Übersetzung von "makroökonomischen Daten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Daten - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Makroökonomischen Daten - Übersetzung : Makroökonomischen - Übersetzung : Daten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die allgemeinen makroökonomischen Daten stammen von der Europäischen Kommission. | General macroeconomic data are drawn from European Commission sources. |
Vielmehr hätte die Korrektur angesichts der enttäuschenden makroökonomischen Daten der letzten Monate schon früher eintreten können. | If anything, the correction might have come sooner, given disappointing macroeconomic data in recent months. |
Fragen der makroökonomischen Politik | Macroeconomic policy questions |
Vergleich der makroökonomischen Leistungen | Comparative macro economic performance studies |
Vergleich der makroökonomischen Leistungen . | Comparative macro economic performance studies |
3.2.2 Die Makroökonomischen Aspekte | 3.2.2 Macro economic dimension |
Analyse der makroökonomischen Auswirkungen | Analysis of macroeconomic impacts |
Wahrung der makroökonomischen Stabilität. | Sustain macroeconomic stability. |
Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens im Kontext des IWF Programms. | Sustain macroeconomic stability Maintain a stable macroeconomic framework in the context of the International Monetary Fund programme. |
2.2 Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten | 2.2 Macroeconomic imbalance procedure |
3.2 Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten | 3.2 Macroeconomic imbalance procedure |
Dieses System umfasst die makroökonomischen ABl . | The system includes the main macro economic aggregates and the financial and non financial accounts by institutional sector . |
Die Abkehr von der makroökonomischen Politik | The Retreat of Macroeconomic Policy |
vor allem auf die makroökonomischen Aspekte. | The first is structural convergence. |
Wir müssen einen makroökonomischen Ansatz wählen. | It is a matter therefore of finding a balance, not massive amounts of money necessarily, though in some cases this may be useful. |
Gewährleistung einer nachhaltigen makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens vor dem Hintergrund des Programms des Internationalen Währungsfonds. | Ensure sustained macro economic stability Maintain a stable macroeconomic framework in the context of the International Monetary Fund programme. |
Dabei werden Bezüge hergestellt zwischen makroökonomischen Variablen wie zum Beispiel BIP , Verschuldung von Haushalten und Unternehmen , Risikostruktur des Bankensystems und aggregierten Daten aus bankenaufsichtlichen Prüfungsberichten . | The possibility of making direct use of macroeconomic data or variables in the supervisory early warning process will be further investigated . |
Die jüngsten makroökonomischen Daten zeigen , daß der wirtschaftliche Aufschwung in der Euro Zone , trotz Verschlechterung der Umfeldbedingungen , zwar etwas gebremst , insgesamt jedoch nicht unterbrochen wurde . | Die jüngsten makroökonomischen Daten zeigen , daß der wirtschaftliche Aufschwung in der Euro Zone , trotz Verschlechterung der Umfeldbedingungen , zwar etwas gebremst , insgesamt jedoch nicht unterbrochen wurde . |
2.3 Kriterien im Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten | 2.3 Criteria applied in the MIP implementation procedure |
4.3 Die makroökonomischen Auswirkungen in den Entwicklungsländern | 4.3 Macroeconomic impacts on developing countries |
An Spanien wurden keine makroökonomischen Empfehlungen gerichtet. | No macro economic recommendations were issued for Spain. |
ANHANG 2 VERFAHREN BEI MAKROÖKONOMISCHEN UNGLEICHGEWICHTEN (MIP) | ANNEX 2 MACROECONOMIC IMBALANCES PROCEDURE |
4.2.1 Dazu bedarf es einer Aufwertung des Makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines Makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 4.2.1 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and, in particular, to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.3 Dazu bedarf es einer Aufwertung des makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 5.3 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.4 Dazu bedarf es einer Aufwertung des makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 5.4 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.4 Dazu bedarf es einer Aufwertung des Makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines Makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 5.4 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and, in particular, above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens im Kontext des IWF Programms und Einhaltung der Bedingungen der internationalen Finanzinstitutionen. | Ensure macro economic stability Maintain a stable macro economic framework in the context of the International Monetary Fund programme and demonstrate compliance with international financial institution conditionality. |
niederschlug ( allerdings fehlten andere Zeichen eines makroökonomischen Ungleichgewichts ) . | One factor common to most of the affected countries prior to the crisis was a loss of competitiveness arising from the peg to the US dollar and reflected in the persistence of current account deficits ( although other signs of macroeconomic disequilibrium were absent ) . |
4.1.11 Beide Studien basieren auf allgemeinen makroökonomischen Gleichgewichtsmodellen. | 4.1.11 Both studies are based on macroeconomic general equilibrium models. |
Als Beispiel führt er die makroökonomischen Ungleichgewichte an. | He mentioned the example of macroeconomic imbalances. |
Wir sind bisher keine Partner des makroökonomischen Dialogs. | So far we have not been involved as partners in the macro economic dialogue. |
Im Folgenden werden einige der wichtigsten makroökonomischen Indikatoren der Union vor und nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten mit den Daten für die Vereinigten Staaten und Japan verglichen . | This section presents a number of key macroeconomic features of the EU before and after the accession of the new Member States together with corresponding data for the United States and Japan . |
Die umfassende Analyse der geldpolitischen und makroökonomischen Lage sowie der Störungen, die sich auf die Wirtschaft im Euro Währungsgebiet auswirken, sind die relevanten Daten für vorausschauende politische Entscheidungen. | It is the comprehensive analysis of the monetary and macroeconomic situation and the economic disturbances affecting the euro area economy which is the relevant input to forward looking policy decisions. |
Die Rolle der EZB im Makroökonomischen Dialog Die EZB sieht verschiedene Bereiche , in denen sie den makroökonomischen Dialog besonders wirkungsvoll unterstützen kann . | The ECB 's role in the dialogue The ECB has identified a number of ways in which it might best contribute to the Macroeconomic Dialogue . |
Das sollte die makroökonomischen Auswirkungen von platzenden Blasen abmildern. | This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles. |
Während dieser makroökonomischen Zyklen steigt und sinkt die Armut. | Throughout these macroeconomic cycles poverty fluctuates. |
Sogar die makroökonomischen Ungleichgewichte der Eurozone blieben größtenteils unbemerkt. | Even the eurozone s macroeconomic imbalances largely went unnoticed. |
(12) Konsolidierung der bei der makroökonomischen Stabilität verzeichneten Fortschritte | (11) Consolidate progress on macroeconomic stabilisation |
(19) Konsolidierung der makroökonomischen Stabilisierung und Förderung der Wachstumspolitik | (19) Consolidate progress in macro economic stabilisation and growth policies. |
Förderung der makroökonomischen Stabilität sowie eines intelligenten, nachhaltigen Wachstums | The EU is also ready to support specific needs for labour market oriented training and skills development to enhance productivity in SEZ and beyond. |
Aufgrund ihrer Analyse gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass in Malta keine makroökonomischen Ungleichgewichte im Sinne des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht mehr bestehen. | The Commission's analysis leads it to conclude that Malta is no longer experiencing macroeconomic imbalances in the sense of the Macroeconomic Imbalance Procedure. |
Daten, Daten, Daten. | Data, data, data. |
Sogar die makroökonomischen Ungleichgewichte der Eurozone blieben größtenteils unbemerkt. 160 | Even the eurozone s macroeconomic imbalances largely went unnoticed. |
Dies ist auch das Schicksal mancher unserer makroökonomischen Standard Strategien. | This has been the fate of some of our standard macroeconomic policies. |
12.1 Schaffung positiver Rahmenbedingungen der makroökonomischen Politik für die Wis sensgesellschaft | 12.1 Create a positive macroeconomic policy framework for the knowledge society |
Verwandte Suchanfragen : Makroökonomischen Bedingungen - Makroökonomischen Prognosen - Makroökonomischen Sicht - Makroökonomischen Modellierung - Makroökonomischen Annahmen - Makroökonomischen Bedenken - Makroökonomischen Schocks - Makroökonomischen Überwachung - Makroökonomischen Auswirkungen - Makroökonomischen Variablen - Makroökonomischen Anpassungs - Makroökonomischen Faktoren - Makroökonomischen Rahmenbedingungen