Übersetzung von "machen es notwendig " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Notwendig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen. | It is necessary to take some exercise every day. |
Trotzdem erscheint es mir notwendig, einige grund sätzliche politische Bemerkungen zu machen. | President. I have received, with request for urgent debate pursuant to Rule 14 of the Rules of Procedure |
Dies kann eine Dosisanpassung notwendig machen. | This may require an adjustment of your dose of Zonegran. |
Es ist notwendig, die Bereiche hervorzuheben, die uns die größten Sorgen machen, sowie | It in fact means making positive use of the economic dimension of the Community market. This is still too limited, and that is to the Community's |
Es ist notwendig, daß wir hier zu Maßnahmen kommen und Vor schläge machen. | As long as that determination exists, there is no problem. |
leben, sondern daß es notwendig ist, unseren Produktionsapparat zu modernisieren und leistungsfähiger zu machen. | I am also pleased to see that, like the Spinelli resolution, the Herman resolution does not ignore the role of the national parliaments in the actions which need to be taken. |
Werte, die notwendig sind, aber Sie austauschbar machen. | Values that are necessary, but make you replaceable. |
Das Wettbewerbsrecht und die Arbeitnehmerfreiheit machen dies notwendig. | This is necessary because of competition law and freedom of movement for workers. |
Heute geht es vorrangig um den institutionellen Rahmen, der notwendig ist, um Politik zu machen. | recognition of the occupational status of women working in family businesses without a |
Ich bin überzeugt, dass es notwendig ist, hier bei der Wahl keine Unterschiede zu machen. | I am convinced that, in this regard, it is essential not to make a distinction in the electoral process. |
rz Dosiserhöhung einer bereits bestehenden antihypertensiven Medikation notwendig machen. | au existing anti hypertensive medications. |
rz Dosiserhöhung einer bereits bestehenden antihypertensiven Medikation notwendig machen. | au needs to be considered. |
rz Dosiserhöhung einer bereits bestehenden antihypertensiven Medikation notwendig machen. | au Increases in blood pressure may require treatment with anti hypertensive medicines or dosing increase of existing anti hypertensive medications. |
rz Dosiserhöhung einer bereits bestehenden antihypertensiven Medikation notwendig machen. | au to be considered. |
Es kann auch zu pharmakokinetischen Wechselwirkungen kommen (siehe auch Abschnitt 4.5), die eine Dosisanpassung notwendig machen. | Pharmacokinetic interactions may also be present (see also section 4.5) and dosage adjustments may be necessary. |
Es scheint nämlich notwendig, dies zu wissen, um den Ablauf des Haus haltsverfahrens transparent zu machen. | And in this connection, does the Commission intend to set the problem of the United Kingdom contribution in the framework of operations in favour of the least pros perous countries, in particular Ireland? |
Wir wissen alle, dass es nicht notwendig gewesen wäre, den Euro zu einer Umlaufwährung zu machen. | We all know that it was not necessary for the euro to become an active currency. |
Es ist notwendig, in der Arbeitswelt die Vorteile der Erhaltung einer alternden Erwerbsbevölkerung besser bewusst zu machen. | There is a need to increase awareness in the workplace of the benefits of maintaining an ageing work force. |
Und Server Fehler machen es oft notwendig, mit Ihrem Hosting Provider zu arbeiten, um sie zu beheben. | And server errors will often require working with your hosting provider to resolve. |
Es wird jedoch notwendig sein, effektive Fortschritte in Richtung auf ein größeres Gleichgewicht der Gemeinschaftspolitiken zu machen. | The Commission has recently returned firmly to the matter of applying structural policies. |
Vorsicht und die Aussicht auf eine friedliche Regelung machen es notwendig, einen optimalen Druck auf Argentinien beizubehalten. | If any further arguments are put before me, of course, I am very willing to hear them. |
Somit ist das Bild, das wir uns machen, nicht immer das genaueste, wie es eigentlich notwendig wäre. | Most indicators are quantitative, only a few are qualitative, meaning that the picture we get will not always be the most accurate, and we do need the most accurate picture. |
Wenn es notwendig ist, muss es seinen Einfluss noch nachdrücklicher geltend machen, um Pjöngjang zurück an den Verhandlungstisch zu bewegen. | If necessary, it must use its influence even more assertively to bring Pyongyang back to the negotiating table. |
Dass das notwendig ist, machen die Erkenntnisse des Innovationsanzeigers deutlich. | This is necessary, as shown by the findings of the Innovation Scoreboard. |
(16) Es ist notwendig vorzusehen, dass Maßnahmen nur so lange in Kraft bleiben, wie dies notwendig ist, um die schädigenden Subventionen oder unlauteren Preisbildungs praktiken unwirksam zu machen. | (16) It is necessary to provide that measures are to remain in force only for as long as it is necessary to counteract the subsidies or unfair pricing practices causing injury |
15 Es ist notwendig vorzusehen, dass Maßnahmen nur so lange in Kraft bleiben, wie dies notwendig ist, um die schädigenden Subventionen oder unlauteren Preisbildungspraktiken unwirksam zu machen. | 15 It is necessary to provide that measures are to remain in force only for as long as it is necessary to counteract the subsidies or unfair pricing practices causing injury |
Das würde es wenn notwendig erlauben, zwischen den zwei Lesungen des Haushalts Änderungsvorschläge zu den Beschneidungen zu machen. | Can the President in Office furthermore inform us whether any progress has been made in the Council on the permanent structural policy containing firm plans for a fiveyear period, which was discussed here in Parliament and which up till now has been blocked in the Council as far as I am aware by Germany? |
Unser Meinung nach ist es nicht nur notwendig, diesen Zustand zu ändern, sondern dies auch möglich zu machen. | It is our opinion that it is not only necessary to change this state of affairs, but that it is also possible to do so. |
Ihr künftiges Wachstum dürfte es notwendig machen, noch mehr Kapital von uns abzuziehen, was einen weiteren Widerspruch darstellt. | The future growth of that country will require us to make even greater demands on our capital reserves. This is yet another contradiction. |
Es ist notwendig. | It is necessary. |
Es war notwendig. | Why? It had to be done. |
Deshalb sind neue Impulse notwendig, die das Schiff wieder flott machen. | The resources available have nearly reached the limit laid down for them by the original Six in 1970. |
Sind nicht die Umstände eingetroffen, die eine grundlegende Überprüfung notwendig machen? | Not a system whereby there is an adverse a perverse resource transfer from the poorer countries of the Community to the richer countries. |
Sie erscheinen mir nicht notwendig, um die Richtlinie akzeptabler zu machen. | These do not appear to be essential in order to make the directive more acceptable. |
Es ist notwendig , sagte er, mühselig schluckend, zu meiner Beruhigung ist es notwendig. | It is necessary, he said with a tired gulp, it is necessary for my peace of mind. |
Es ist nicht notwendig. | There's no need. |
Falls es notwendig ist. | If it is necessary. |
Es scheint, dass das jetzt notwendig ist und ich glaube, es ist notwendig, dass sehr viele von uns unangenehme Dinge tun, ein wenig Lärm machen, unbequem werden, und andere dazu bringen ebenfalls unbequem zu werden. | It seems like it's the things that's required now and I think it's probably required that an awful lot of us doing things that are a little hard for us, make a little noise, be a little uncomfortable, push other people to be a little uncomfortable. |
Empirische Belege unterstützen diesen Übergang, und internationale Menschenrechtsverpflichtungen machen diesen Zug zwingend notwendig. | Empirical evidence supports this transition, and international human rights obligations compel such a move. |
(Gelbsucht) und andere Anzeichen einer Erkrankung, die möglicherweise eine stationäre Behandlung notwendig machen. | faces, yellowish skin and or eyes (jaundice), and other signs of the disease possibly requiring hospitalisation. |
(Gelbsucht) und andere Anzeichen einer Erkrankung, die möglicherweise eine stationäre Behandlung notwendig machen. | They may be extremely tired, and have dark urine, pale faces, yellowish skin and or eyes (jaundice), and other signs of the disease possibly requiring hospitalisation. rod |
Manche Patienten leiden jedoch unter schweren Nebenwirkungen, die eine Behandlung notwendig machen können. | However, some patients may experience serious side effects and may require treatment. |
Die von übergroßen Beständen von Jagdwild angerichteten Schäden machen neue gesetzliche Regelungen notwendig. | Pro tection of the great bustard and saker falcon (Falco cherrug) is partly supported by funds from the World Wide Fund for Nature (WWF). |
Diese Entwicklungen und die Fragen, die sie aufwerfen machen deutlich, dass es notwendig ist, die Landkarte der Wissenschaften neu zu zeichnen. | These developments and the questions that they raise underscore the need to redraw the map of the sciences. |
Also, ich denke es ist wichtig, aber nicht notwendig, weil man viele andere Sachen in seiner Freizeit machen kann als fernzusehen. | Well, I think it's important but, like, not necessary because you can do a lot of other stuff with your free time than watch programs. |
Verwandte Suchanfragen : Machen Es Notwendig, - Notwendig Machen - Machen Es Dringend Notwendig, - Machen Es - Es Zwingend Notwendig, - Machte Es Notwendig, - Wurde Es Notwendig, - Es War Notwendig - Ist Es Notwendig - Wird Es Notwendig, - Es War Notwendig, - Finden Es Notwendig, - Es Ist Notwendig - Es Ist Notwendig - Es Ist Notwendig