Übersetzung von "nach ihrem Eingang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nach - Übersetzung : Eingang - Übersetzung : Eingang - Übersetzung : Eingang - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Eingang - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Eingang - Übersetzung : Eingang - Übersetzung : Eingang - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrem Eingang bei der anderen Vertragspartei wirksam. | Such denunciation shall take effect six months after its receipt by the other Party. |
Die Kündigung wird 60 Tage nach ihrem Eingang bei der anderen Partei wirksam. | The denunciation shall take effect 60 days after receipt by the other Party of the notification of denunciation. |
Wir werden sie sofort nach ihrem Eingang auswerten und uns dann entsprechend dazu äußern. | We will have a chance to assess them as soon as we have received them and then come back on these issues. |
Sie haben eine E Mail in Ihrem Eingang. | You have an e mail message in your inbox. |
Präsenz der amerikanischen und japanischen (bio)pharmazeutischen ... einreicht, und sämtliche Patentanmeldungen 18 Monate nach ihrem Eingang veröffentlicht. | AMERICAN JAPANESE (BIO)PHARMACEUTICAL PRESENCE ... According to a survey conducted on behalf of the US General Accounting Office55, US companies generally reported more widespread patent problems in Japan, than in the US or Europe. |
nach Eingang eines Antrags nach Absatz 1, | Such correction or rectification shall be sought and obtained from a Competent Authority in accordance with the applicable legal framework of the State in which relief is sought. |
Jahrhunderts bis zu ihrem Lebensende fand es Eingang in die Literatur. | It is believed to have been built in the 13th century. |
An ihrem westlichen Ende befindet sich der nördliche Eingang zum Alten Elbtunnel. | There is an entrance to the Old Elbe tunnel at the western end of the Landungsbrücken . |
Vorgehensweise der Sirene nach Eingang einer Ausschreibung nach Artikel 95 | action by Sirene bureau upon receipt of an Article 95 alert, |
Das Überwachungsorgan, das die in Absatz 1 genannten Informationen erhalten hat, kann hierzu innerhalb von 30 Arbeitstagen nach ihrem Eingang Stellung nehmen. | The surveillance authority which has received information as provided for in the first paragraph may present its comments thereon within 30 working days of its receipt. |
... innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Eingang des Antrags. | .... within five working days from receipt of the request. |
Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrem Eingang bei der anderen Vertragspartei wirksam, berührt jedoch nicht die aufgrund dieses Abkommens bereits eingegangenen Verpflichtungen. | Article 18 |
Die Kündigung wird sechs Monate nach ihrem Eingang bei der anderen Vertragspartei wirksam, berührt jedoch nicht die aufgrund dieses Abkommens bereits eingegangenen Verpflichtungen. | Such termination shall take effect six months after receipt of notification by the other Party, but shall not affect obligations already entered into under this Agreement. |
Der erste Arbeitstag nach Eingang des Antrags ist der | The first working day following receipt of the request is ( ). |
Nach seinem Eingang kann ein Angebot nicht zurückgezogen werden. | No tender may be changed or withdrawn after it has been received. |
Der Rücktritt wird nach Ablauf eines Jahres nach Eingang der Notifikation wirksam. | Withdrawal shall take effect one year from the date of receipt of the notification. |
Aus und Eingang von Amtshilfeersuchen nach Mitgliedstaaten im Jahr 2007 | Mutual assistance requests issued received by Member State in 2007 |
Aus und Eingang von Amtshilfeersuchen nach Mitgliedstaaten im Jahr 2008 | Mutual assistance requests issued by Member State in 2008 |
Aus und Eingang von Amtshilfeersuchen nach Mitgliedstaaten im Jahr 2009 | Mutual assistance requests issued by Member State in 2009 |
Aus und Eingang von Amtshilfeersuchen nach Mitgliedstaaten im Jahr 2010 | Mutual assistance requests issued by Member State in 2010 |
Nach Eingang dieser Mitteilung unterrichtet die EU unverzüglich die Mitgliedstaaten. | On receipt of this notification, the EU shall immediately notify the Member States of this notification. |
Nach Eingang dieser Mitteilung informieren die Unionsbehörden umgehend die Mitgliedstaaten. | On receipt of this notification, the Union authorities shall immediately notify the Member States. |
Die Kündigung wird zwölf Monate nach Eingang der Notifikation wirksam. | The denunciation shall take effect twelve months after the notification has been received. |
Die Kündigung wird zwölf Monate nach Eingang der Notifikation wirksam. | Any of the Parties may denounce this Agreement through written notification addressed to the depositary by diplomatic channels. |
Die Aufhebung wird unmittelbar nach Eingang einer solchen Notifikation wirksam. | Such written notification shall not be made until after the Parties have engaged in a reasonable period of consultation without reaching a resolution and suspension shall take effect twenty days from the date of receipt of such notification. |
So bald wie möglich nach Eingang der Ergebnisse der Anfangskontrolle | As soon as possible after receipt of initial check results |
Das ist die Ansprechzeit des Messinstruments nach Eingang des Messsignals. | This is the instrument response after the component to be measured has reached the instrument. |
Die Kündigung wird zwölf Monate nach Eingang der Kündigungsurkunde wirksam. | The denunciation shall take effect 12 months after the receipt of the instrument of denunciation. |
Angebote können nach dem Eingang weder geändert noch zurückgezogen werden. | No tender may be changed or withdrawn after it has been received. |
Eingang | Input |
Eingang | Line |
Eingang | Line In |
Eingang | Input |
Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, wird jedoch am ersten Tag des Monats wirksam, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt. | However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. |
(a) Innerhalb von 2 Monaten nach Eingang des Umwandlungsantrags beim Patentamt | 69b (2) third sentence, AT DRAFT TML |
(c) Innerhalb von 2 Monaten nach Eingang des Umwandlungsantrags beim Patentamt | (d) Within a time limit of 2 months counted from the invitation by |
Nach Eingang der Stellungnahmen kann der Entwurf dem Verwaltungsrat vorgelegt werden. | On receipt of their comments, the draft could be submitted to the Administrative Council. |
Nach Eingang der Bestätigung veröffentlicht der DSB die Meldung im Register. | Upon receipt of the confirmatory notification, the DPO shall publish it in the Register. |
Vorgehensweise der Sirene Büros bei Eingang einer Ausschreibung nach Artikel 95 | Action by Sirene bureaux upon receipt of an Article 95 alert |
Eine Erklärung, die dem Verwahrer nach diesem Inkrafttreten notifiziert wird, tritt hingegen am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von sechs Monaten nach ihrem Eingang beim Verwahrer folgt. | However, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the depositary. |
Der Rücktritt nach diesem Artikel wird 90 Tage nach Eingang der Anzeige beim Depositar wirksam. | This Agreement shall enter into force definitively on 1 January 2017, provided that at least five of the Contracting Parties among those mentioned in annex A to this Agreement and accounting for at least 80 per cent of the participation shares out of the total 1000 participation shares have signed this Agreement definitively or have ratified, accepted or approved it, or acceded thereto. |
Seiten Eingang | Pages In |
Eingang 1 | Line1 |
Eingang 2 | Line2 |
Eingang 3 | Line3 |
Verwandte Suchanfragen : Nach Ihrem Eingang - Nach Eingang - Monat Nach Eingang - Stunden Nach Eingang - Suche Nach Eingang - Versand Nach Eingang - Nach Unserem Eingang - Nach Ihrem Besuch - Nach Ihrem Tod - Nach Ihrem Wunsch - Nach Ihrem Geschmack - Nach Ihrem Anruf - Nach Ihrem Geschmack