Translation of "sets the rules" to German language:


  Dictionary English-German

Rules - translation : Sets the rules - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who sets the rules of the game?
Wer bestimmt die Spielregeln?
European companies today must navigate 28 sets of rules.
In diesem Bereich stehen den europäischen Unternehmen heute 28 Regulierungsbereiche entgegen.
Consumers would also be subject to two sets of rules.
Auch für Verbraucher würden diese beiden Systeme gelten.
Article 5 sets out the applicable rules for the protection of personal data.
Artikel 5 enthält einen Verweis auf die geltenden Vorschriften für den Schutz personenbezogener Daten.
Article 6 sets out the applicable rules for the protection of personal data.
Artikel 6 enthält einen Verweis auf die geltenden Vorschriften für den Schutz personenbezogener Daten.
Annex IX sets out more general rules concerning the adaptation of the specific rules in Annexes V to VIII.
Anhang IX enthält allgemeinere Regelungen für die Anpassung der spezifischen Bestimmungen in den Anhängen V bis VIII.
Mother nature doesn't negotiate she just sets rules and describes consequences.
Mutter Natur verhandelt nicht, sie stellt nur die Regeln auf und macht die Konsequenzen klar.
The second article sets out the rules for the entry into force of the Regulation.
Artikel 2 regelt das Inkrafttreten der Verordnung.
It also sets out certain rules for family members' access to employment.
Außerdem sind bestimmte Vorschriften für den Zugang zum Arbeitsmarkt für die Familienmitglieder festgelegt.
3.18 Generally speaking, the directive sets out clearer operating rules for all trading activities.
3.18 Im Allgemeinen werden in der Richtlinie klarere Bestimmungen für die Durchführung aller Handelsaktivitäten festgelegt.
Commission Regulation (EC) No 958 2003 3 sets rules for managing the tariff quotas.
Mit der Verordnung (EG) Nr. 958 2003 der Kommission 3 wurden Durchführungsvorschriften für die Verwaltung dieser Zollkontingente erlassen.
Paragraph 2 sets out specific rules governing the relationship between the employee and the employer.
Absatz 2 enthält spezielle Regeln, die die Beziehung zwischen Arbeitnehmer und Arbeitgeber betreffen.
Article 121 This article sets out the applicable rules on the processing of personal data.
Artikel 121 Dieser Artikel enthält die für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten geltenden Vorschriften.
The Akha have several sets of rules governing matters on life, death, marriage, and birth.
Probleme des Volkes Kulturverlust Ein Problem der Dörfer ist die Abwanderung vieler junger Akha.
In this case, the rules for permuting and (when using sets) contracting formulae are obsolete.
In this case, the rules for permuting and (when using sets) contracting formulae are obsolete.
Article 10a sets out the specific coordination rules applying to special non contributory cash benefits.
Artikel 10a enthält die speziellen Koordinierungsbestimmungen für beitragsunabhängige Sonderleistungen in bar.
Article 13 sets out that the rules of this Directive equally apply to self handling.
Artikel 13 Diese Richtlinie gilt auch für die Selbstabfertigung.
Article 34 sets out the rules for effective cooperation between Member States in investigations of audit firms.
Artikel 34 enthält Regeln für eine erfolgreiche Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf Sonderuntersuchungen bei Prüfungsgesellschaften.
Article 7 sets out the arrangements on the evaluation of this Regulation, in accordance with Better Regulation rules.
Artikel 7 enthält die Modalitäten für die Bewertung dieser Verordnung im Einklang mit den Regeln für eine bessere Rechtsetzung.
Article 8 sets out the arrangements on the evaluation of the proposed Directive, in accordance with Better Regulation rules.
Artikel 8 enthält die Modalitäten für die Bewertung der vorgeschlagenen Richtlinie im Einklang mit den Regeln für eine bessere Rechtsetzung.
Article 14 sets out a number of rules on the disposal and transportation of toxic and dangerous waste.
In Artikel 14 sind eine Reihe von Vorschriften für die Beseitigung und die Beförderung der giftigen und gefährlichen Abfälle vorgesehen.
Article 8 sets out general rules on accessibility for disabled persons and persons with reduced mobility.
Artikel 8 enthält allgemeine Regeln zur Zugänglichkeit von Verkehrsdiensten für Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität.
It also sets rules on aggressive commercial practices, which are currently not regulated at Community level.
Sie stellt außerdem Regeln über aggressive Geschäftspraktiken auf, die gegenwärtig auf Gemeinschaftsebene nicht geregelt sind.
3.9 The proposal also sets out specific EU rules for inter branch organisations covering all parts of the chain.
3.9 In dem Vorschlag werden darüber hinaus spezielle Regelungen der EU für Branchenverbände festgelegt, mit denen alle Bereiche der Milchversorgungskette abgedeckt werden.
3.9 The proposal also sets out specific EU rules for inter branch organisations covering all parts of the chain.
3.9 In dem Vorschlag werden darüber hinaus spezielle Regelungen der EU für Branchenver bände festgelegt, mit denen alle Bereiche der Milchversorgungskette abgedeckt werden.
(2) The Tachograph Regulation sets technical standards, establishes the rules on the use, type approval, installation and inspection of tachographs.
(2) Die Fahrtenschreiber verordnung legt technische Standards fest und enthält Vorschriften für die Nutzung, die Erteilung der Bauartgenehmigung, den Einbau und die Inspektion von Fahrtenschreibern.
For this purpose, this Treaty sets out the rules applicable between the Contracting Parties under the conditions set out hereinafter.
Zu diesem Zweck werden in diesem Vertrag die Regeln festgelegt, die zwischen den Vertragsparteien unter den nachstehenden Bedingungen gelten.
It sets rules and limits for non monetary policy holdings that are related to national tasks of the NCBs.
Sie enthält Regeln und Obergrenzen für nicht zu geldpolitischen Zwecken gehaltene Wertpapierbestände, die mit den nationalen Aufgaben der NZBen in Zusammenhang stehen.
In the field of trans national contracts, some common solutions, principles or even sets of rules could be defined.
Auf dem Gebiet der transnationalen Verträge könnten gemeinsame Lösungen, Grundsätze oder gar Regelungen ausgearbeitet werden.
Consequently operators would have been subject to two sets of rules, those of the Community and of the third country.
Aufgrund dessen hätten Luftfahrt und Reiseunternehmen zwei unterschiedliche Regelwerke zu beachten, das der Gemeinschaft und das des Drittlandes.
This Agreement sets out the Foundation's objectives and establishes the general rules and guidelines regulating its activities, structure and functioning.
In diesem Übereinkommen sind die Ziele der Stiftung und die allgemeinen Vorschriften und Leitlinien für ihre Tätigkeit, Struktur und Arbeitsweise festgelegt.
When they separated, they made choices that led to very divergent paths for their sets of rules.
Als sie getrennt wurden, fällten sie Entscheide, welche sie auf verschiedene Wege bezüglich ihrer Regeln führte.
Article 49 sets out rules on the establishment of the supervisory authority to be provided by the Member States by law.
Artikel 49 bestimmt, welche Aspekte in Bezug auf die Aufsichtsbehörden von den Mitgliedstaaten gesetzlich zu regeln sind.
Firstly, there are the 15 different sets of rules on VAT invoicing that place an enormous administrative burden on business.
Erstens gibt es 15 verschiedene Regelwerke für die mehrwertsteuerlichen Anforderungen an die Rechnungsstellung, die für die Unternehmen mit einem immensen Verwaltungsaufwand verbunden sind.
We have accepted that the IMO sets the ground rules and have only made minor changes affecting implementation and time limits.
Wir haben akzeptiert, dass die IMO die Grundregeln festgelegt, wir haben nur bei der Umsetzung, bei den Fristen ein wenig verändert.
It goes without saying that this wide range of aquatic environments will require widely differing sets of rules.
Dass dies höchst unterschiedliche Regelungen erfordern wird, liegt auf der Hand.
Article 13 sets out the rules for reviewing the Coal Regulation in the light of the conclusions of the Commission in its report.
Artikel 13 enthält die Bestimmungen für eine Revision der Kohleverordnung entsprechend den Schlussfolgerungen des Berichts der Kommission.
The application of fifteen different sets of national data protection rules within Europol and Eurojust is even now leading to chaos.
Die Anwendung von 15 nationalstaatlichen und divergierenden datenschutzrechtlichen Regelungen in den Institutionen Europol und Eurojust führt schon jetzt zu einem Chaos.
name sets the name of the itemData. Contexts and rules will use this name in their attribute attribute to reference an itemData.
name setzt den Namen von itemData. Kontexte und Regel benutzen diesen Namen in ihrer Eigenschaft attribute, um den Bezug zum itemData herzustellen.
Article 4 sets out the rules to present requests for support and repeats a part of article 8 of the current Regulation.
Artikel 4 legt die Modalitäten der Antragseinreichung fest und nimmt teilweise Artikel 8 der derzeitigen Verordnung auf.
Drawing, marking out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators)
unvollständige, zusammengesetzte Uhrwerke
However, it maintains the fragmented legal bases for IWT and the different sets of rules for different geographical areas within the single market.
Allerdings bleiben die Zersplitterung der für die Binnenschifffahrt geltenden Rechtsgrundlagen und die unterschiedlichen Regelungen für die verschiedenen geografischen Gebiete innerhalb des Gemeinsamen Marktes weiter bestehen.
This Regulation sets specific requirements and rules on the financing of expenditure falling under the common agricultural policy, including expenditure on rural development.
Mit dieser Verordnung werden die besonderen Bedingungen und Regelungen für die Finanzierung der Ausgaben im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik festgelegt, einschließlich der Ausgaben für die Entwicklung des ländlichen Raums.
The data sets
Die Datenreihen
Sets
20 Prozent

 

Related searches : Sets Of Rules - Sets The Context - Sets The Groundwork - Sets The Standard - Sets The Scene - Sets The Framework - Sets The Frame - Sets The Pace - Sets The Course - Sets The Bar - Sets The Foundation - Sets The Mood - Sets The Ground - Sets The Basis