Übersetzung von "nicht auftauchen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auftauchen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Auftauchen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Auftauchen - Übersetzung : Nicht auftauchen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Auftauchen - Übersetzung : Auftauchen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Surface Appear Turn Show Might Wasn Wouldn Doesn

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie können nicht einfach nicht auftauchen.
You can't just not show up.
Nicht nur ab und zu auftauchen.
Not just showing up every now and then.
Wenn Gedanken auftauchen, sage nicht, sie dürfen nicht kommen.
If thoughts come,dont say they should not come.
Ich bin nicht sicher, wann Tom auftauchen wird.
I'm not sure when Tom will turn up.
Nicht nur ab und zu im Unterricht auftauchen.
Not just show up to class every now and then.
Ich dachte nicht, dass Sie hier auftauchen würden.
I didn't think you people could be dragged into this place.
Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.
I didn't expect you to turn up here.
Wie erklären Sie sonst, daß Frauen hier nicht auftauchen?
What other explanation could there be for omitting women?
Auftauchen und warten.
Surface and stand by.
Und ich weiß nicht ganz genau wie häufig Mutationen auftauchen.
And I don't know the exact frequencies at which mutations occur.
Hordenweise werden sie auftauchen.
They'll be after you in a pack.
Dann wird es auftauchen.
If it is, it will turn up.
Auch auf anderen NT Web Servern sollte dieses Problem nicht auftauchen.
This should not effect other NT web servers.
Ehrlich gesagt, habe ich nicht damit gerechnet, dass Tom auftauchen würde.
I honestly didn't think Tom would show up.
Der moderne Mensch würde nicht eher auftauchen als vor 80 Minuten.
And modern humans, modern humans, wouldn't have showed up until eighty minutes ago. Eighty, eighty minutes.
Viel Unsinniges wurde gestrichen und kann und wird nicht wieder auftauchen.
We must not jeopardize this principle out of misguided consideration for a given trade union. '
Er sollte auftauchen, wissen Sie.
He should appear, you know.
Der Pfadfinder wird schon auftauchen.
The boy ranger? He'll show up.
Er wird schon irgendwo auftauchen.
He'll show up somewhere.
Auftauchen, untergehen, wie im Leben.
Appearances, disappearances, like in real life!
Sie haben nicht geglaubt, daß die Menschen protestieren werden oder überhaupt auftauchen.
They did not believe that people will protest, or show up at all.
Ein Wunder, dass Sie nicht mit Rosen und Pralinen auftauchen. Kaufhauspralinen, natürlich.
It's a wonder you don't come here like a suitor, with roses and a box of candy, drugstore candy, of course.
Auftauchen der Kleinunternehmen aus der Schattenwirtschaft
Bringing the shadow economy out into the open
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären.
No one noticed the bear's appearance.
Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle.
His sudden appearance surprised us all.
Falls Probleme auftauchen, ruf mich an.
If problems come up, call me.
Wir sehen Tokyo auftauchen auf japanisch.
We have Tokyo coming in in Japanese.
Das Elektron könnte ziemlich überall auftauchen.
The electron could show up pretty much anywhere.
Sie sollten bald wieder hier auftauchen.
They ought to be coming around before long.
Aber hin und wieder könnte es dort auftauchen oder dort oder dort auftauchen, aber die höchste Wahrscheinlichkeit wäre hier.
But every now and then it could show up there, it could show up there, it could show up there, but the high probability is there.
Eland. (EN) Sie gehört nicht zu den Ländern, die auf unserer Liste häufig auftauchen.
I would not like to name particular countries but certain African countries might lose up to 50 of their customs revenue because of fraud which, putting it in context, is perhaps up to 40 of the government's revenue.
Wer wird da in aller Ehrlichkeit auftauchen?
Who's really gonna show up?
Leslie, glauben Sie, dass Zero auftauchen wird?
do you think Zero will show up here?
Bombardiert sie so lange, bis sie auftauchen!
They'll have to surface eventually. Don't stop 'til then.
Er sagt, der Flüchtige könnte hier auftauchen.
My dad says that man on the run might turn up here.
Sie haben eher Angst, wir könnten auftauchen.
I imagine they are afraid we might turn up.
Es ist nicht dann, wenn tolle neue Hilfsmittel auftauchen, dass ihr Nutzen die Gesellschaft durchdringt.
It isn't when the shiny new tools show up that their uses start permeating society.
Abweichungen können je nach Fluggesellschaft und Variante auftauchen.
It also banned all DC 10s from U.S. airspace.
Dann müssen wir weiter warten, bis sie auftauchen.
Then we have to wait again, do you want to be responsible for that?
Diese Frage wird immer wieder im Text auftauchen.
What's the relationship then between the process and the thing? This is going to come up again and again and again in the text.
Ich bin sicher, dass andere Probleme auftauchen werden.
I'm sure there will be other problems that arise.
Hier ist eine Liste von Problemen die auftauchen.
So here's a list of problems that come up.
Der 8 15 sollte hier jede Minute auftauchen.
The 8 15 should be along here any minute now.
Warum musste er gerade in diesem Moment auftauchen!
Why did he show up right then!
Ich bin sicher, dieser andere Mann wird auftauchen.
I have an idea it might have been her husband.

 

Verwandte Suchanfragen : Würde Auftauchen - Probleme Auftauchen - Plötzlich Auftauchen - Plötzliches Auftauchen - Muss Auftauchen - Fragen Auftauchen - Wieder Auftauchen - Wieder Auftauchen - Wird Auftauchen