Übersetzung von "nicht sehr viel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht sehr viel. | We are not doing a lot. |
Nicht sehr viel. | Not much, not much. |
Nicht sehr viel. | Not very much. |
Leider nicht sehr viel. | Unfortunately, very little. |
Ach, nicht sehr viel. | Oh, nothing much. |
Aber nicht sehr viel. | Not very much. |
Nicht sehr viel, stimmt's? | Be equal at all. |
Sie können nicht sehr viel. | They can't do very much. |
Da passiert nicht sehr viel. | So there's not very much going on here. |
Tatsache ist, nicht sehr viel. | Really, not very much. |
Nicht besonders, sehr viel Störungen. | Very poor, many interruptions. |
Ich bin nicht sehr viel weitergekommen. | I haven't made much progress. |
Tom hat nicht sehr viel geholfen. | Tom didn't help much. |
Ich brauche nicht sehr viel Geld. | I don't need a lot of money. |
Es regnet hier nicht sehr viel. | It doesn't rain here very much. |
Aber dies sei nicht sehr viel. | However, it would not be significantly higher. |
Zweitausend Verse sind viel sehr, sehr viel! | Two thousand verses is a great many very, very great many. |
Ich bedaure sehr, daß wir nicht sehr viel Zeit haben. | Non compulsory expenditure is increasingly going to be under attack. |
Man kann nicht sehr viel darauf tippen. | You can't type very much on this. |
Du hast aber nicht sehr viel gegessen. | You didn't eat very much. |
Ihr habt aber nicht sehr viel gegessen. | You didn't eat very much. |
Sie haben aber nicht sehr viel gegessen. | You didn't eat very much. |
Ich weiß nicht sehr viel über Tom. | I don't know very much about Tom. |
Heutzutage überrascht mich nicht mehr sehr viel. | In this day and age, not too much surprises me. |
Nicht sehr viel anders als Wikipedia, oder? | By lunchtime, I had literally locked myself in a bathroom stall and started crying. I can't imagine staying sane with someone buzzing in my ear all day Let alone getting any actual work done. |
Es war also nicht sehr viel Zeit. | So it was not a lot of time. |
Es ist sehr viel blau, finden sie nicht? | It's so very blue, isn't it?! |
Live Musik ändert sich eigentlich nicht sehr viel. | Live music doesn't really change that much. |
Es ist nicht sehr viel, aber es hilft. | It isn't much but it is helping. |
Es geht also nicht um sehr viel Geld. | It just is not as good as it could be, I believe. |
Ich habe nicht sehr viel Zeit, Herr Präsident. | Finally, I should like to make a point which might appear to be a minor one. |
Offensichtlich wünschte man nicht, uns sehr viel anzuvertrauen. | Practice could then subsequently be made law. |
Es besteht jedoch nicht sehr viel Hoffnung darauf. | It is not the CAP which soaks up the credits, but rather certain of its sectors. |
Schlägt seine Squaws nicht viel, singt sehr laut. | Not much beat squaws, sings very loud. |
Sehr viel. | A good deal. |
Sehr viel. | Plenty. |
Sehr viel. | Much. |
Sehr viel. | Very much. |
Sehr viel. | Can I help you? Do you want to? |
Sehr viel. | might be an undigested bit of beef. |
Sehr viel. | Plenty. |
Deshalb wäre das GPS sehr wichtig, und es kostet nicht sehr viel. | We have a working market now. |
Wir wüssten viel mehr über charismatische Megafauna, und nicht sehr viel über den Rest. | We'd know a whole lot about charismatic megafauna, and not very much about much else. |
Es geschah nicht sehr viel in diesen 21 Jahren. | Not a great deal has been done in those 21 years. |
Es ist nicht sehr viel Geld in weltwirtschaftlichen Begriffen. | It's not a lot of money at the global level. |
Verwandte Suchanfragen : Sehr Sehr Viel - Sehr Viel - Sehr Viel - Sehr Viel - Sehr Viel - Nicht Sehr Viel Versprechend - Nicht Viel - Nicht Viel - Nicht Viel - Nicht Viel - Nicht Viel - Nicht Viel - Nicht Sehr - Sehr Viel Versprechend