Übersetzung von "nach seiner Rede" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Rede - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach seiner Rede - Übersetzung : Rede - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Zuhörer klatschten laut nach seiner Rede. | The audience clapped loudly after his speech. |
März 1912, nur eine Woche nach seiner Wiener Rede, starb Karl May. | Karl May died one week later on 30 March 1912. |
Ich rede mit seiner Freundin. | I'll speak to his girlfriend. |
Nach einer seiner Wiederwahlen zum Bürgermeister wollte er in seiner Rede zum Amtsantritt über die neuen hehren Ziele seiner Verwaltung sprechen. | In launching one of them he gave a speech and wanted to talk about new plateaux of achievement. |
Es hätte ihn je doch in seiner Rede gestört, so daß ich ordnungsgemäß nach Beendigung seiner Ausführungen aufstand. | However, it would obviously have spoilt the flow of his speech, so that I quite pro perly got up at the end of it. |
Es ist unmöglich, dass jeder nach Europa kommen kann , sagte er in seiner Rede. | It it's impossible for everyone to come to Europe, he said in his speech. |
In seiner Rede sagte er damals | He was reported to have said at the time |
Ich war von seiner Rede enttäuscht. | I was disappointed with his speech. |
Und bei seiner Rede Mein HERR! | And he saith O my Lord! |
Und bei seiner Rede Mein HERR! | And his plaint My Lord! |
Hatte er seiner Rede zuviel Wirkung zugetraut? | Had he put too much faith in the effect of his speech? |
Aber der Volltext seiner Rede verrät alles. | Yet the full text of his speech tells it all. |
Alle Anwesenden waren gerührt von seiner Rede. | All the people present were moved by his speech. |
In seiner Rede verunglimpfte er alle Religionen mit Ausnahme seiner eigenen. | In his speech, he cast aspersions on all religions except his own. |
Herr Cheysson hat das in seiner Rede bestätigt. | It is a deliberately vague term which could be changed into an extraordinary summit. |
Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede. | Unfortunately I was not in time for his speech. |
Ich habe den Sinn seiner Rede nicht verstanden. | I didn't get the point of his speech. |
Ich habe den Wesenskern seiner Rede nicht erfasst. | I didn't get the point of his speech. |
Er ist mitten in seiner Rede ohnmächtig geworden. | He fainted in the middle of his speech. |
Dem Inhalt seiner Rede konnten wir vorbehaltlos zustimmen. | What he said in his speech was an inspiration to us all. |
Er hat sich selbst mit seiner Rede verurteilt! | He stands convicted out of his own mouth. |
Nach harscher Kritik an der Rede, die beinahe in seiner Steinigung endete, musste er von den Spielen fliehen. | He suffered a term of imprisonment at the hands of the Roman authorities, during which the Christians gave him much aid. |
Robert Kennedy sagte genau das am Ende seiner Rede. | Certainly Robert Kennedy suggested at the end of the speech exactly that. |
Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede. | I am sick of his long speech. |
Ich glaube bei seiner Rede gestern war alles gelogen. | There, the president is smiling after yesterday commemoration event (Johan student) |
Er meinte in seiner Rede, daß Frankreich sich nach Ablauf von fünf Jahren an den europäischen Markt angepaßt hätte. | It may be that the Ligios amend ment does cover certain of our requirements, but I would much rather be safe than sorry, so I shall main tain my own amendments. |
Ich stimme mit seiner Aussage im Interview, nicht mit der in seiner heutigen Rede überein. | I endorse what he said to the newspaper but not what he said in the House. |
Der Inhalt seiner Rede ist nicht relevant für das Thema. | The content of his speech is not relevant to the subject. |
Mir ist ein Satz des Ratspräsidenten in seiner Rede aufgefallen | I hope that the Conference will produce the conclusions all of us are determined to reach. |
Natürlich kann ich mit manchem in seiner Rede nicht übereinstimmen. | I cannot, of course, agree with some of the content of his speech. |
Der Kommissar hat sich in seiner Rede in Widersprüchlichkeiten verwikkelt. | The Commissioner was indulging, in his speech, in double talk. |
Diesen Punkt hat der Berichterstatter am Anfang seiner Rede erwähnt. | If you add money to the European budget in order for it to be deleted from the budgets of the Member States, which is what invariably happens in Britain, you have actually taken a step backwards. |
Von keinem dieser Punkte war in seiner Antwort die Rede. | We shall now see what the House decides. |
Ich gratuliere David Bowe zu seiner ehrlichen und großartigen Rede. | My congratulations to Mr Bowe on his superb and frank speech. |
Die Begegnung wird die erste parlamentarische Prüfung für Mr Corbyns Führung sein, denn sie kommt nach seiner Ernennung zum Mitglied des Schattenkabinetts und nach seiner Rede auf der TUC Jahrestagung am Dienstag. | The encounter will be the first parliamentary test of Mr Corbyn's leadership, coming after his appointment of a shadow cabinet and his speech to the TUC annual congress on Tuesday. |
Er vergaß einen Teil seiner Rede und musste eine Weile improvisieren. | He forgot part of his speech and had to ad lib for a while. |
Tom bat Mary darum, eine Rede an seiner Schule zu halten. | Tom asked Mary to give a speech at his school. |
Tom hat mehrere Witze gerissen, bevor er mit seiner Rede begann. | Tom cracked several jokes before beginning his speech. |
Tom hat sich beim Schreiben seiner Rede sehr viel Mühe gegeben. | Tom worked hard writing his speech. |
Und sie verwunderten sich seiner Lehre denn seine Rede war gewaltig. | and they were astonished at his teaching, for his word was with authority. |
Und sie verwunderten sich seiner Lehre denn seine Rede war gewaltig. | And they were astonished at his doctrine for his word was with power. |
In seiner Rede ging er zweimal direkt auf dieses Thema ein | His speech made two direct references to the subject as follows |
Der Präsident. Ich beschließe, daß Herr Richard in seiner Rede fortfährt. | Thirdly, we have to encourage the development of new jobs through technology, help for small firms, cooperatives, etc. |
Gaston Thorn hat dies gestern in seiner bedeutsamen Rede klar umrissen. | Clearly, they were outlined by Gaston Thorn in that crucial speech he made yesterday. |
Nach Rede vergrub ihr auf dem Weg. | According speech buried her along the way. |
Verwandte Suchanfragen : In Seiner Rede - Während Seiner Rede - Nach Seiner Rezension - Nach Seiner Genehmigung - Nach Seiner Führung - Nach Seiner Wahl - Nach Seiner Pensionierung - Nach Seiner Meinung - Nach Seiner Entlassung - Nach Seiner Wahl - Nach Seiner Ausgabe - Nach Seiner Genesung