Übersetzung von "nach seiner Genehmigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Nach seiner Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das endgültige Protokoll wird nach seiner Genehmigung durch die AG veröffentlicht . | The final summary is published once it has been approved by the AG . |
Bildnutzung mit seiner Genehmigung. | Photo used with his permission. |
Foto mit freundlicher Genehmigung von seiner Facebookseite | Image courtesy his Facebook page |
Foto vom Autor, veröffentlicht mit seiner Genehmigung. | Photo taken by the author and published with his permission |
Foto vom Autor, verwendet mit seiner Genehmigung. | Photo taken by the author and published with his permission |
Mit seiner Genehmigung zeigen wir weiter unten einige Highlights seiner Fotos. | With Mostakim's permission, we have highlighted some of his photographs below. |
Illustration von Marcelo Pérez, mit seiner Genehmigung veröffentlicht. | Illustration by Marcelo Perez, reproduced with his permission. |
4.5 Das Abkommen kann erst nach der Notifizierung seiner Genehmigung durch den letzten Mitgliedstaat in Kraft treten. | 4.5 The agreement can enter into force only once it has been approved by the last Member State. |
4.5 Das Abkommen kann erst nach der Notifizierung seiner Genehmigung durch den letzten Mit gliedstaat in Kraft treten. | 4.5 The agreement can enter into force only once it has been approved by the last Member State. |
Folgeverfahren nach Genehmigung 6 | Specific post authorisation 6 |
Folgeverfahren nach Genehmigung 4 | Specific post authorisation 4 |
nach Erteilung einer solchen Genehmigung. | as a follow up to the granting of authorisation. |
Erstbeurteilung und spezifische Folgeverfahren nach Genehmigung | Initial evaluation and specific post marketing activities |
Vorherige Genehmigung für Geflügelsendungen nach Dänemark | Prior authorisation for consignments of poultry to Denmark |
Die Übermittlung solcher Auskünfte erfolgt nach vorheriger Genehmigung der Justizbehörde, wenn diese Genehmigung nach nationalem Recht erforderlich ist. | Any such communication shall have the prior authorisation of the judicial authority if such authorisation is required under national law. |
Kann nach Genehmigung des Antrags weitergeleitet werden. | Reports and notices to be given according to Chapter IV sections 1, 2 and 3 shall be in Greenlandic, Danish or English. |
Frankreich konnte der Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen nicht zustimmen, da seiner Ansicht nach potenzielle ernstzunehmende Gefahren für die Tiergesundheit bestünden. | France could not agree to the granting of a marketing authorisation as it considered there were potential serious risks to animal health. |
Dieser Bericht wird nach seiner Genehmigung durch das Präsidium vom Präsidenten des Parlaments unmittelbar dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung des Europarats übermittelt. | After this report has been approved by the Bureau, it is forwarded directly by the President of the European Parliament to the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. |
Der Protokollentwurf wird dem Handelsausschuss auf seiner nächsten Sitzung zur Genehmigung vorgelegt. | The draft minutes shall be submitted to the Trade Committee for approval at its next meeting. |
Dieses Änderungsprotokoll steht unter dem Vorbehalt seiner Ratifizierung beziehungsweise seiner Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren. | This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories of the Member States in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of Monaco as defined in Article 1(1)(c). |
Dieses Änderungsprotokoll steht unter dem Vorbehalt seiner Ratifizierung beziehungsweise seiner Genehmigung durch die Vertragsparteien gemäß ihren eigenen Verfahren. | the Annexes are replaced by |
17 Nach der Genehmigung einer Verbringung greifende Vorschriften | 17 Requirements following |
für die Genehmigung von Projekten nach Artikel 6 | approving projects in accordance with Article 6 of this Agreement |
nach Genehmigung des Rates vom 15. November 2004 | with the approval of the Council given on 15 November 2004, |
Dieses Programm beinhaltet Programmcode des GPL Programms kcachegrind von Josef Weidendorfer, mit seiner Genehmigung. | Note that this program includes code from the GPL tool kcachegrind by Josef Weidendorfer, with his authorization. |
Er kann den Aus schuß auch um die Genehmigung ersuchen, an seiner Sitzung teilzunehmen. | He may also ask for the permission of the Committee to appear before it. |
Nach Genehmigung des ersten Absatzes von Änderungsantrag Nr. 9 | The addition is that there is a new and shorter version of the text. |
Orfahli ging zurück nach Damaskus, um eine Genehmigung einzuholen. | In short, Orfahli had to go back to Damascus in order to get the permit. |
Folgeverfahren nach Erteilung der Genehmigung Änderungen Typ I II, | Post authorisation activities |
Artikel 17 Nach der Genehmigung einer Verbringung greifende Vorschriften | Article 17 Requirements following consent to a shipment |
Nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch die Kommission abzurufen. | Only to be used with the prior written approval of the Commission. |
Der Ausschuss legt nach Prüfung der Rechnungslegung dem Rat der Mitglieder auf seiner ersten ordentlichen Tagung des Kalenderjahres eine Stellungnahme zur Genehmigung und Veröffentlichung vor. | Table olives shall be classified in one of the following types |
Der Ausschuss legt nach Prüfung der Rechnungslegung dem Rat der Mitglieder auf seiner ersten ordentlichen Tagung des Kalenderjahres eine Stellungnahme zur Genehmigung und Veröffentlichung vor. | They may vary in colour from green to straw yellow. |
Nach seiner Länge. | By its length, of course. |
Einen Monat nach der vorherigen Mitteilung wird die Genehmigung stillschweigend erteilt, sofern der Wirtschaftsminister nicht von seiner Befugnis Gebrauch gemacht hat, die Investition in Ausnahmefällen aufzuschieben. | FI (Åland Islands) Restrictions on the right of establishment and the right to provide services by natural persons who do not enjoy regional citizenship in Åland, or by any legal person, without permission by the competent authorities of the Åland Islands. |
der von der vorschlagenden Organisation durchgeführte Teil des Programms entspricht außer nach schriftlicher Genehmigung der Kommission in ausreichend begründeten Ausnahmefällen nicht mehr als 50 seiner Gesamtkosten | the part of the programme carried out by the proposing organisation accounts for no more than 50 of its total cost, except in duly justified cases and after obtaining the written authorisation of the Commission |
Der Löwe brüllt wieder nach gerichtlicher Genehmigung der MGM Umstrukturierung | Lion ready to roar again as MGM restructuring gets final court go ahead |
18 Änderungen in Bezug auf eine Verbringung nach deren Genehmigung | 18 Changes in the shipment after consent |
Nach Ablauf einer FLEGT Genehmigung wird diese als ungültig angesehen. | The period of validity of a FLEGT licence shall not exceed four months. |
Seiner Meinung nach, ja. | According to his opinion, yes. |
Sofort nach seiner Entlassung. | Sure, after he got out. |
Das Auftreten von Erkrankungen nach Erteilung der Genehmigung darf nicht als Begründung für die Verweigerung der Verlängerung dieser Genehmigung dienen. | It will not be possible to deny renewal of the permit because of illnesses subsequent to the issuing of that permit. |
Eine Genehmigung wird als ungültig angesehen, wenn sie der zuständigen Behörde nach dem in der Genehmigung genannten Ablaufdatum vorgelegt wird. | Any licence which does not meet the requirements and specifications set out in Annex IV is invalid. |
Dieser SAP erfordert vor seiner Umsetzung in Q1 2008 die Genehmigung des CHMP Bis Q1 2008 | LABELLING AND PACKAGE LEAFLET |
Prognostizierte Anzahl der Gutachten und Aktivitäten nach Erteilung der Genehmigung 30 | 30 |
Verwandte Suchanfragen : Nach Genehmigung - Nach Genehmigung - Nach Genehmigung - Nach Genehmigung - Nach Seiner Rezension - Nach Seiner Führung - Nach Seiner Wahl - Nach Seiner Pensionierung - Nach Seiner Meinung - Nach Seiner Entlassung - Nach Seiner Wahl - Nach Seiner Rede - Nach Seiner Ausgabe - Nach Seiner Genesung