Übersetzung von "nicht gewährt wird " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Gewährt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Vergütung wird nicht gewährt, wenn | The indemnity shall not be due if |
Die Beihilfe wird nicht für Weihnachtsbaumkulturen gewährt. | Support shall not be granted for the planting of Christmas trees. |
Diese humanitäre Hilfe wird gewährt, jedoch nicht genug. | Seeler kind of trade that our jobs are largely dependent on. |
Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird nicht gewährt für | The calculation of the financial contribution from the Community shall exclude |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt, | Neither will their torment be lightened, nor will it be delayed or postponed (for a while). |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt, | Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt. | The doom will not be lightened for them, neither will they be reprieved. |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt, | Their doom will not be lightened, neither will they be reprieved |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt, | Their punishment shall not be lightened, nor shall they be given respite. |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt. | The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt, | The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. |
Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt, | Their torment will not be relieved and no attention will be paid to them. |
Sie wird gewährt | The financial contribution by the Community shall be for |
Rente wird gewährt | A pension is awarded |
Die Strafe wird ihnen nicht erleichtert, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt. | The doom will not be lightened for them, neither will they be reprieved. |
Die Strafe wird ihnen nicht erleichtert, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt. | The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. |
Die Zulage wird gewährt | The allowance shall be granted |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | Of what avail shall their enjoyment be to them? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | So of what benefit will be the comforts that they were using? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | what will it then avail them, the enjoyment of days they were given? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | What shall that which they enjoyed avail them? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | All that with which they used to enjoy shall not avail them. |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | Of what avail to them will be their past enjoyments? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | (How) that wherewith they were contented naught availeth them? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | of what avail to them will be that which they were given to enjoy? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | what avail will their past enjoyments be to them? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | none of their luxuries will be able to save them from the torment? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | That which they were made to enjoy shall not avail them? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | of what avail would their past enjoyment be to them? |
nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. | It will profit them not that they enjoyed (this life)! |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | Of what avail shall their enjoyment be to them? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | So of what benefit will be the comforts that they were using? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | what will it then avail them, the enjoyment of days they were given? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | What shall that which they enjoyed avail them? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | All that with which they used to enjoy shall not avail them. |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | Of what avail to them will be their past enjoyments? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | (How) that wherewith they were contented naught availeth them? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | of what avail to them will be that which they were given to enjoy? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | what avail will their past enjoyments be to them? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | none of their luxuries will be able to save them from the torment? |
Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. | That which they were made to enjoy shall not avail them? |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Gewährt Wird, - Wird Nicht Gewährt - Wird Gewährt - Wird Gewährt - Wird Gewährt - Wird Gewährt - Wird Gewährt, - Wird Gewährt - Wird Gewährt - Nicht Gewährt - Anwendung Wird Nicht Gewährt - Urlaub Wird Gewährt - Es Wird Gewährt - Erleichterung Gewährt Wird - Wird Gewährt Für