nicht darauf, dass auf jeder Ebene das Gleiche noch einmal geprüft wird. | It is the real issues that count, not having the same thing assessed at every level. |
Des Weiteren werden derzeit noch einige andere Emittenten und Schuldtitel rechtlich geprüft . | Further legal analysis regarding a number of other issuers and debt instruments is currently being carried out . |
Ich denke, diese Strategie sollte noch einmal gründlich geprüft und überarbeitet werden. | I believe that this strategy needs to be soberly appraised. We need to review it again. |
Verwandte Suchanfragen : Noch Geprüft - Geprüft Noch - Nicht Geprüft - Nicht Geprüft - Nicht Geprüft - Nicht Geprüft - Nicht Geprüft - Nicht Noch Noch - Nicht Noch Noch - Noch Nicht - Noch Nicht - Noch Nicht - Noch Nicht - Noch Nicht