Übersetzung von "legt die Regeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Legt - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Legt die Regeln - Übersetzung : Regeln - Übersetzung : Legt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Offenkundig legt das Bundesverfassungsgericht nicht selbst die Regeln fest.
Germany s Constitutional Court, of course, does not write the rules.
Diese Übereinkunft legt Regeln und Verfahren fest für die Zusammenarbeit
This Agreement lays down rules and procedures for cooperation
Ferner legt sie die Regeln für ihre Etikettierung und Aufmachung fest.
It also lays down rules regarding labelling and presentation.
Der Ausschuss legt die Regeln für seine Organisation und Arbeitsweise fest.
The Parties agree that the composition, organisation and operation of this EPA Committee will respect the principle of equality.
Der Ausschuss legt die Regeln für seine Organisation und Arbeitsweise fest.
The term Parties shall refer to the Ghanaian Party and the EC Party.
Der EPC legt die neuen Regeln und Verfahren für Euro Zahlungen fest .
The EPC is defining the new rules and procedures for euro payments .
Artikel 13 legt die Regeln zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft fest.
Article 13 spells out rules protecting the Communities financial interests.
Die vorgeschlagene Richtlinie legt aufsichtsrechtliche Regeln (Eigenmittelanforderungen und zusätzliche Beaufsichtigung) für Finanzkonglomerate fest.
The proposed directive establishes prudential rules (capital adequacy requirements and supplementary supervision) with regard to financial conglomerates.
Er legt einige unveränderliche Regeln und einige veränderliche Regeln fest, darunter das Ziel des Spiels, 100 Punkte zu gewinnen.
Any rule in the game, including the rules specifying the criteria for winning and even the rule that rules must be obeyed, can be changed.
Legt die Regeln für die Darstellung der Daten fest. Dadurch wird bestimmt, wieviele Bytes pro Reihe dargestellt werden, abhängig von der Breite der Ansicht. Mögliche Regeln sind
Set the rules for the layout of the data display. This defines how many bytes are displayed per line, depending on the width of the view. Possible rules are
(mm) Auf Vorschlag des Direktors legt es die strategischen Ziele und die Regeln für die Arbeitsweise des Amtes fest
(a) on the basis of a proposal from the Director, it shall adopt the strategic objectives of the Office and the rules governing its operation
Wie legt die Kommission die Regeln für das Mitführen von Arzneimitteln zum privaten Gebrauch in der Schengen Zone aus?
Will the Commission, therefore, say how it interprets the rules on carrying medicines for private use within the Schengen area?
Die Richtlinie 2001 89 EG legt die Regeln für Notimpfungen von Haus und Wildschweinen fest und definiert den Begriff Markerimpfstoff .
The rules for applying emergency vaccination of domestic and feral pigs and the definition of marker vaccine are laid down in Directive 2001 89 EC.
in Erwägung nachstehenden Grundes Nach dem Abkommen legt der WPA Ausschuss die Regeln für seine Organisation und Arbeitsweise fest 
Whereas the Agreement provides that the EPA Committee is to determine the rules governing its organisation and operation,
Der regionale Lenkungsausschuss legt die Regeln für das ständige Sekretariat, insbesondere für die Einstellung, die Arbeitsbedingungen und die geografische Ausgewogenheit des Sekretariatspersonals fest.
The Regional Steering Committee may also appoint one or more Deputy Directors.
Die Regeln sind die Regeln.
The rules are the rules.
Das Gesetz betrifft die finanzielle Organisation einer Wahlkampagne und legt die Regeln für die Kontrolle der Ausgaben und der Tätigkeiten des Wahlagenten fest.
The law is concerned with the financial organization of election campaigns and lays down rules for controlling expenditure and the activities of the election agent.
Bei interoperablen Systemen legt jedes System seine eigenen Regeln bezüglich des Zeitpunkts eines Widerrufs im betreffenden System fest .
In case of interoperable systems , each system determines its own rules on the moment of revocation in its system .
Regeln), und er beendet sein Spiel, indem er eine Karte ablegt, d.h. offen zuoberst auf das Paket legt.
) If the card drawn from the stock is a red three, the player must play it immediately and draw another card.
Das Schiedspanel legt die in Artikel 381 genannten Bestimmungen nach den herkömmlichen Regeln der Auslegung des Völkerrechts aus, einschließlich der im Wiener Übereinkommen von 1969 über das Recht der Verträge kodifizierten Regeln.
If such approval is not required, or if the completion of any such domestic procedures is notified, the dispute settlement procedure shall be terminated.
Das Schiedspanel legt die in Artikel 173 genannten Bestimmungen nach den herkömmlichen Regeln der Auslegung des Völkerrechts aus, einschließlich der im Wiener Übereinkommen von 1969 über das Recht der Verträge kodifizierten Regeln.
Any time limit referred to in this Annex may be modified by mutual agreement between the Parties.
Die Regeln werden in Ihrer Definitionsreihenfolge geprüft. Die letzte passende Regel auf eine Adresse legt fest, ob der Zugriff gewährt wird oder nicht.
Rules are checked in the order in which they are defined. The last rule that is applicable to a URL defines whether the URL may be accessed.
Die EZB legt zur Verhinderung der unrechtmäßigen Offenlegung sowie der unberechtigten Verwendung von vertraulichen statistischen Daten einheitliche Regeln fest und erlässt Mindeststandards .
The ECB shall define common rules and implement minimum standards to prevent unlawful disclosure and unauthorised use of confidential statistical information .
Absatz 2 legt die Regeln dar für den Fall, dass beim Auslaufen des Finanzrahmens nach dieser Verordnung kein neuer Finanzrahmen vereinbart wurde.
The second paragraph recalls the rules in case no new financial framework is agreed by the end of the financial framework covered by the Regulation.
Bei interoperablen Systemen legt jedes System seine eigenen Regeln bezüglich des Zeitpunkts des Einbringens in das betreffende System fest .
In case of interoperable systems , each system determines its own rules on the moment of entry in its system .
Bei interoperablen SystemenRegelungen legt jedes System in seinen eigenen Regeln den Zeitpunkt des Einbringens in das betreffende System fest .
In the case of interoperable arrangements , each system determines in its own rules the moment of entry in its system .
Regeln können einer Politik vorbeugen , die ein zu starkes Augenmerk auf kurzfristig zu erzielende Gewinne legt und längerfristig anfallende Kosten außer Acht lässt .
Rules can discourage an undue focus on short term gains and a disregard for longer term costs .
Die neue Kommission wird versuchen, dies dadurch zu ändern, dass sie ihren Schwerpunkt anstatt auf die Erstellung neuer Regeln auf deren Umsetzung und Überwachung legt.
The new Commission will attempt to change this by focusing on rule implementation and oversight, rather than creation.
Dieses Abkommen legt die für die Beteiligung der Schweiz am ISF  Grenzen und Visa gemäß der Verordnung (EU) Nr. 515 2014 erforderlichen zusätzlichen Regeln fest.
Article 1
Allerdings legt die Vereinbarung lediglich allgemeine Grundsätze für den Elternurlaub fest die Mitgliedstaaten können entscheiden, wie sie die Anwendung dieser Grundsätze in der Praxis regeln wollen.
Nonetheless, the Agreement sets out only general principles governing parental leave and leaves the decisions on the rules for applying those principles to the Member States.
Die Wirtschafts und Währungsunion braucht klare Regeln, wirksame Regeln und insbesondere Regeln, die respektiert werden.
Economic and Monetary Union needs rules that are clear, effective and, above all, respected.
5.1 Da es keine einheitliche Definition des Begriffs städtischer Raum gibt, legt der EWSA die auf nationaler und lokaler Ebene geltenden Regeln und Gepflogenheiten zugrunde.
5.1 Since there is no agreed definition of an urban area, we are using national and local rules.
Das Schiedspanel legt die Bestimmungen dieses Abkommens nach den völkergewohnheitsrechtlich geltenden Auslegungsregeln aus, einschließlich der im Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge kodifizierten Regeln.
The EU shall, when seeking to agree on a common working language, take into account the potential impact of such costs on the SADC EPA States.
Die Regeln.
Navy regulations.
Regeln der Karten brechen die Regeln des Decks.
When created, special rules are proposed and accepted as normal cards are.
Artikel 4 Im Hinblick auf die Einhaltung der Regeln des Binnenmarkts legt dieser Artikel fest, daß die Mitgliedstaaten die Bereitstellung von Zertifizierungsdiensten aus anderen Mitgliedstaaten nicht einschränken dürfen.
Article 4 regarding the respect of the single market rules, this article provides that Member States may not restrict the provision of certification services originating in other Member States.
Bei interoperablen SystemenRegelungen legt jedes System in seinen eigenen Regeln bezüglich des den Zeitpunkts eines Widerrufs im betreffenden System der Unwiderruflichkeit fest .
In the case of interoperable arrangements , each system determines in its own rules the moment of revocation in its system .
Die alten Regeln zerbröckeln und niemand kennt die neuen Regeln.
The old rules are crumbling and nobody knows what the new rules are.
legt auf der Grundlage von zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission geteilten Zuständigkeiten die Regeln für die Partnerschaft, die Programmplanung, die Bewertung, die finanzielle Abwicklung, die Begleitung und die Kontrolle fest
lays down rules on partnership, programming, evaluation, financial management, monitoring and control on the basis of responsibilities shared between the Member States and the Commission.
6.1 Das Statut einer Vereinigung legt für gewöhnlich den Zweck der Vereinigung, die Regeln für die Mitgliedschaft, die Art der Leitung und die Verantwortung der Leitungsorgane gegenüber den Mitgliedern fest.
6.1 An association's statute normally sets out its objectives, membership rules and form of management, including the Board's responsibilities vis à vis its members.
Die grundlegenden Regeln
The Basic Rules
Brecht die Regeln.
Break rules.
Das Schiedspanel legt die Bestimmungen dieses Titels nach den Auslegungsregeln des Völkerrechts aus, einschließlich der im Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge von 1969 kodifizierten Regeln.
Article 337
Legt die Standardtextfarbe fest.
Determines the standard text color.
Legt die Standardvordergrundfarbe fest.
sets the default foreground color.

 

Verwandte Suchanfragen : Regeln, Die - Die Regeln - Die Regeln, - Legt Die Schuld - Legt Die Grundlage - Legt Die Messlatte - Legt Die Basis - Legt Die Messlatte - Legt Die Tagesordnung