Übersetzung von "nie zurückkehren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zurückkehren - Übersetzung : Zurückkehren - Übersetzung : Zurückkehren - Übersetzung : Nie zurückkehren - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Returning Return Coming Leave Must

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er wird nie zurückkehren.
He'll never come back.
Ich werde nie nach Aleppo zurückkehren.
I will never return to Aleppo.
Man sagt, er werde nie zurückkehren.
They say that he will never return.
Ich denke, er wird nie mehr zurückkehren.
I think he'll never return.
Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren.
The spaceship was never to return to the earth.
Er würde nie mehr in seine Heimatstadt zurückkehren.
He was never to return to his hometown.
Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.
He was never to come back to his hometown.
Du wirst verstehen, dass wir nie zurückkehren können!
Because, you see, we may never be able to come back.
Abraham, ich verlasse dich jetzt und werde nie zurückkehren.
Abraham, I'm going away from you now, and I shall never return.
Sie würde nie wieder zum betreuten Wohnen zurückkehren können.
She was never going to be able to move back into the assisted living.
Man weiß nie, ob man von der Polizei zurückkehren wird.
One never knows if one will return from the police station.
Sie wollen nie wieder dorthin zurückkehren. und darum unterstreiche ich richtig gemacht.
They never want to come into that space again. And that's why I emphasize rightly done.
Nicht nur würde sie sich heben, sie konnte auch manchmal nie wieder zurückkehren.
Not only would it lift, but it might never return.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Never thinking he will return.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
He assumed that he does not have to return.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
he surely thought he would never revert.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Verily he imagined that he would not be back.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Verily, he thought that he would never come back (to Us)!
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
He thought he would never return.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
thinking he would never revert (to Us).
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
He verily deemed that he would never return (unto Allah).
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
and he thought that he would never return.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
and surely thought he would never return (to his Lord).
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Indeed, he had thought he would never return to Allah .
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
and had thought that they would never be brought back to life again.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Surely he thought that he would never return.
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
for he never thought that he would have to return to God .
Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde.
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
Sie sagte nur zu ihm Abraham, ich verlasse dich jetzt und werde nie zurückkehren.
She simply said to him, Abraham, I'm going away from you now, and I shall never return.
Er sagte Henry, ich nehme Sie mit auf eine Reise, von der Sie nie zurückkehren.
He said, Henry, I've come to take you on a trip from which you'll never come back.
Mögen du und die deiner Art im ewigen Fegefeuer schmoren und nie wieder nach Roxford zurückkehren.
Mayest thou and thy kind be condemned forever to eternal flames... never to return to the neighborhood of Roxford.
Die Frage ist, wird das jetzt zu einer permanenten Sache, dass wir ausgebildet werden, verschwinden und nie zurückkehren?
Now, are we going to make that a permanent thing, where we all get trained, and we leave, and we don't go back?
Man flickte sie wieder zusammen. Sie würde nie wieder zum betreuten Wohnen zurückkehren können. Sie kam in die Pflegeabteilung.
They fixed her back up. She was never going to be able to move back into the assisted living. They put her into the nursing home unit.
zurückkehren
activities)
zurückkehren
Withdraw patient
Die Flüchtlinge, die zurückkehren wollen, müssen zurückkehren können.
Refugees wishing to return must be able to do so.
Das Land hatte insgesamt 26,8 Millionen Einwohner, von denen mittlerweile beinahe 13 geflohen sind viele von ihnen werden nie zurückkehren.
The country had a total population of 26.8 million, and now nearly 13 of them are displaced many may never return.
Deshalb sind Integration und Rückführung keine Gegensätze, und Integration ist nicht nur für Personen wünschenswert, die nie mehr zurückkehren möchten.
Integration and repatriation are not, therefore, opposed to each other, and integration is not only for people who wish to move country for good.
Meine letzte Arbeitgeberin, Baroness Lalotte, wünscht mir so großen Erfolg in Amerika, dass ich nie mehr nach Frankreich zurückkehren möchte.
Here, my last employer, Baroness Lalotte, wishes me to be such grand success in America that I shall never desire to return to France.
Und Oussema El Guesmi twittert Glückwunsch, Herr Präsident, aber erwarten Sie nicht, dass wir Ihnen applaudieren, diese Periode wird nie mehr zurückkehren.
And Oussema El Guesmi tweets Moncef_Marzouki تهانينا سيدي الرئيس. لكن لا تنتظر منا التطبيل والتهليل فذاك عهد قد ولى بلا رجعة. كان الله في عونكم Congratulations Mr President, but don't expect us to applaud to you, that period that will never come back.
Dann kam der Bus und in Gedanken verabschiedete ich mich von der Unterkunft und hoffte, dass ich nie wieder hierher zurückkehren müsste.
The bus came and I said goodbye in my mind to the camp, hoping I wouldn t have to come back here again.
Zu TV zurückkehren
Return to TV
zurückkehren oder Therapieabbruch
withdraw patient per physician s assessment
Saal zurückkehren können.
promptly.
Wir sollten zurückkehren.
We'd better be getting back.

 

Verwandte Suchanfragen : Soll Zurückkehren - Prompt Zurückkehren - Sollte Zurückkehren - Will Zurückkehren - Wird Zurückkehren - Nicht Zurückkehren - Wird Zurückkehren - Wahrscheinlich Zurückkehren - Können Zurückkehren - Laufwerke Zurückkehren - Nur Zurückkehren