Übersetzung von "langsam zu verstehen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Langsam - Übersetzung : Langsam - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Verstehen - Übersetzung : Langsam - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Israel scheint es langsam zu verstehen.
Israel may be starting to get the message.
Langsam fange ich an zu verstehen.
You know, I'm just beginning to understand.
Wir verstehen es langsam besser.
We're beginning to understand better.
Und ich glaube, die US Armee beginnt langsam, das zu verstehen.
And I think that the U.S. military is finally beginning to get this.
Wir beginnen das alles langsam zu verstehen, sind aber noch am Anfang.
So we are starting to get a handle on this, but only just the beginnings.
So hoffen wir, langsam und Schritt für Schritt die Welt zu verstehen.
And gradually, we hopefully move closer and closer to understanding the world.
Ich sprach langsam, sodass sie mich verstehen konnten.
I spoke slowly so that they could understand me.
Ich sprach langsam, damit sie mich verstehen konnten.
I spoke slowly so that they could understand me.
Sprich bitte langsam, damit ich dich verstehen kann!
Please speak slowly, so I can understand you.
Und wieder kehren wir zu den erstaunlichen Daten zurück... ...und langsam verstehen wir.
We return again to the astonishing data, and slowly... ...we begin to understand.
Bitte sprechen Sie langsam, damit ich Sie verstehen kann!
Please speak slowly, so I can understand you.
Wir verstehen so langsam die Möglichkeit eines globalen Einfühlungsvermögens.
We almost can grasp the possibility of global empathy.
Aber bitte langsam, ich möchte jedes Wort genau verstehen.
You're a scholar, sir. You know what's right and best.
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
Und damit verstehen wir langsam, was eine negative Zahl wirklich bedeutet.
And when you're starting to do this you really understand what a negative number means.
Es gibt langsame Köpfe, und es gibt meinen Kopf, der viel zu langsam ist, um zu verstehen, worum es da eigentlich ging.
There's the weak brain. And then there's my weak brain, which is too too absolutely too weak to understand what the fuck she was talking about.
Also ein paar wirklich gute Ideen, die hier aufkommen und welche die Vermarkter langsam verstehen.
So, really clever ideas there that are kind of being taken ahold and marketers are starting to understand.
Langsam, langsam! Sonst ersäuft er uns zu früh.
Gently, otherwise, he will get drowned too quickly.
Es geht langsam voran, meiner Meinung nach manchmal zu langsam.
Matters are proceeding slowly and, in my view, too slowly where a number of the issues are concerned.
Heute erreichen wir endlich einen Zeitpunkt, an dem wir langsam verstehen, was wir mit unserem Lebenserhaltungssystem machen.
Today, we're finally coming to a point in time where we're starting to understand what we're doing to our life support system.
Langsam. Langsam.
Gently...
Langsam, langsam.
Steady, steady.
Langsam, langsam.
Relax, relax.
Langsam, langsam.
Easy does it.
Sie ist zu langsam.
She's too slow.
Tom fährt zu langsam.
Tom is driving too slow.
) langsam zu Ende ging.
) slowly came to an end.
Es ist zu langsam
It is so slow it drives me nuts
Er ist zu langsam.
It's too slow.
Es war zu langsam.
It was too slow.
Bin ich zu langsam?
You think I'm too slow?
Du fährst zu langsam.
I'll drive. You're too slow.
Und langsam, langsam wird der Regler zu einer moderaten Sparquote hochgebracht.
And slowly, slowly we're bringing it up to a moderate savings rate.
Ah, langsam langsam!
Ah, slowly! Slowly!
Langsam, Junge, langsam.
Easy, boy, easy.
Langsam, schön langsam.
Walk slowly.
Es ist eine stufenweise Sache. Langsam, langsam, langsam.
Slowly, slowly, slowly.
Die Tür ging langsam zu.
The door closed slowly.
Wir sind viel zu langsam!
That is the real challenge .
Schließe deine Augen... langsam... zu!
Close your eyes slowly. Slowly...
Und du fährst zu langsam.
And you are too slow.
Es geht Ihnen zu langsam?
Slow, with the job I'm offering you?
Man stirbt viel zu langsam.
I can't... die.
Gehe weder zu schnell noch zu langsam.
Walk neither too fast, nor too slow.
Aber es gibt Fortschritte Der Kampf gegen die Armut wird langsam (zu langsam) gewonnen.
Progress is being made the battle against poverty is slowly (too slowly) being won.

 

Verwandte Suchanfragen : Langsam Zu Verstehen, - Zu Langsam - Zu Langsam - Zu Verstehen - Zu Verstehen, - Zu Verstehen - Zu Verstehen - Langsam Zu Verabschieden - Langsam Zu Umarmen - Weg Zu Langsam - Langsam Zu ändern - Viel Zu Langsam