Übersetzung von "man muss zustimmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zustimmen - Übersetzung : Zustimmen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Zustimmen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Zustimmen - Übersetzung : Man muss zustimmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und man muss nicht der anderen Seite zustimmen, wenn man sich mit ihr hinsetzt. | And you don't have to agree when you sit down with the other side. |
Zweifellos möchte man als Parlamentarier immer mehr, aber letztendlich muss man dem Kompromiss zustimmen. | Needless to say, as an MEP, you always want more, but ultimately you have to accept the compromise. |
Ich muss Bruce zustimmen, Nick. | I agree with Bruce, Nick. |
Aber ich muss dir zustimmen. | But I gotta float my stick same as you. |
Trotzdem muss man Helmut Schmidt notgedrungen zustimmen, wenn er Europas Zukunft als von Unsicherheit überhangen ansieht. | Yet one cannot help agreeing with Chancellor Schmidt when he sees Europe s future shrouded in uncertainty. |
Ich muss dem Sergeant zustimmen, Holmes. | I'm inclined to agree with the Sergeant, Holmes. |
Da kann man nicht mehr zustimmen. | It now really has no substance, and I would recommend rejection. |
Warum kann man dem nicht zustimmen? | Why can they not agree to that? |
Warum kann man dem nicht zustimmen? | Why not just agree to it then? |
Warum kann man dem nicht zustimmen? | Why not agree to that? |
In diesem Fall muss ich Tom zustimmen. | I have to agree with Tom on this one. |
In diesem Fall muss ich Tom zustimmen. | I've got to agree with Tom on this one. |
In diesem Punkt muss ich Tom zustimmen. | I've got to agree with Tom here. |
Eben deshalb muss ich dem Ministerium zustimmen. | But just now, I haven't the right to take anything for granted. |
Dieser Zielsetzung kann man natürlich nur zustimmen. | It is an old political excuse, used continually by many Member States. |
Man kann diesem Programm nur voll zustimmen. | We cannot do other than give this programme our full backing. |
Die Typgenehmigungsbehörde muss den Bedingungen im Vorfeld zustimmen. | The conditions should have been agreed on beforehand by the type approval authority. |
Man muss... man muss überraschen und man muss erregen. | You have to... you have to surprise and you have to provoke. |
Meines Erachtens muss auch das Parlament diesem Kompromiss zustimmen. | In my opinion Parliament should also approve this compromise. |
Das Parlament muss außerdem der Benennung der Kommissionsmitglieder zustimmen. | Parliament will need, as some point, to ratify the nominated commissioners. |
Die Gesellschafterversammlung jeder Gesellschaft muss dem gemeinsamen Verschmelzungsplan zustimmen. | The common draft terms of the cross border merger are to be approved by the general meeting of each of those companies. |
Wenn man muss, muss man. | If you must, you must. |
Wäre dies das einzige Ziel, könnte man dem zustimmen. | If that is the only purpose, all well and good. |
Man muss etwas tun. Man muss nachdenken. | It takes effort. You need to think. |
Doch sollte man nicht darauf warten, dass sie dem zustimmen. | But don t hold your breath waiting for them to agree. |
Dieser Bestimmung kann man dann zustimmen, wenn bestimmte Garantien gegeben | The reason is not because we are ready to kowtow to the US President or the Iranian Government, or to anyone else for that matter. |
Das heißt nicht, daß man dabei jeder Regelung zustimmen soll. | In the face of all the abovementioned problems, cane sugar's competitivity is threatened. |
Artikel 6 schreibt vor, dass die Hauptversammlung dem Verschmelzungsplan zustimmen muss. | Article 6 lays down the requirement of approval of the draft terms of cross border merger by the general meeting. |
Man muss tun, was man eben tun muss. | You have to do what you have to do. |
Wir werden aber den Abänderungsanträgen der Sozialdemokraten wie im Ausschuss auch im Plenum nicht zustimmen, weil man die Dinge regeln muss, wo sie hingehören. | We will not, however, be supporting the Social Democrats amendments, either in committee or in plenary, as these things have to be dealt with where they belong. |
Man könnte höchstens vorläufigen Maßnahmen zur Verringerung der offensichtlichen Diskrepanzen zustimmen. | I shall consult Parliament on this request at the begin ning of tomorrow's sitting. |
Man legt uns also einen dringlichen Antrag vor, dem wir zustimmen. | An urgent request has been referred to us, and we approve it. |
Ich meine, aus linker Sicht kann man diesem Vorschlag nicht zustimmen. | Seeing this from the Left, I believe this proposal cannot be supported. |
Denn die Teilchen muss man steuern, man muss sie dirigieren, man muss sie auf Lichtgeschwindigkeit bringen. | Because we will have to steer the particles, we have to direct them, we have to bring them up to light speed. |
Man muss sie finden, man muss sie ausbilden und nebenbei, man muss sie auch bezahlen können. | They need to be found, trained and, most importantly, the money must be there to pay them. |
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden! | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Manchmal muss man tun, was man eben tun muss. | Sometimes you gotta do what you gotta do. |
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden! | You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! |
Man muss mysteriös wirken und man muss Grazie beweisen. | You have to have mystery and you have to have grace. |
Es herrscht Entsetzen über die bürokratische Strenge und den Gigantismus der 80.000 Seiten des acquis communautaire, dem man vor der Aufnahme im Klub zustimmen muss. | There is dismay at the bureaucratic rigidity and gigantism of the 80,000 pages of the acquis communautaire, which they have to adopt before being let in to the club. |
Aber man muss auch sehr deutlich sagen, wenn wir heute hier zustimmen, dann ist das kein Freibrief, weder für die Kommission noch für den Rat. | But we must also make it very clear that if we support this measure here today, we are not giving the Commission or the Council a free rein. |
Man muss es zügeln. Man muss ihm einen Sinn geben. | You need to harness it. You need to give it meaning. |
Man muss nicht gewinnen, aber man muss sehr gut abschneiden. | You don't necessarily have to win, but you must do extremely well. |
Damit muss man sich abfinden, daran muss man sich halten. | We have to put up with the situation. |
Meiner Meinung nach kann man dem weitgehend zustimmen und der Berichterstatterin folgen. | In my view, you can take this to extremes and take the rapporteur's lead. |
Verwandte Suchanfragen : Muss Zustimmen - Man Muss - Man Muss - Man Muss - Ich Muss Zustimmen - Muss Nicht Zustimmen - Muss Man Besuchen - Muss Man Verstehen, - Man Muss Sagen, - Man Muss Bedenken, - Muss Man Wissen, - Muss Man Lesen - Muss Man Lieben - Man Muss Berücksichtigen