Übersetzung von "makroökonomischen Überwachung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Überwachung - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Überwachung - Übersetzung : Makroökonomischen - Übersetzung : Makroökonomischen Überwachung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Überwachung der makroökonomischen Entwicklungen, Erörterung wichtiger politischer Herausforderungen und Austausch von Informationen über bewährte Verfahren durch Stärkung des regelmäßigen makroökonomischen Dialogs im Hinblick auf die verbesserte Gestaltung der Wirtschaftspolitik | This will include work to |
Am Anfang der Überwachung steht ein Warnmechanismus, mit dessen Hilfe Mitgliedstaaten mit möglicherweise problematischen makroökonomischen Ungleichgewichten ermittelt werden sollen. | Surveillance starts with an alert mechanism that aims to identify Member States with potentially problematic levels of macroeconomic imbalances. |
Erstens sollte eine stärkere Überwachung in der ganzen Eurozone die Finanzintegration stärken, die makroökonomischen Ungleichgewichte mildern und die Geldpolitik verbessern. | First, stronger eurozone wide supervision should reinforce financial integration, mitigate macroeconomic imbalances, and improve the conduct of monetary policy. |
In sofern setzt China zur Förderung der makroökonomischen Stabilität seit Beginn seiner Markreformen auf Kreditkontrolle und eine genaue Überwachung der Geldmenge. | As a result, credit controls on investment projects and a close watch on the money supply have been used to promote macroeconomic stability since China began its market reforms. |
Fragen der makroökonomischen Politik | Macroeconomic policy questions |
Vergleich der makroökonomischen Leistungen | Comparative macro economic performance studies |
Vergleich der makroökonomischen Leistungen . | Comparative macro economic performance studies |
3.2.2 Die Makroökonomischen Aspekte | 3.2.2 Macro economic dimension |
Analyse der makroökonomischen Auswirkungen | Analysis of macroeconomic impacts |
Wahrung der makroökonomischen Stabilität. | Sustain macroeconomic stability. |
Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens im Kontext des IWF Programms. | Sustain macroeconomic stability Maintain a stable macroeconomic framework in the context of the International Monetary Fund programme. |
2.2 Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten | 2.2 Macroeconomic imbalance procedure |
3.2 Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten | 3.2 Macroeconomic imbalance procedure |
Alles in allem lässt sich aus der Krise die Lehre ziehen, dass bei der makroökonomischen Überwachung die langfristige Tragfähigkeit als Eckpfeiler jeder Wirtschaftsstrategie betrachtet werden sollte. | Overall, a lesson from the crisis is that macroeconomic surveillance should consider sustainability as a cornerstone for elaborating economic strategies. |
Dieses System umfasst die makroökonomischen ABl . | The system includes the main macro economic aggregates and the financial and non financial accounts by institutional sector . |
Die Abkehr von der makroökonomischen Politik | The Retreat of Macroeconomic Policy |
vor allem auf die makroökonomischen Aspekte. | The first is structural convergence. |
Wir müssen einen makroökonomischen Ansatz wählen. | It is a matter therefore of finding a balance, not massive amounts of money necessarily, though in some cases this may be useful. |
Gewährleistung einer nachhaltigen makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens vor dem Hintergrund des Programms des Internationalen Währungsfonds. | Ensure sustained macro economic stability Maintain a stable macroeconomic framework in the context of the International Monetary Fund programme. |
2.3 Kriterien im Verfahren bei makroökonomischen Ungleichgewichten | 2.3 Criteria applied in the MIP implementation procedure |
4.3 Die makroökonomischen Auswirkungen in den Entwicklungsländern | 4.3 Macroeconomic impacts on developing countries |
An Spanien wurden keine makroökonomischen Empfehlungen gerichtet. | No macro economic recommendations were issued for Spain. |
ANHANG 2 VERFAHREN BEI MAKROÖKONOMISCHEN UNGLEICHGEWICHTEN (MIP) | ANNEX 2 MACROECONOMIC IMBALANCES PROCEDURE |
4.2.1 Dazu bedarf es einer Aufwertung des Makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines Makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 4.2.1 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and, in particular, to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.3 Dazu bedarf es einer Aufwertung des makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 5.3 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.4 Dazu bedarf es einer Aufwertung des makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 5.4 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
5.4 Dazu bedarf es einer Aufwertung des Makroökonomischen Dialoges und insbesondere der Etablierung eines Makroökonomischen Dialoges der Eurozone (MED EURO). | 5.4 This will require measures to promote macroeconomic dialogue and, in particular, above all to establish a macroeconomic dialogue in the euro area (MED EURO). |
ÜBERWACHUNG UND BEWERTUNG Überwachung | FOLLOW UP AND EVALUATION Follow up arrangements |
Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität Aufrechterhaltung eines stabilen makroökonomischen Rahmens im Kontext des IWF Programms und Einhaltung der Bedingungen der internationalen Finanzinstitutionen. | Ensure macro economic stability Maintain a stable macro economic framework in the context of the International Monetary Fund programme and demonstrate compliance with international financial institution conditionality. |
3.2.1 Der Ausschuss anerkennt und unterstützt die Notwendigkeit des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten (MIP), da mit der Überwachung zentraler nichtbudgetärer Variablen mögliche ungesunde Entwicklungen erkannt werden können, bevor sie manifest werden. | 3.2.1 The Committee recognises and supports the need for the MIP as surveillance of key non budgetary variables can identify possible unhealthy trends before they become established. |
niederschlug ( allerdings fehlten andere Zeichen eines makroökonomischen Ungleichgewichts ) . | One factor common to most of the affected countries prior to the crisis was a loss of competitiveness arising from the peg to the US dollar and reflected in the persistence of current account deficits ( although other signs of macroeconomic disequilibrium were absent ) . |
4.1.11 Beide Studien basieren auf allgemeinen makroökonomischen Gleichgewichtsmodellen. | 4.1.11 Both studies are based on macroeconomic general equilibrium models. |
Als Beispiel führt er die makroökonomischen Ungleichgewichte an. | He mentioned the example of macroeconomic imbalances. |
Wir sind bisher keine Partner des makroökonomischen Dialogs. | So far we have not been involved as partners in the macro economic dialogue. |
Die Rolle der EZB im Makroökonomischen Dialog Die EZB sieht verschiedene Bereiche , in denen sie den makroökonomischen Dialog besonders wirkungsvoll unterstützen kann . | The ECB 's role in the dialogue The ECB has identified a number of ways in which it might best contribute to the Macroeconomic Dialogue . |
6.5.2 Die Kommission spielt bei der Steuerung der WWU eine zentrale Rolle nicht nur, weil sie für ihr effektives Funktionieren mit Sorge trägt, sondern auch im Rahmen der finanzpoliti schen und makroökonomischen Überwachung. | 6.5.2 The Commission plays a key role in EMU governance not just a supportive role ensuring effective operation but also in terms of budget and macroeconomic surveillance. |
Das sollte die makroökonomischen Auswirkungen von platzenden Blasen abmildern. | This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles. |
Während dieser makroökonomischen Zyklen steigt und sinkt die Armut. | Throughout these macroeconomic cycles poverty fluctuates. |
Sogar die makroökonomischen Ungleichgewichte der Eurozone blieben größtenteils unbemerkt. | Even the eurozone s macroeconomic imbalances largely went unnoticed. |
(12) Konsolidierung der bei der makroökonomischen Stabilität verzeichneten Fortschritte | (11) Consolidate progress on macroeconomic stabilisation |
(19) Konsolidierung der makroökonomischen Stabilisierung und Förderung der Wachstumspolitik | (19) Consolidate progress in macro economic stabilisation and growth policies. |
Die allgemeinen makroökonomischen Daten stammen von der Europäischen Kommission. | General macroeconomic data are drawn from European Commission sources. |
Förderung der makroökonomischen Stabilität sowie eines intelligenten, nachhaltigen Wachstums | The EU is also ready to support specific needs for labour market oriented training and skills development to enhance productivity in SEZ and beyond. |
Aufgrund ihrer Analyse gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass in Malta keine makroökonomischen Ungleichgewichte im Sinne des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht mehr bestehen. | The Commission's analysis leads it to conclude that Malta is no longer experiencing macroeconomic imbalances in the sense of the Macroeconomic Imbalance Procedure. |
Überwachung | Business areas |
Verwandte Suchanfragen : Überwachung Überwachung - Überwachung Überwachung - Makroökonomischen Bedingungen - Makroökonomischen Daten - Makroökonomischen Prognosen - Makroökonomischen Sicht - Makroökonomischen Modellierung - Makroökonomischen Annahmen - Makroökonomischen Bedenken - Makroökonomischen Schocks - Makroökonomischen Auswirkungen - Makroökonomischen Variablen - Makroökonomischen Anpassungs