Übersetzung von "müssen einführen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einführen - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Einführen - Übersetzung : Müssen - Übersetzung : Müssen einführen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir müssen dieses Fragezeichen einführen | We have to insert that question mark |
Wir müssen jetzt ein Grundeinkommen einführen. | The time for basic income is now. |
Wir müssen strengste Bestimmungen einführen, und wir müssen sie durchsetzen. | We have to bring in the most stringent rules and we have to make them work. |
Wir müssen eine einheitliche europäische Rente einführen. | We must have a single European pension. |
Warum müssen wir große Mengen von Futter einführen? | Only when this problem has been satisfactorily resolved will the Community be able to resume the accession negotiations. |
Wir müssen in Europa eine gemeinsamen europäische Normung einführen. | It casts aside the myth of the selective impulse for economic recovery, which the Socialists are still advocating at national level. |
Wir müssen neue Grundregeln für den politischen Diskurs einführen. | We need to introduce new ground rules for political discourse. |
Wir müssen systematisch den frühen Zugang zu Beratung einführen. | We need to systematically implement early access to counsel. |
Wir müssen die Zivilisation in diesem Gebiet wieder einführen. | We must bring civilisation back to the area. |
Für die Industrie müssen wir genau diese Verantwortlichkeiten einführen. | We must introduce exactly the same responsibilities for industry. |
Bedenken Sie, daß wir in der Gemeinschaft Holz einführen müssen! | I hope that when the new guidelines are being discussed the most up to date, figures will be used. |
Wir haben immer schon Milch einführen müssen , ruft der andere. | Overall, the proposals are undoubtedly consistent, but they entail a risk and they have a flaw. |
Wir müssen aber sehen, daß wir hier bestimmte Bedingungen einführen. | However, we must be sure to introduce certain conditions here. |
Wir müssen alternative Kraftstoffe einführen Biodiesel, Brennstoffzellen, Erdgas und Elektroautos. | We must adopt alternative fuels biodiesel, fuel cells, gas and electric cars. |
Vielleicht müssen wir Regelungen einführen, um eine Verhaltsänderung zu erreichen. | We may need to put some disciplines in place to get a change in behaviour. |
Lukaschenko wird möglicherweise den russischen Rubel einführen müssen, zumindest als Reservewährung. | Lukashenko may have to adopt the Russian ruble, at least as a reserve currency. |
Wir müssen eine Regelung einführen, über die man sich einigen kann. | The most important of these amendments are the following |
Wir müssen so bald wie möglich Blutuntersuchungen für einzelne Tiere einführen. | We need to get to the stage where blood tests for individual animals will stand up. |
Wir müssen umgehend ein System des Vertrauens und der Transparenz einführen. | It is high time we set up a reliable and transparent system. |
Um das zu zeigen, müssen wir neue Kräfte mit neuen Ladungen einführen. | In order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions. |
Die Institute müssen Regelungen einführen und beibehalten , wie Bewertungsanpassungen zu berücksichtigen sind . | Institutions shall establish and maintain procedures for considering valuation adjustments . |
Nach wie vor müssen wir rund 20 bis 25 der Rohstoffe einführen. | Kellett Bowman of our products can we keep one step ahead of the developing countries. |
Nach dem gesunden Men schenverstand müssen wir nicht Fettstoffe einführen, sondern Gehirnmasse. | The Commission itself has made suitable proposals. |
Aber dann müssen wir sie auch in der gesamten Europäischen Union einführen. | But if we do so then we must also introduce them across the European Union. |
Zweitens müssen wir eine bessere Überwachung einführen, um verlässlichere Daten zu bekommen. | Secondly, we have to introduce better supervision in order to get more reliable data. |
Präsidentin müssen natürlich gewahrt werden, selbst wenn man gegebenenfalls eine Übergangsperiode einführen müßte. | Balfe cooperation when anyone wishes to make an appli cation for residency in a Member State. The offices of the Political Cooperation staff would be flooded out. |
Um den Euro letztlich einführen zu können , müssen diese Länder die Konvergenzkriterien erfüllen . | Ultimately , these countries have to fulfil the convergence criteria and can then adopt the euro . |
Es kann durchaus passieren, dass wir letztlich einen Großteil dieser Biokraftstoffe einführen müssen. | We may well end up needing to import many of these biofuels. |
Einführen | Insertion |
Zweitens müssen wir eine automatische Anmeldepflicht einführen, wozu die Schiffe mit Transpondersystemen auszurüsten sind. | Secondly, we must introduce automatic report duty via transponders. |
Wir müssen anwendbare Verfahren für die Anhörung und die kontinuierliche Unterrichtung des Parlaments einführen. | We need to introduce practical ways of consulting Parliament and keeping Parliament informed. |
Die Kommission hätte von Anfang an das Risiko berücksichtigen müssen, dass Drittländer Handelsbeschränkungen einführen. | The Commission should, from the beginning, have taken account of the risk of third countries' introducing trade restrictions. |
Wir müssen die Mehrstimmigkeit bei der Steuer einführen und alle Unternehmenssteuern in Europa gleichschalten. | We must introduce majority voting on matters relating to taxation and harmonise all business taxes in Europe. |
Wenn wir Sonderregelungen für sensible Gegenden einführen wollen, dann müssen wir das für alle tun. | If we are to introduce special rules for vulnerable areas, they must apply to all of them. |
mehr noch wenn Sie sie ausdrucken, müssen Sie in jedem Fall ein bestimmtes System einführen. | And if you plot them, you must choose some system. |
Dringender denn je müssen alle großen Regionen der Welt praktische und weitsichtige energiepolitische Maßnahmen einführen. | The need for all major world regions to adopt practical and far sighted energy policies is more urgent than ever. |
Länder ohne eine Industrie für diese preisgünstigen Medikamente müssen sie ja auch frei einführen können. | Indeed, it must be possible for countries which do not boast an industry which produces these cheaper medicines to import them freely. |
Inaugurate (einführen) ein System, eine politische Maßnahme oder eine Periode einführen, oder jemanden offiziell in ein Amt einführen. | Inaugurate to begin or introduce a system, policy, or period or to admit someone formally into public office. |
Insbesondere müssen die Politiker der Eurozone einen Mechanismus für Haushaltstransfers von stärkeren zu schwächeren Volkswirtschaften einführen. | Specifically, eurozone leaders must introduce a mechanism for fiscal transfers from stronger to weaker economies. |
Um den Euro einführen zu können , müssen sie einen hohen Grad an dauerhafter wirtschaftlicher Konvergenz erreichen . | In order to adopt the euro , they have to achieve a high degree of sustainable economic convergence . |
Am verwundbarsten gegenüber Preiserhöhungen sind Länder, die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind und auch Energie einführen müssen. | Food aid dependent countries which are also energy importers are the most vulnerable to price increases. |
Gegenwärtig müssen wir aufgrund des bereits seit 5 Jahren andauernden Verbots der Heringsfischerei diese Bücklinge einführen. | At the moment, because of the ban on herring fishing which has lasted for 5 years, we have had to import those kippers. |
Jeder Mitgliedstaat wird Verfahren einführen müssen, mit deren Hilfe es möglich sein wird, Verbraucherrechtsstreitigkeiten außergerichtlich beizulegen. | Each Member State will have to put in place procedures which can deal with out of court settlements of consumer disputes. |
Wir müssen uns schneller informieren, besser austauschen, benchmarking einführen und uns an den besten Praktiken orientieren. | We have to get the right information quicker and get better at exchanging experience. We have to introduce a system of benchmarking and be guided by best practice. |
Meine Fraktion findet es besonders gut, daß gesagt wurde, wir müssen beides gleichzeitig machen Wir müssen neue Politiken einführen und wir müssen den Entscheidungsmechanismus der Gemeinschaft verbessern. | I am sure that we in Europe would have a much more fruitful debate on security policy if, for instance, the European Parliament were the kind of forum in which common European attitudes were discussed and formulated. |
Verwandte Suchanfragen : Gesetzgebung Einführen - Einführen Kunden - Regeln Einführen - Einführen Einander - Einführen Einander - Einführen Sich - Einführen Etwas - Wird Einführen - Wir Einführen - Einführen Fehler - Stolz Einführen - Kann Einführen