Übersetzung von "nehmen die Dinge buchstäblich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Buchstäblich - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Dinge - Übersetzung : Buchstäblich - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen die Dinge buchstäblich - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nehmen Sie die Dinge leichter. | Take things a mite easier. |
Sie sollten die Dinge ernster nehmen. | You should take things more seriously. |
Ihr solltet die Dinge ernster nehmen. | You should take things more seriously. |
Du solltest die Dinge ernster nehmen. | You should take things more seriously. |
Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst! | Don't take things too seriously. |
Andere Dinge in Angriff nehmen | Doing different things |
Die Dinge nehmen also allmählich konkrete Formen an. | Things are therefore taking on a slightly more concrete form. |
Er warf uns buchstäblich hinaus, aber buchstäblich! | He threw us out bodily, but bodily! |
Jeder dieser Punkte ist buchstäblich das Recht, bestimmte Dinge zu tun, wenn sie sich dafür entscheiden. | So, you should be free to run the program as you wish. |
Buchstäblich. | Literally. |
Du musst die Dinge so nehmen, wie sie sind. | You must take things as they are. |
Nehmen Dinge mit sich, lassen alles zurück. | Taking things with them, taking nothing. |
Wir möchten über dynamische Dinge bescheidwissen die ihren Lauf nehmen. | We want to know about dynamic things going around. |
Tom begann, Dinge aus der Kiste zu nehmen. | Tom started taking things out of the box. |
Unterhalb der Schwelle nehmen wir die Dinge wahr, wie sie sind. | Below the threshold we perceive things as they are. |
Man kann die Leinwand nehmen und die gleichen Dinge tun es vergrößern. | If I grab the canvas, I can kind of do the same thing stretch it out. |
Man kann die Leinwand nehmen und die gleichen Dinge tun es vergrößern. | If I grab the canvas, I can do the same thing stretch it out. |
Sie bilden buchstäblich die Wände der | But anyway, so the histamine one of the things that the histamine does is it goes to the endothelial cells that |
Bis dahin jedoch muss jemand die Dinge in die Hand nehmen und regieren. | Meanwhile, however, someone will have to run things and govern. |
Als Krankenschwester sah ich viele Dinge, die die Ärzte nie ernst nehmen wollten. | When I was a nurse, I came across a lot of things that doctors didn't just dismiss in an airy fashion. |
Das sind buchstäblich die beiden wichtigsten Dinge, die ihr in der Thermodynamik wissen solltet und hoffentlich habt ihr jetzt ein bisschen Ahnung, was da dahintersteckt. | These are literally the two most important things you should know in thermodynamics, and hopefully you have a little intuition at this point of what they mean. |
Er hatte buchstäblich nichts. | He literally had nothing. |
Oh, buchstäblich so schneiden. | Yeah, like that. It's a good old weight, though, isn't it? |
Sie waren buchstäblich platt. | It literally flat lined. |
Sie haben uns buchstäblich die Tür eingerannt. | They have literally beat a path to our door. |
Wären die Dinge anders, und ich müsste bleiben, würdest du ein Visum nehmen? | If the situation were different if I had to stay and there was only one visa would you take it? |
Wir haben buchstäblich Marktanteile gewonnen. | We literally gained market share. |
Also könnte man buchstäblich sehen. | So you could literally see. |
Buchstäblich bedeutet cent also hundert. | This literally means you can take cent, and that literally means 100. |
Ich werden Sie buchstäblich Mord. | I will literally murder you. |
Sie können sie buchstäblich sehen. | You can literally see them. |
Es ist buchstäblich ein Wasserhaus. | It literally is Waterhouse. |
Sie wurde buchstäblich stellvertretende Bürgermeisterin. | She has literally become deputy mayor. |
Ich verlor mich buchstäblich selbst. | I'd literally lose myself. |
Es treibt dich buchstäblich vorwärts. | It literally propels you upwards. |
Seine Vortrefflichkeit springt einem buchstäblich in die Augen! | Its goodness strikes the eye! |
Was die Lehrer tun, ist buchstäblich zu sagen, | And what the teacher does is literally just say, |
Die Gasversorgung steht hier buchstäblich auf dem Spiel. | The gas supply is literally at stake here. |
Wir sollten daher die Dinge ein bißchen so nehmen, wie sie in Realität sind. | That being so, the Commission likewise has a right to expect this House to come up with a final decision as quickly as possible to enable a decision to be taken in turn by the Council. |
Wir konnten Dinge sehen, sie verstehen und uns die Zeit nehmen, sie in die Tat umzusetzen. | We could see things, understand them, take the time to put them into practice. |
Auch könnten die Täter künftig völlig neue Ziele im Internet der Dinge aufs Korn nehmen. | In the future, perpetrators will be able to focus themselves on brand new targets within the internet of things. |
Online Kriminalität ist das Einzige, das uns diese Dinge vielleicht nehmen kann. | Online crime is the one thing that might take these things away from us. |
Diese Dinge müs sen wir mit einigem moralischen Mut zur Kenntnis nehmen. | President. I call Mr Bangemann. |
Wir müssen diese Dinge ernst nehmen, wir müssen sie realisieren, sie durchsetzen. | We need continued research into the methods of dealing with oil pollution, the effects of oil pollution as well. |
Aber Sie können nicht so schreckliche Dinge tun und zwei Leben nehmen. | But you can't do this awful thing... Take two lives! |
Verwandte Suchanfragen : Dinge Nehmen - Nehmen Die Dinge Weiter - Nehmen Die Dinge Persönlich - Nehmen Die Dinge Weiter - Nehmen Die Dinge Langsam - Nehmen Die Dinge Vorwärts - Nehmen Auf Die Dinge - Nehmen Die Dinge Ernst - Nehmen Dinge Auseinander - Dinge, Die - Dinge, Die - Buchstäblich Mittel