Übersetzung von "mit unterschiedlichen Schwerpunkten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mit unterschiedlichen Schwerpunkten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Various Opposite Worlds Separate Places

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In allen 10 Ländern ist das Gesetz gundsätzlich gleich, wenn auch mit unterschiedlichen Schwerpunkten und anderer Terminologie.
As Mr Sieglerschmidt well knows, the Commission has taken a full part in all the discussions of the committee throughout.
Es sei jedoch zu betonen, dass Nationalismus in vielen Erscheinungsformen auftreten kann und es deswegen verschiedene Definitionen mit unterschiedlichen Schwerpunkten gibt.
There are various definitions for what constitutes a nation, however, which leads to several different strands of nationalism.
3.2 Das zunehmende Engagement der Kommission führt zu einer beachtlichen Bandbreite an Pro grammen mit unterschiedlichen Schwerpunkten, denen in der Regel voneinander abwei chende Definitionen der Themen zugrunde liegen.
3.2 The increasing commitment of the Commission results in a substantial range of programmes, which are different in focus and usually based on various definitions of the issues.
Zu den Schwerpunkten gehören
Areas of focus include
Zu den Schwerpunkten gehören
Priorities include
Sie sind tagaktiv mit den Schwerpunkten früher Morgen und Nachmittag.
They are diurnal, although more active in the early mornings and the afternoon.
Ganz natürlich gibt es zwischen dem Bericht von Herrn van Miert und meinem Bericht einige Über schneidungen, weil sie nahezu das gleiche Thema wenn auch mit unterschiedlichen Schwerpunkten behandeln.
Similarly and I fully share the view expressed by the President of the Commission the insistence on a unanimous vote as a universal rule, and thus also as a blocking mechanism, is a very bad thing.
Forschungsprojekte mit Schwerpunkten auf dem Bereich Semantic Web sind oder waren, u.a.
Standards Standardization for Semantic Web in the context of Web 3.0 is under the care of W3C.
1990 legte die Kommission eine Reihe neuer Initiativen mit folgenden Schwerpunkten auf
In 1990 the Commission introduced a new series of initiatives which are based on three priorities
3.6 In beiden Mitteilungen wurde vorgeschlagen, ein Gesamtkonzept mit zwei Schwerpunkten anzunehmen
3.6 Both communications called for an integrated approach along two lines
Die Entwicklungsstrategie beruht auf drei Schwerpunkten
The growth strategy is based on three main elements
Die Wissensgebiete erstrecken sich grundsätzlich über das gesamte Projekt , jedoch mit phasenspezifischen Schwerpunkten.
An examination may include a comparison of approved project management processes with how the project is actually being managed.
Die Ergebnisse dieser Dialoge fließen in die Festlegung von Schwerpunkten und der Erfordernisse der Maßnahmen der internationalen Zusammenarbeit zu den unterschiedlichen Themen des spezifischen Programms Zusammenarbeit ein.
The output of these dialogues will contribute to the determination of the priorities and needs for the specific international cooperation actions in the different themes in the Cooperation specific programme.
3.2 Die Maßnahmen beruhen auf drei Schwerpunkten
3.2 The measures are based on three priorities
Zweitens ist eine wir kungsvolle Gesundheitspolitik mit den Schwerpunkten Vorbeugung, Heilung und Rehabilitation vonnöten.
Frankly, I am very worried when I hear the Spviet leaders asking the government in Warsaw to take radical action to correct the situation in Poland, because this is an open invitation to repression.
Aktueller Stand des Workshops zum Thema Handel und Entwicklung mit den Schwerpunkten Geschlechtergleichstellung und Ernährungssicherheit
State of play regarding the workshop on trade and development Gender issues and Food security
Sie sind Menschen mit unterschiedlichen Sichtweisen und unterschiedlichen Visionen für die Welt.
They are human beings with different views and different visions for the world.
Lädt Spielsteine mit unterschiedlichen Mustern.
cross
Erweiterung und Nachhaltigkeit gehören zu den Schwerpunkten unserer Arbeit.
Enlargement and sustainability need to be priorities in all our work.
Ende 1989 umfasste die Organisation nach eigenen Angaben 1500 Mitglieder mit Schwerpunkten in Berlin und Halle.
At the end of the year 1989 the party had 1500 members with focal points in Berlin and Halle.
Angesichts seiner integrierten, themenübergreifenden Natur werden jedoch auch Synergien mit den anderen Schwerpunkten angestrebt, insbesondere mit dem Bereich Wettbewerbsfähigkeit .
However, given its integrated, cross cutting nature, synergies will also be sought with other pillars, in particular the competitiveness pillar.
Regionale(r) Beschäftigungsentwickler(in) In fünf Regionen erprobt die Landesregierung das Modell von Beschäftigungsentwicklern (mit verschiedenen Schwerpunkten).
Regional employment developers the regional government is testing the employment developer model (with different priorities) in ve regions.
Tabellen mit den jeweils unterschiedlichen Fachbegriffen
Tables of terminology differences
Jeder Verstand wurde von unterschiedlichen Eltern, unterschiedlichen Lehrern, unterschiedlichen Priestern, unterschiedlichen Politikern konditioniert.
Each mind has been conditioned by different parents, different teachers, different priests, different politicians.
In Artikel 6 Absätze 1 und 2 sind Beihilfen für die Durchführung von Plänen mit folgenden Schwerpunkten vorgesehen
Article 6(1) and (2) of Law No 39 provides for aid for the implementation of plans geared to
Wir kommen von unterschiedlichen Standpunkten, in unterschiedlichen Umständen, aber immer mit der Frische von Inspiration.
We are coming to it from a different place, in different circumstances, but always with the freshness of inspiration.
2.8 Davon ausgehend, sollten die Überlegungen an folgenden inhaltlichen Schwerpunkten ansetzen.
2.8 That, therefore, is the general thrust of the considerations that follow.
Ausgehend von diesen Schwerpunkten haben wir eine Reihe von Vorschlägen formuliert.
The third perspective is to overcome obstacles and access problems. The fourth perspective is that of consultation and information.
Andernfalls kürzt die Kommission die den einzelnen Schwerpunkten zugewiesenen Beträge anteilig.
If it does not do so, the Commission shall reduce the amounts allocated to each priority pro rata.
Avaglim enthält zwei Wirkstoffe mit unterschiedlichen Wirkungsweisen.
Avaglim contains two active substances, which have different modes of action.
Dies alles ist mit unterschiedlichen Regeln verbunden.
All these programmes have different rules.
Sie sind Mutanten mit ganz unterschiedlichen Kräften.
Yes. I believe they're mutants, each with a different power.
Gegenwärtig läßt sie zu vielen unterschiedlichen Auslegungen in den einzelnen Mitgliedstaaten mit unterschiedlichen Rechtsvorschriften, unterschied lichen Traditionen und unterschiedlichen Arten der Arbeitnehmervertretung Raum.
The directive therefore represents a step forward for the world of labour and should be seen as a contribution to the development of constructive collaboration among workers, social partners and the world of man agement.
Wichtig ist natürlich, dass wir die Haushaltspläne der Agenturen der dezentralen Agenturen im Zusammenhang mit den politischen Schwerpunkten sehen.
It is of course important, among other things, that we see the agencies the decentralised agencies budgets in the context of the political priorities.
Ich freue mich, dass wir dazu in einigen Wochen Gelegenheit haben werden, dann mit konkreten Vorschlägen zu Ihren Schwerpunkten.
I look forward to such a debate' s being held in a few weeks' time with more detailed proposals concerning your priorities.
In der letzten Zeit haben zahlreiche Demonstrationen stattgefunden, die von unterschiedlichen Gruppierungen mit unterschiedlichen Einstellungen organisiert wurden .
Lately several demonstrations have taken place, organized by different collectives with different beliefs .
Die Fluggesellschaft arbeitet mit unterschiedlichen Schweizer Schokoladeproduzenten zusammen.
The airline collaborates with various Swiss chocolate manufacturers.
Ich meine kein Europa mit zwei unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
I am not talking about a two speed Europe.
Das wird mit derart unterschiedlichen Mitgliedern unmöglich sein.
That will be impossible with such disparate members.
Viele Daten müssen mit unterschiedlichen Verfahren geschätzt werden.
Measures of these are examples of macro economic data.
In kmplot können Sie mit unterschiedlichen Funktionstypen arbeiten
kmplot supports several different types of plots
gleichzeitig mit Hepatitis B Immunglobulin an unterschiedlichen Körperstellen
with hepatitis B immunoglobulin, at a separate injection site.
Ich sehe ihn mit unterschiedlichen Menschen aus verschiedenen
I see him with different people from different groups of the town.
Acht Mitgliedstaaten haben Störungsmeldesysteme mit unterschiedlichen Standards eingeführt.
eight States have incident reporting systems of differing standards
Warum messen wir dann mit derart unterschiedlichen Maßstäben?
So why are we applying this double standard?

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Unterschiedlichen - Mit Unterschiedlichen - Mit Unterschiedlichen - Mit Den Schwerpunkten - Mit Den Schwerpunkten - Mit Den Schwerpunkten - Mit Unterschiedlichen Geschwindigkeiten - Mit Unterschiedlichen Einstellungen - Mit Unterschiedlichen Konfigurationen - Mit Unterschiedlichen Geschwindigkeiten - Mit Unterschiedlichen Geschwindigkeiten - Mit Unterschiedlichen Hintergründen - Mit Unterschiedlichen Hintergründen - Mit Unterschiedlichen Eigenschaften