Übersetzung von "nehmen für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Nehmen für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Nehmen für - Übersetzung : Nehmen für - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nehmen Sie's für 200. | You can have it for 200. |
Nehmen wir 10 für X. | Let's just put in 10 in for x. |
Was für Preise die nehmen! | The prices they charge! |
Für Suppe nehmen wir tiefe Teller. | For soup, we use deep plates. |
Nehmen Sie das für Ihre Mühe. | Here's something for your trouble. |
Könnten Sie sich Zeit für mich nehmen? | Could you make time for me? |
Könntest du dir Zeit für mich nehmen? | Could you make time for me? |
Nehmen wir dieses Thema für Samayik (Introspektion). | Let us take this topic for Samayik (introspection). |
Nehmen Sie einen Hauslehrer für ihn mit? | Will you be taking a tutor along with him? |
Nehmen Sie, es ist gut für Sie. | Go on, it's good for you. |
Nehmen Sie Ihr Schwert für dieses Gewand. | Yes? Draw your sword and raise that drape with it. |
Nehmen Atomwaffen, nehmen sie auseinander, nehmen Sie die | Take nuclear weapons, take them apart, take the uranium out, burn it up, make electricity! |
Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an. | Our plans for the summer are taking shape. |
Danke, dass Sie sich für mich Zeit nehmen. | Thanks for seeing me. |
Danke, dass Sie sich Zeit für mich nehmen. | Thanks for meeting me. |
Nehmen die Banken für solche Konditionen Kredite auf? | Do the banks borrow under such conditions? |
Ich möchte mir etwas Zeit für dich nehmen. | Just...just be where you are, wherever this is |
In Ordnung, wir nehmen das für unser Abemdessen. | Alright, we'll take this for our dinner tonight. |
Danke, dass Sie sich Zeit für uns nehmen. | Very nice for taking time out of your schedule. |
Nehmen Sie eine Tasche mit, für die Bücher. | Take a bag with you for the books. |
Hier nehmen Sie meinen auch. Für die Sache. | Here. |
Ich will mir Zeit für lhre Geschichte nehmen. | I think I can spare the time to listen to your story. |
Wir nehmen diese selbe sich bewegende Protozelle und nehmen sie für ein anderes Experiment, bringen sie in Bewegung. | We take this same moving protocell here, and we put it in another experiment, get it moving. |
Für einen kleinen Hund können wir den Katzentransportkorb nehmen. | We can use the cat carrier for a small dog. |
Würden Sie sich für diese Menschen mehr Zeit nehmen? | Would you make more time for those people? |
Vielen Dank für die Ehre davon Teil zu nehmen. | Thank you for the honor of being able to be a part of it. |
Nehmen Sie unseren guten Sinn für unser Gericht sitzt | Take our good meaning, for our judgment sits |
4.1.1.2 Infolgedessen nehmen die Wahlmöglichkeiten für potenzielle Versicherungsnehmer zu. | 4.1.1.2 As a result, the variety of choices to potential policyholders becomes larger. |
Und nehmen Sie eine Wasserprobe für die Analyse mit. | And take a water sample for the analysis. |
Nehmen Sie Platz. Wir haben alles fertig für Sie. | Won't you sit down, mademoiselle? |
Andere nehmen grundlegende Menschenrechte für selbstverständlich, aber für uns Jemeniten sind sie Hoffnungen. | Some take basic human rights for granted, but for us, Yemenis, they are aspirations. |
Nehmen wir an, sie sei homozygot für das dominate Allel. | Let's say that she's homozygous dominant. |
Wir nehmen Subject und haben nur eine Ersetzungsregel für Subject . | We only have 1 replacement rule for subject. |
Sehet zu, in acht nehmen, für eine solche sterben elend. | Take heed, take heed, for such die miserable. |
Nehmen wir an, die identisch Nächsten Haus verkauft für 1.500.000. | Let's say the identical neighbor's house sold for 1.5 million. |
Also, nehmen wir mal ein paar werte für x an. | And let's figure out what our y values are going to be for each of these x values. |
Beweis für das anhaltende weltweite Interesse nehmen unschätzbare Vorteile erwachsen. | Opinion nad in mind wnen Iney created an indepen dent Community agency, ai iicn would consequently oe in a position to fulfil iis tasas as inorougnly and rapidly as possible. |
PE 140.600 nehmen und eine vereinfachte Regelung für sonstige KMB. | PE 140.600 ing to extend further, the BC Net computer network (business cooperation network). |
Dies können nicht alle Länder für sich in Anspruch nehmen. | And it is not simple mainly because it is not understood. |
Ich für meine Person lasse mir dieses Recht nicht nehmen. | I think the mistrust voiced towards the Commission at that time was justified. |
Woher wollen wir die Mittel für Bereiche wie Stärkekartoffeln nehmen? | Where are we going to find funding for such areas as starch potatoes? |
Wenn das stimmt, nehmen Sie mein Geld für das Lazarett. | If you are, which they ain't, you'll take my money for the hospital. |
Wir nehmen drei Revolver und 44er Munition für meine Winchester. | We'll take three sixguns and some.4440s for my Winchester. |
Nehmen sie die Musik, nehmen sie Linda, nehmen sie das ganze verdammte Ding. | Take the music, take Linda, take the whole darned thing. |
Sie nehmen Ihr Wort für es, dass Sie so viele integrale getan haben so weit, dass Sie die Stammfunktion nehmen könnte. | They take your word for it that you've done so many integrals so far that you could take the antiderivative. |
Verwandte Suchanfragen : Nehmen Teil Für - Nehmen Stehen Für - Nehmen Kredit Für - Abschied Nehmen Für - Nehmen Bestellungen Für - Nehmen Etwas Für - Nehmen Haltung Für - Nehmen Viel Für