Übersetzung von "muss gestärkt werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Gestärkt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Gestärkt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

5.1.4 Die Umsetzung muss gestärkt werden.
5.1.4 Implementation needs to be strengthened.
Auch die Prävention muss gestärkt werden.
Prevention also needs to be enhanced.
Deshalb muss dieses Parlament gestärkt werden.
This Parliament must therefore be strengthened.
6 Die regionale Zusammenarbeit muss gestärkt werden
6 Regional cooperation must be strengthened
Die Marktposition dieses Sektors muss gestärkt werden.
The sector must secure a stronger market position.
Diese elementare Arbeit muss unbedingt gestärkt werden.
It is important to give more support to this basic work.
Die zentrale Rolle der UN muss gestärkt werden.
The central role of the UN must be strengthened.
Das bedeutet, dass die Rechtsstaatlichkeit gestärkt werden muss.
That means strengthening the rule of law.
Daher muss der Grundsatz der Subsidiarität gestärkt werden.
The principle of subsidiarity must therefore be strengthened.
In erster Linie muss die Antiterrorkoalition gestärkt werden.
Our first task is to strengthen the coalition against terrorism.
Unsere Fähigkeit, schnelle Reaktionstruppen einzusetzen, muss auch gestärkt werden.
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening.
7.5 Der soziale Dialog muss erneuert und gestärkt werden
7.5 Social dialogue needs to be renewed and reinforced
Eine abschließende Bemerkung Die Wettbewerbsfähigkeit Europas muss gestärkt werden.
Let me conclude by saying that Europe must become more competitive.
Seine Position muss für die künftigen Vertragsverhandlungen gestärkt werden.
His position must be strengthened for future contract negotiations.
Ferner muss die legislative Funktion des Parlaments gestärkt werden.
Furthermore, it is about strengthening Parliament's legislative function.
Die legislative Funktion des Parlaments muss ebenfalls gestärkt werden.
Parliament's legislative function must also be strengthened.
Deshalb muss die Gemeinschaftsmethode mit ihren Variationen gestärkt werden.
In this sense, the Community method and its variations must be reinforced.
betonend, dass die Konfliktverhütungs und Friedenssicherungskapazität Afrikas gestärkt werden muss,
Emphasizing the need to strengthen the capacity for conflict prevention and peacekeeping in Africa,
Auch Familie ist Jugendpolitik. Sie muss geschützt und gestärkt werden.
The family, too, is a youth policy, and must be protected and reinforced.
betonend, dass die Sicherheit des Personals des UNAMID gestärkt werden muss,
Stressing the need to enhance the safety and security of UNAMID personnel,
1.5 Der EU Haushalt muss gestärkt werden und eine Hebelwirkung entfalten.
1.5 The European budget must be strengthened and have a leverage effect.
2.14 Die Rolle der Zivilgesellschaft muss stärker anerkannt und gestärkt werden.
2.14 The role of civil society must be better recognised and reinforced.
7.5 Die Autonomie und Wirksamkeit des sozialen Dialogs muss gestärkt werden
7.5 The autonomy and efficiency of the social dialogue needs to be reinforced
7.6 Die Autonomie und Wirksamkeit des sozialen Dialogs muss gestärkt werden
7.6 The autonomy and efficiency of the social dialogue needs to be reinforced
Das demokratische Entscheidungsverfahren muss gestärkt werden. Da gebe ich Ihnen Recht.
The democratic decision making procedure needs to be strengthened, I agree with you there.
sowie in der Erkenntnis, dass die Rolle der Kommission gestärkt werden muss,
Recognizing also the need for strengthening the role of the Commission,
4.5 Das Recht von Frauen auf Erwerbstätigkeit und Versorgung muss gestärkt werden.
4.5 Women's right to pursue a career and earn a living needs to be enhanced.
Allerdings muss der soziale Aspekt des öffentlichen Auftragswesens gesamtgesellschaftlich betrachtet gestärkt werden.
However, the social aspect of procurement has to be strengthened throughout society as a whole.
Allerdings muss der soziale Aspekt des öffentlichen Auftragswesens gesamtgesell schaftlich betrachtet gestärkt werden.
However, the social aspect of procurement has to be strengthened throughout society as a whole.
Die CE Kennzeichnung gilt als einer der Bereiche, der gestärkt werden muss.
CE conformity is one of the main points that have been identified as requiring strengthening.
Der Ministerrat muss nicht gestärkt werden, er muss transparenter werden und er muss reformiert werden, damit die Türen des Ministerrates auch für die Öffentlichkeit aufgestoßen werden.
The Council of Ministers does not need to be strengthened, it needs to become more transparent and to be reformed, so that the doors of the Council are also thrown open to the public.
Deshalb sagen wir Die Menschenrechte müssen gestärkt werden, die Rechtsstaatlichkeit muss gestärkt werden, die Glaubens und Gewissensfreiheit sind zu respektieren, politische Gefangene sind freizulassen.
We therefore declare that human rights and the rule of law need to be reinforced, that freedom of faith and conscience need to be respected, and that political prisoners must be set free.
Auch die Position der Verbraucher muss gestärkt werden, indem ihnen Informationen und Auswahl geboten werden.
Empowering consumers, by giving them information and choice, is also crucial.
1.17 Das Recht auf Vertretung durch Verbraucherverbände muss gestärkt und effektiv durchgesetzt werden.
1.17 The right to representation, via consumers' associations, must be made stronger and more effective.
1.17 Das Recht auf Vertretung durch Verbraucherverbände muss gestärkt und effektiv durchge setzt werden.
1.17 The right to representation, via consumers' associations, must be made stronger and more effective.
1.3 Mit dieser Strategie muss die internationale Wettbewerbsfähigkeit der EU Automobilindust rie gestärkt werden.
1.3 The strategy must enhance the global competitiveness of the EU automotive industry.
Wenn alle transnationalen Institutionen gestärkt werden, muss es jemanden geben, der etwas verliert.
The EU's prime ministers are being given more power and the Commission is being strengthened, as is the European Parliament.
Die UNO muss zum Beispiel durch die Finanzierung einer ständigen friedenserhaltenden Truppe gestärkt werden.
But the UN needs to be strengthened, by, for example, funding a permanent peacekeeping force.
Um das Beste daraus zu machen, muss das gegenseitige strategische Vertrauen erheblich gestärkt werden.
To make the most of it requires a significant boost in mutual strategic trust.
erneut erklärend, dass die Führungsrolle der Vereinten Nationen bei der Entwicklungsförderung gestärkt werden muss,
Reiterating the need to strengthen the leadership role of the United Nations in promoting development,
Es wurde wiederholt betont, dass die zentrale Evaluierungsfunktion der Vereinten Nationen gestärkt werden muss.
The need to enhance the United Nations central evaluation function has been repeatedly stressed.
3.1 Um das europäische Arbeitskräftepotential voll ausschöpfen zu können, muss das Humanka pital gestärkt werden.
3.1 In order to tap fully the potential of the European workforce, it is imperative to strengthen human capital.
3.1 Um das europäische Arbeitskräftepotential voll ausschöpfen zu können, muss das Human kapital gestärkt werden.
3.1 In order to tap fully the potential of the European workforce, it is imperative to strengthen human capital.
3.1 Um das europäische Arbeitskräftepotential vollständig ausschöpfen zu können, muss das Humankapital gestärkt werden.
3.1 In order to tap fully the potential of the European workforce, it is imperative to strengthen human capital.
3.11.2 Seiner Ansicht nach muss der EU Haushalt gestärkt werden und eine Hebelwirkung ent falten.
3.11.2 The EESC feels that the European budget must be strengthened and have a leverage effect.

 

Verwandte Suchanfragen : Gestärkt Werden - Werden Gestärkt - Werden Gestärkt - Könnte Gestärkt - Wird Gestärkt - Wurde Gestärkt - Wird Gestärkt - Wurde Gestärkt - Gestärkt Hervor - Dollar Gestärkt - Muss Widerrufen Werden - Muss Vorgegangen Werden