Übersetzung von "nehmen die Dinge buchstäblich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Buchstäblich - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Dinge - Übersetzung : Buchstäblich - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung : Nehmen die Dinge buchstäblich - Übersetzung : Nehmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nehmen Sie die Dinge leichter.
Take things a mite easier.
Sie sollten die Dinge ernster nehmen.
You should take things more seriously.
Ihr solltet die Dinge ernster nehmen.
You should take things more seriously.
Du solltest die Dinge ernster nehmen.
You should take things more seriously.
Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!
Don't take things too seriously.
Andere Dinge in Angriff nehmen
Doing different things
Die Dinge nehmen also allmählich konkrete Formen an.
Things are therefore taking on a slightly more concrete form.
Er warf uns buchstäblich hinaus, aber buchstäblich!
He threw us out bodily, but bodily!
Jeder dieser Punkte ist buchstäblich das Recht, bestimmte Dinge zu tun, wenn sie sich dafür entscheiden.
So, you should be free to run the program as you wish.
Buchstäblich.
Literally.
Du musst die Dinge so nehmen, wie sie sind.
You must take things as they are.
Nehmen Dinge mit sich, lassen alles zurück.
Taking things with them, taking nothing.
Wir möchten über dynamische Dinge bescheidwissen die ihren Lauf nehmen.
We want to know about dynamic things going around.
Tom begann, Dinge aus der Kiste zu nehmen.
Tom started taking things out of the box.
Unterhalb der Schwelle nehmen wir die Dinge wahr, wie sie sind.
Below the threshold we perceive things as they are.
Man kann die Leinwand nehmen und die gleichen Dinge tun es vergrößern.
If I grab the canvas, I can kind of do the same thing stretch it out.
Man kann die Leinwand nehmen und die gleichen Dinge tun es vergrößern.
If I grab the canvas, I can do the same thing stretch it out.
Sie bilden buchstäblich die Wände der
But anyway, so the histamine one of the things that the histamine does is it goes to the endothelial cells that
Bis dahin jedoch muss jemand die Dinge in die Hand nehmen und regieren.
Meanwhile, however, someone will have to run things and govern.
Als Krankenschwester sah ich viele Dinge, die die Ärzte nie ernst nehmen wollten.
When I was a nurse, I came across a lot of things that doctors didn't just dismiss in an airy fashion.
Das sind buchstäblich die beiden wichtigsten Dinge, die ihr in der Thermodynamik wissen solltet und hoffentlich habt ihr jetzt ein bisschen Ahnung, was da dahintersteckt.
These are literally the two most important things you should know in thermodynamics, and hopefully you have a little intuition at this point of what they mean.
Er hatte buchstäblich nichts.
He literally had nothing.
Oh, buchstäblich so schneiden.
Yeah, like that. It's a good old weight, though, isn't it?
Sie waren buchstäblich platt.
It literally flat lined.
Sie haben uns buchstäblich die Tür eingerannt.
They have literally beat a path to our door.
Wären die Dinge anders, und ich müsste bleiben, würdest du ein Visum nehmen?
If the situation were different if I had to stay and there was only one visa would you take it?
Wir haben buchstäblich Marktanteile gewonnen.
We literally gained market share.
Also könnte man buchstäblich sehen.
So you could literally see.
Buchstäblich bedeutet cent also hundert.
This literally means you can take cent, and that literally means 100.
Ich werden Sie buchstäblich Mord.
I will literally murder you.
Sie können sie buchstäblich sehen.
You can literally see them.
Es ist buchstäblich ein Wasserhaus.
It literally is Waterhouse.
Sie wurde buchstäblich stellvertretende Bürgermeisterin.
She has literally become deputy mayor.
Ich verlor mich buchstäblich selbst.
I'd literally lose myself.
Es treibt dich buchstäblich vorwärts.
It literally propels you upwards.
Seine Vortrefflichkeit springt einem buchstäblich in die Augen!
Its goodness strikes the eye!
Was die Lehrer tun, ist buchstäblich zu sagen,
And what the teacher does is literally just say,
Die Gasversorgung steht hier buchstäblich auf dem Spiel.
The gas supply is literally at stake here.
Wir sollten daher die Dinge ein bißchen so nehmen, wie sie in Realität sind.
That being so, the Commission likewise has a right to expect this House to come up with a final decision as quickly as possible to enable a decision to be taken in turn by the Council.
Wir konnten Dinge sehen, sie verstehen und uns die Zeit nehmen, sie in die Tat umzusetzen.
We could see things, understand them, take the time to put them into practice.
Auch könnten die Täter künftig völlig neue Ziele im Internet der Dinge aufs Korn nehmen.
In the future, perpetrators will be able to focus themselves on brand new targets within the internet of things.
Online Kriminalität ist das Einzige, das uns diese Dinge vielleicht nehmen kann.
Online crime is the one thing that might take these things away from us.
Diese Dinge müs sen wir mit einigem moralischen Mut zur Kenntnis nehmen.
President. I call Mr Bangemann.
Wir müssen diese Dinge ernst nehmen, wir müssen sie realisieren, sie durchsetzen.
We need continued research into the methods of dealing with oil pollution, the effects of oil pollution as well.
Aber Sie können nicht so schreckliche Dinge tun und zwei Leben nehmen.
But you can't do this awful thing... Take two lives!

 

Verwandte Suchanfragen : Dinge Nehmen - Nehmen Die Dinge Weiter - Nehmen Die Dinge Persönlich - Nehmen Die Dinge Weiter - Nehmen Die Dinge Langsam - Nehmen Die Dinge Vorwärts - Nehmen Auf Die Dinge - Nehmen Die Dinge Ernst - Nehmen Dinge Auseinander - Dinge, Die - Dinge, Die - Buchstäblich Mittel