Übersetzung von "wurde geprüft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Geprüft - Übersetzung : Wurde geprüft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie wurde damals vom Präsidium geprüft. | Its proposals stand. |
Verträgen beteiligten Regierungen ernsthaft geprüft wurde. | Elles find alternative sources, both as to region and as to quality. |
O Der Inhaltsstoff wurde nicht geprüft. | O the ingredient has not been tested. |
O Der Inhaltsstoff wurde nicht geprüft. | O The ingredient has not been tested. |
Focetria wurde nicht bei schwangeren Frauen geprüft. | No data have been generated with Focetria in pregnant women. |
Das Sicherheitsprofil von Vigabatrin insgesamt wurde geprüft. | The overall safety profile of vigabatrin was reviewed. |
Alles wurde geprüft, alle Erklärungen wurden verworfen. | All options were investigated, and all were ruled out. |
Der Entwurf wurde eingehend geprüft und diskutiert. | President. Mr Boyes, there are eight requests to be allowed to give an explanation of vote. |
Jedes mögliche Datum wurde geprüft. Ohne Ergebnis. | All sorts of dates have been considered, but in vain. |
son betrifft, wurde er vom Ausschuß nicht geprüft. | I have for long been in favour of proportional representation. |
Nein, all das wurde vom Europäischen Gerichtshof geprüft. | No, that has all been tested by the European Court of Justice. |
Auch die Ausnahme für benachteiligte Stadtviertel wurde geprüft. | The exemption for deprived urban areas was also considered. |
AZOPT wurde an Patienten mit Engwinkelglaukom nicht klinisch geprüft. | AZOPT has not been studied in patients with narrow angle glaucoma. |
PROCOMVAX wurde in einer Hauptstudie mit 882 Säuglingen geprüft. | PROCOMVAX has been studied in one main study involving 882 infants. |
Auch für Datenroamingdienste wurde eine Reihe von Optionen geprüft. | For data roaming services, a number of options were also examined. |
wurde von den folgenden Trägern der sozialen Sicherheit geprüft | has been examined by the following institutions |
Es wurde auch die Frage des Vorsitzes des Konzertierungsausschusses geprüft. | I will state clearly my opposition to two precise points in the Commission's proposals. |
Unterwegs wurde auf dem Schießplatz in Silvaplana die Treffsicherheit geprüft. | Over 800 people were involved in reporting the news of the Games to the world. |
Anhand dieser Ziele wurde eine breite Palette von Optionen geprüft. | A wide range of options were examined against these objectives. |
Die Möglichkeit von Abhilfemaßnahmen in Form von Preisverpflichtungen wurde geprüft. | The possibility of contractive remedies in the form of price undertakings has been explored. |
Die Kompatibilität mit Infusionszubehör aus PVC mit integrierten Filtern wurde geprüft. | Compatibility with PVC infusion lines with in line filters has been established. |
Das kanzerogene Potential von Eptifibatid wurde bislang nicht in Langzeitstudien geprüft. | The carcinogenic potential of eptifibatide has not been evaluated in long term studies. |
Andere Bei geriatrischen Patienten wurde die Pharmakokinetik von Infliximab nicht geprüft. | Others The pharmacokinetics of infliximab in elderly patients has not been studied. |
SICHERHEIT Das Sicherheitsprofil von Loratadin haltigen Arzneimitteln wurde vom CPMP geprüft. | SAFETY The overall safety profile of loratadine containing medicinal products was reviewed by the CPMP. |
2.7 Der Vorschlag wurde vom Rat erstmals Anfang Juli umfassend geprüft. | 2.7 The first full review of the proposal in Council took place in early June. |
tet wurde, damit er dort lediglich aus haushaltspolitischer Sicht geprüft wird. | Committee on Budgets, am pleased to submit for Par liament's attention. |
Er wurde durch dieses Dokument ersetzt, das der Landwirtschaftsausschuß geprüft hat. | I should be quite happy to support a motion to help wine growers in the South, but not when it puts thousands of other people out of jobs in the North. |
Ich hätte gerne gewußt, auf welche Weise dieser Vorschlag geprüft wurde. | I would therefore ask you to outline the reasons to the House. |
Angabe sonstiger Informationen im Registrierungsformular, das von den Abschlussprüfern geprüft wurde. | Indication of other information in the registration document which has been audited by the auditors. |
Angabe sonstiger Informationen im Registrierungsformular, das von den Abschlussprüfern geprüft wurde. | An indication of other information in the registration document which has been audited by the auditors. |
Angabe sonstiger Informationen im Prospekt, der von den Abschlussprüfern geprüft wurde. | Indication of other information in the prospectus which has been audited by the auditors. |
Die Sicherheit und Wirksamkeit dieser Anpassungen der Dosierungsintervalle wurde nicht klinisch geprüft. | The safety and efficacy of these dose interval adjustments have not been clinically evaluated. |
5 Sicherheit und Wirksamkeit dieser Anpassungen der Dosierungsintervalle wurde nicht klinisch geprüft. | The safety and efficacy of these dose interval adjustments have not been clinically evaluated. |
Die Wirksamkeit von Infliximab wurde in zwei multizentrischen, randomisierten, doppelblinden Hauptstudien geprüft | The efficacy of infliximab was assessed in two multicentre, randomised, double blind, pivotal clinical studies |
Die wachstumshemmende Wirkung von Lapatinib wurde an mit Trastuzumab vorbehandelten Zelllinien geprüft. | The growth inhibitory effects of lapatinib were evaluated in trastuzumab conditioned cell lines. |
SICHERHEIT Das Sicherheitsprofil von Arzneimitteln, die Paroxetin enthalten wurde vom CHMP geprüft. | SAFETY The overall safety profile of paroxetine containing medicinal products was reviewed by the CHMP. |
Die Sicherheit des Tierarzneimittels wurde während der Trächtigkeit und Lakatation nicht geprüft. | The safety of the veterinary medicinal product has not been established during pregnancy and lactation. |
Die Unbedenklichkeit von Oxyglobin bei trächtigen oder säugenden Hündinnen wurde nicht geprüft. | The safety of Oxyglobin for use in pregnant or lactating bitches has not been determined. |
Trocoxil wurde nicht bei trächtigen und laktierenden Tieren auf seine Unbedenklichkeit geprüft. | The safety of Trocoxil has not been established during pregnancy and lactation. |
Auch in Zentralamerika wurde die Möglichkeit geprüft, Zollausgleichsfonds und Kohäsionsfonds zu schaffen. | The possibility of setting up customs and cohesion compensation funds has also been examined in Central America. |
Es wurde auch die soziale Wirkung, die Einkommenswirkung in dieser Analyse geprüft. | The social implications, and the effect on income were also assessed during this analysis. |
Wurde der Halbjahresfinanzbericht geprüft, so ist der Bestätigungsvermerk in vollem Umfang wiederzugeben. | If the half yearly financial report has been audited, the audit report shall be reproduced in full. |
Diese Fusion wurde damals von der Europäischen Kommission eingehend geprüft und genehmigt. | At that time, this merger was analysed in detail by the European Commission, and was approved. |
Jedes einzelne der in der Liste enthaltenen Programme wurde geprüft und genehmigt. | Each programme included in that list has been individually assessed for approval. |
Die Sicherheit von VASOVIST bei Personen unter 18 Jahren wurde noch nicht geprüft. | The safety of Vasovist in persons under 18 has not yet been tested. |
Verwandte Suchanfragen : Wurde Nicht Geprüft - Es Wurde Geprüft, - Es Wurde Geprüft - I Wurde Geprüft