Übersetzung von "man muss berücksichtigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berücksichtigen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Berücksichtigen - Übersetzung : Berücksichtigen - Übersetzung : Berücksichtigen - Übersetzung : Berücksichtigen - Übersetzung : Man muss berücksichtigen - Übersetzung : Muss - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Deshalb muss man das berücksichtigen. | So you got to think along those lines. |
Man muss seinen Mangel an Erfahrung berücksichtigen. | You must make allowance for his lack of experience. |
(3) Letztlich muss man die Menschen mehr berücksichtigen. | concentrate on people. |
Aber sowas muss man doch einplanen und berücksichtigen. | But really! You plan for these things! |
Und man muss wenn man daran denkt immer den Kontext berücksichtigen. | And you have to remember all of this in context. |
Dies muss man bei den Patenten und allen anderen Fragen berücksichtigen. | This must be taken into account where patents and indeed any other issues are concerned. |
Um das zu verstehen, muss man die Schwäche der europäischen Wirtschaftsunion berücksichtigen. | To understand that, one has to consider the weakness of Europe s economic union. |
So wie jeder Raumordnungsplan Naturschutzgebiete zulässt, muss man auch solche Maßnahmen berücksichtigen. | And in the same way that any town and country planning accepts protected natural areas, measures of this type will also have to be accepted. |
Doch man muss berücksichtigen, dass Wen damit eine politische Zielsetzung äußerte und keine wirtschaftliche Prognose. | But it is important to note that Wen was expressing a policy rather than forecasting performance. |
Außerdem gibt es Tätigkeiten mit unterschiedlicher Lärmintensität zu verschiedenen Zeiten, die man berücksichtigen und lösen muss. | Furthermore, there are activities involving a different intensity of sound at different times, which must be considered and resolved. |
In diesem Zusammenhang und in diesem Teil der Welt ist dies etwas, was man berücksichtigen muss. | In that context and in that part of the world, this is something that must be taken into account. |
In diesem Rahmen muss man die Berichte zu außen , sicherheits und verteidigungspolitischen Fragen berücksichtigen, doch ich möchte darauf hinweisen, dass man hier sehr, sehr vorsichtig sein muss. | Within these frameworks, one needs to take account of the reports on foreign policy, security and defence issues, but I should like to point out that one needs to be very, very careful here. |
Die Geldpolitik muss diese Entwicklungen berücksichtigen . | Monetary policy needs to take account of these developments . |
Man muss hier aber berücksichtigen, dass ein Qualle in der Wildnis wahrscheinlich nicht so lange überleben könnte. | So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild. |
Meines Erachtens muss man berücksichtigen, dass es sich bei unserer Zielsetzung nicht um ein klassisches Rahmenprogramm handelt. | I feel that we must take into due consideration the fact that our objective is not part of a traditional framework programme. |
Man muss allerdings berücksichtigen, dass es sich um einen Politikbereich handelt, für den keine europäische Zuständigkeit besteht. | However, we have to start from the fact that we are talking about a policy area which does not come under European jurisdiction. |
Zweitens muss man berücksichtigen, dass die Gipfel eine Reihe von Erwartungen wecken, die nicht immer erfüllt werden. | Secondly, it is important to bear in mind that summits give rise to a number of expectations that are not always fulfilled. |
Man muss... man muss überraschen und man muss erregen. | You have to... you have to surprise and you have to provoke. |
Sagt man, Moses ist wütend oder Loeb machte das ... setzt man das Hirn sinnvoll in Bezug auf die Umwelt ein. Man muss immer die Umwelt berücksichtigen. | If they say Moses is angry or Loeb did this, or that, that's using the brain well, if it corresponds to the environment. |
Doch man muss an dieser Stelle die Regionalpolitik berücksichtigen, und insbesondere die anhaltende Rivalität zwischen Indien und Pakistan. | But here, regional politics must be taken into account, especially the continuing rivalry between India and Pakistan. |
Man darf nicht nur auf die Schulden eines Landes oder Unternehmens schauen, sondern muss auch die Vermögenswerte berücksichtigen. | One has to look not only at what a country or firm owes, but also at its assets. |
Auch das sollte man stärker berücksichtigen. | Greater account needs to be taken of this. |
Man sollte auch den Schiffsdatenschreiber berücksichtigen. | The voyage data recorder would also have to be considered. |
Wenn man muss, muss man. | If you must, you must. |
Dabei darf man aber bitte nicht nur das einzelne Unternehmen betrachten, sondern man muss die gesamte Wertschöpfungskette berücksichtigen, in der sich dieses Unternehmen befindet. | In the process, however, it is not only the individual company that needs to be assessed the entire net product chain of which the company is part needs to be taken into account. |
Man muss auch berücksichtigen, dass die skandinavischen Dichter Elemente der christlichen Religion verwendet haben, ohne deren Inhalt zu übernehmen. | The goddess Rán may claim those that die at sea, and the goddess Gefjon is said to be attended by virgins upon their death. |
Es ist unmöglich, ein Gehirn zu sezieren und daraus die Persönlichkeit eines Menschen folgern. Man muss die Umgebung berücksichtigen. | There's no way you can disect the brain and say this is what a man is like, except in context of the environment |
Zuerst einmal sollte man das Alter berücksichtigen. | Well, first of all, you've got to look at age. |
Man wollte die technische Stellungnahme nicht berücksichtigen. | Nonetheless, the Members of this House must have already understood from what Mr von Wogau and Mr de Ferranti said that in the final analysis, things are not so easy. |
Die Kommission muss dies berücksichtigen und vernunftgerechter handeln. | The Commission must take this into consideration and be much more reasonable. |
Man muss etwas tun. Man muss nachdenken. | It takes effort. You need to think. |
Aber man muss mit dieser Schlussfolgerung etwas vorsichtig sein, denn man darf nicht vergessen, dass ein solcher Berichtigungsfaktor unmöglich alle Unterschiede zwischen den Sendern berücksichtigen kann. | However, this result has to be treated with caution since the weighting factor cannot possibly adjust all the differences between the stations. |
TG Zuerst einmal sollte man das Alter berücksichtigen. | TG Well, first of all, you've got to look at age. |
Man muss tun, was man eben tun muss. | You have to do what you have to do. |
Und sie muss künftig die Ausgangssituation jedes Mitgliedstaats berücksichtigen. | In future, the Commission ought to take account of each Member State's starting point. |
Denn die Teilchen muss man steuern, man muss sie dirigieren, man muss sie auf Lichtgeschwindigkeit bringen. | Because we will have to steer the particles, we have to direct them, we have to bring them up to light speed. |
Man muss sie finden, man muss sie ausbilden und nebenbei, man muss sie auch bezahlen können. | They need to be found, trained and, most importantly, the money must be there to pay them. |
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden! | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
Manchmal muss man tun, was man eben tun muss. | Sometimes you gotta do what you gotta do. |
Man muss das Scheitern überwinden, man muss Dreck überwinden! | You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! |
Man muss mysteriös wirken und man muss Grazie beweisen. | You have to have mystery and you have to have grace. |
Herr Barón, man muss berücksichtigen, dass der Erfolg einer Präsidentschaft nicht in nationalen und schon gar nicht in parteilichen Termini gemessen wird. | Mr Barón, we must bear in mind that the success of a Presidency is not measured in national terms, or much less party political terms. |
Ich glaube nicht, daß man etwas anderes berücksichtigen kann. | You insist that all information should be 'transparent'. |
Dadurch würde man die schwächste Landwirtschaft etwas besser berücksichtigen. | It cannot be right to expect the margarine producers to pay for the problems in the dairy sector. |
Die vorliegende Verordnung muss drei Gesichtspunkte berücksichtigen und miteinander verzahnen. | The regulation on the table has to take into account and interlink three different aspects. |
Verwandte Suchanfragen : Muss Berücksichtigen - Muss Berücksichtigen - Muss Berücksichtigen - Muss Berücksichtigen - Man Muss - Man Muss - Man Muss - Man Sollte Berücksichtigen - Muss Auch Berücksichtigen,