Übersetzung von "nicht sehr viel versprechend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Viel - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Viel - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Viel - Übersetzung : Sehr - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sehr viel versprechend! Sein Vorstand ist rein arisch.
Our agent reports that all the board of directors are Aryans.
Vielen Dank Herr Kommissar, das ist sehr viel versprechend.
Commissioner, thank you very much, that is very promising.
Zudem werden bereits Forschungen an Erwachsenenzellen durchgeführt, die sehr viel versprechend sind.
In addition to all this, research is indeed being carried out on adult cells and looks likely to yield results.
Ja, das klingt viel versprechend.
Yes, that sounds very nice.
Und das ist nicht sehr viel versprechend für Leben, denn die meisten bestehen aus Gestein und Metall, meistens Gestein.
And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock.
Die Lehrer in Fräulein Porters Schule fanden mich viel versprechend.
The teachers at Miss Porter's School thought it was very promising.
Dies ist viel versprechend , allerdings ist auf diesem Gebiet noch viel mehr zu tun .
This is promising , but far more needs to be done in this field .
Ich habe etwas Wichtiges zu sagen 'Das klang viel versprechend, sicher
'I've something important to say!' This sounded promising, certainly
Zwar sind die Ergebnisse viel versprechend , doch muss das Reformtempo beibehalten werden .
While the results have been promising , the momentum of the reforms must be maintained .
Ich habe gesehen, so viel versprechend, einen Wagen, dass eine DVD hat.
I, promise you, wagon that has a DVD.
Was der Ratspräsident gerade sagte, klingt nicht sehr viel versprechend, doch können alle Ablenkungsmanöver nicht darüber hinwegtäuschen, daß es um die Kontrolle des einfachen Bürgers an unseren Binnengrenzen geht.
Certain unavoidable exemptions for developing farms and young farmers should be granted on an absolutely uniform basis throughout the Community.
Die Asteroiden sind eine wesentlicher Teil des Bereiches, aber nicht wirklich groß. Und das ist nicht sehr viel versprechend für Leben, denn die meisten bestehen aus Gestein und Metall, meistens Gestein.
The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large. And it's not very promising for life, since most of it consists of rock and metal, mostly rock.
Nicht sehr viel.
We are not doing a lot.
Nicht sehr viel.
Not much, not much.
Nicht sehr viel.
Not very much.
Nur wenige Momente in der Geschichte waren so viel versprechend wie der EU Gipfel im Dezember 2004.
Few moments in history hold the promise of the EU summit of December 2004.
Leider nicht sehr viel.
Unfortunately, very little.
Ach, nicht sehr viel.
Oh, nothing much.
Aber nicht sehr viel.
Not very much.
Nicht sehr viel, stimmt's?
Be equal at all.
Sie können nicht sehr viel.
They can't do very much.
Da passiert nicht sehr viel.
So there's not very much going on here.
Tatsache ist, nicht sehr viel.
Really, not very much.
Nicht besonders, sehr viel Störungen.
Very poor, many interruptions.
Ich bin nicht sehr viel weitergekommen.
I haven't made much progress.
Tom hat nicht sehr viel geholfen.
Tom didn't help much.
Ich brauche nicht sehr viel Geld.
I don't need a lot of money.
Es regnet hier nicht sehr viel.
It doesn't rain here very much.
Aber dies sei nicht sehr viel.
However, it would not be significantly higher.
Zweitausend Verse sind viel sehr, sehr viel!
Two thousand verses is a great many very, very great many.
3.3.6 In jedem Fall ist der in Kroatien bereits bestehende institutionelle Rahmen zur Schaffung eines modernen Modells partizipativer Demokratie viel versprechend
3.3.6 The existing institutional framework in Croatia for creating a modern form of participatory democracy is very promising in its approach.
Ich bedaure sehr, daß wir nicht sehr viel Zeit haben.
Non compulsory expenditure is increasingly going to be under attack.
Man kann nicht sehr viel darauf tippen.
You can't type very much on this.
Du hast aber nicht sehr viel gegessen.
You didn't eat very much.
Ihr habt aber nicht sehr viel gegessen.
You didn't eat very much.
Sie haben aber nicht sehr viel gegessen.
You didn't eat very much.
Ich weiß nicht sehr viel über Tom.
I don't know very much about Tom.
Heutzutage überrascht mich nicht mehr sehr viel.
In this day and age, not too much surprises me.
Nicht sehr viel anders als Wikipedia, oder?
By lunchtime, I had literally locked myself in a bathroom stall and started crying. I can't imagine staying sane with someone buzzing in my ear all day Let alone getting any actual work done.
Es war also nicht sehr viel Zeit.
So it was not a lot of time.
Da Amlodipin in großem Umfang an Plasmaproteine gebunden ist, ist eine Dialyse nicht Erfolg versprechend.
As amlodipine is highly bound to plasma proteins, dialysis is not expected to be of value.
Bisher sieht es nicht besonders viel versprechend aus Die wenigen nationalen Prozesse in der Region spiegeln nach wie vor die sie umgebende verdrießliche Politik und vorherrschende ethnische Voreingenommenheit wider.
So far, the picture is not promising the few domestic trials in the region continue to reflect the fractious politics and pervasive ethnic bias that surround them.
Es ist sehr viel blau, finden sie nicht?
It's so very blue, isn't it?!
Live Musik ändert sich eigentlich nicht sehr viel.
Live music doesn't really change that much.
Es ist nicht sehr viel, aber es hilft.
It isn't much but it is helping.

 

Verwandte Suchanfragen : Sehr Viel Versprechend - Nicht Viel Versprechend - Nicht Viel Versprechend - Viel Versprechend - Ist Sehr Viel Versprechend - Sind Sehr Viel Versprechend - Klingt Sehr Viel Versprechend - Nicht Sehr Viel - Ist Viel Versprechend - Ist Viel Versprechend - Etwas Viel Versprechend - Recht Viel Versprechend - Weniger Viel Versprechend - Mehr Viel Versprechend