Übersetzung von "nehmen eine Betrachtung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betrachtung - Übersetzung : Betrachtung - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen eine Betrachtung - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine weltgeschichtliche Betrachtung. | Eine weltgeschichtliche Betrachtung , 1942. |
Eine kritische Betrachtung . | Now we have an epidemic. |
Eine hermetische Betrachtung . | n.p., 1935. |
Eine archäologisch kulturgeschichtliche Betrachtung. | References External links Steinhuder Meer Nature Park |
Aber sie verdienen eine genaue Betrachtung. | But they deserve careful consideration. |
Dies ist eine sehr gute Betrachtung. | This is a very good reflection. |
Eine ausgeglichene Betrachtung der chinesisch amerikanischen Ungleichgewichte | A Balanced Look at Sino American Imbalances |
Die neue Methode ist eine nähere Betrachtung wert. | The new method is well worth consideration. |
Das ist eine sehr phrenologische Betrachtung der Synästhesie. | OK, it's a very phrenological view of synesthesia. |
Das ermöglicht eine etwas statistischere Betrachtung der Dinge. | This provides a slightly more statistical look at things. |
Eine weltwirtschaftliche Betrachtung, eine Warnung vor Illusionen und ein positiver Lösungsvorschlag. | Eine weltwirtschaftliche Betrachtung, eine Warnung vor Illusionen und ein positiver Lösungsvorschlag. |
Doch eine sorgfältige Betrachtung dieser Daten ist weniger beruhigend. | But a careful look at these data is less reassuring. |
Ursprünglich war ich gegen eine gesonderte Betrachtung des Rassismus. | Initially, I was against racism being taken separately. |
Bei näherer Betrachtung | And you notice what it does. |
Bei näherer Betrachtung ... | Now, on closer examination... |
Zum Abschluß, Herr Präsident, möchte ich eine politische Betrachtung anstellen. | And then, as I said, there is the European Monetary System as a powerful factor for convergence. |
Eine gattungspoetische Betrachtung von Christian Krachts Romandebüt Faserland , in Lebensentwürfe. | Eine gattungspoetische Betrachtung von Christian Krachts Romandebüt Faserland , in Corinna Schlicht (Hrsg. |
Das ist aber nichts anderes als eine Vogel Strauß Betrachtung. | Let me remind the Commission that these priorities were laid down in a decision taken by this House in the spring of this year on the guide lines to be followed with respect to the 1982 draft budget. |
Poirier ihnen unterbreiteten Vorschläge sind für eine ausgewogene Betrachtung unerläßlich. | Poirier not follow the guidelines given by the rapporteur in this debate, because really two quite different philoso phies are being propounded here. |
Das Dietrich Buch war eine Betrachtung durch ihre Tochter es war eine Biographie. | The Dietrich book was an observation by her daughter it was a biography. |
Das Dietrich Buch war eine Betrachtung durch ihre Tochter es war eine Biografie. | The Dietrich book was an observation by her daughter it was a biography. |
Die in Bushs Rede ausgedrückten Ideen verdienen also eine ernsthafte Betrachtung. | The ideas expressed in Bush s speech thus deserve serious consideration. |
1.15 Viele der im Grünbuch angesprochenen Themen erfordern eine differenzierte Betrachtung. | 1.15 Many of the issues addressed in the Green Paper must be considered individually. |
1.28 Viele der im Grünbuch angesprochenen Themen erfordern eine differenzierte Betrachtung. | 1.28 Many of the issues addressed in the Green Paper must be considered individually. |
Das war eine kurze Betrachtung zu einigen aktuellen Projekten in Europa. | I would like to mention briefly a few projects going on with the optical card In Europe today. |
Gehe in die Betrachtung. | Go into the contemplation. |
Erlauben Sie mir, noch eine parteipolitische Bemerkung, eine Betrachtung aus sozialistischer Sicht anzu fügen. | The Commission is convinced that the moral outrage at the way in which these young animals are hunted has grown and will continue to grow throughout the world. |
Eine andere Möglichkeit ist die Betrachtung von Trends über die Zeit hinweg. | Another way of looking at it is looking at time trends. |
Dazu ist eine Betrachtung der Einkommensverteilung und nicht nur des Durch schnittswerts erforderlich. | It is necessary to look at the distribution of incomes and not just the average level. |
Dies ist aus Gründen wichtig, die of fensichtlich eine eingehendere Betrachtung verdienen. | Subparagraph (b) of Amendment No 30 is adopted. |
Was wir über die Backsteinmauer glauben, unser Primary, wird unsere Wahrnehmung färben mit einer Betrachtung. Und diese Betrachtung, wenn wir sie zulassen, wird eine Reaktion oder eine emotionale Erfahrung erzeugen. | What we believe about the brick wall, our primary, will color our perception with a consideration, and that consideration, if we allow it, will generate a reaction or an emotional experience. |
Das ist die erste Betrachtung. | It's the first view. |
Die braucht tatsächlich nähere Betrachtung. | This needs closer examination. |
Sogar bei der Betrachtung eines Jahres kann man eine Abnahme von Gewalt feststellen. | Even in the year scale, one can see a decline of violence. |
3.2 Daher sind eine gesamthafte europäische Betrachtung, ein europäisches Denken und Verständ nis notwendig. | 3.2 A Europe wide approach, European thinking and a pro European mentality are therefore needed. |
Zur Betrachtung der Lage in Deutschland. | In 1947, Rocker published Zur Betrachtung der Lage in Deutschland ( Regarding the Portrayal of the Situation in Germany ) about the impossibility of another anarchist movement in Germany. |
Einladung zur Betrachtung einer entfernten Arbeitsfläche | Invitation to view remote desktop |
Er machte diese Erfahrung auf eine Weise, die jenseits wissenschaftlicher Betrachtung und Vernunft lag. | He experienced it in a way that went beyond scientific observation and reason. |
In diesem Zusammenhang kann eine genauere Betrachtung der potenziellen Volatilität der Inflation hilfreich sein . | In this respect , it may be helpful to consider the potential volatility of inflation in greater detail . |
2.2 Im Grünbuch erfolgt eine Betrachtung der allgemeinen Lage der Wälder und ihrer Bedeutung. | 2.2 The Green Paper outlines the general situation and significance of EU forests, presenting their specific features and functions, and identifying the major challenges they face. |
2.2 Im Grünbuch erfolgt eine Betrachtung der allgemeinen Lage der Wälder und ihrer Bedeutung. | 2.2 The Green Paper provides a general outline of the situation and significance of EU forests, presenting their special features and functions and depicting the major challenges they face. |
Westliche Gesellschaften, insbesondere die USA, haben immer den Mann der Tat dem Mann der Betrachtung vorgezogen, Mann der Betrachtung. | Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action over the man of contemplation and man of contemplation. |
Westliche Gesellschaften, insbesondere die USA, haben immer den Mann der Tat dem Mann der Betrachtung vorgezogen, Mann der Betrachtung. | Western societies, and in particular the U.S., have always favored the man of action over the man of contemplation. |
VolView ermöglicht die Volumen Betrachtung von Bilddatensätzen | VolView allows volume viewing of image data sets |
Backsteinmauern sind hässlich , und deine Betrachtung ist | brick walls are ugly and your consideration is |
Verwandte Suchanfragen : Eine Nähere Betrachtung - Gegen Eine Betrachtung - Für Eine Betrachtung - Macht Eine Betrachtung - Eine Genauere Betrachtung - Eine Differenzierte Betrachtung - Für Eine Solche Betrachtung - Nehmen Eine Lehre - Nehmen Eine Anzahlung - Nehmen Eine Versicherung - Nehmen Eine Marge - Nehmen Eine Chance