Übersetzung von "konkrete Ziele" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ziele - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Konkrete - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Ziele - Übersetzung : Konkrete Ziele - Übersetzung : Konkrete Ziele - Übersetzung : Konkrete Ziele - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

a) konkrete Ziele
a) their stated objectives
a. konkrete Ziele
a. their stated objectives
Diese Absichten wurden durch konkrete Ziele untermauert.
These goals were underpinned by concrete targets.
Wir müssen konkrete und messbare Ziele erreichen.
We must achieve some concrete and quantifiable objectives.
Wir brauchen konkrete Ziele statt wolkiger Erklärungen.
We need definite targets rather than woolly statements.
Dies sind meiner Meinung nach konkrete Ziele.
I feel these are tangible goals.
Für jeden dieser Bereiche wurden konkrete Ziele definiert.
Objectives have been speci fied in each of these areas.
Auf der Grundlage dieser Beschreibung werden konkrete Ziele vereinbart.
Based on this description, concrete project objectives will be agreed upon.
Diese drei Achsen sind in zehn konkrete Ziele unterteilt.
Under the heading of these three axes there are ten concrete objectives.
Zur Erreichung dieser Ziele gibt es bereits einige konkrete Vorschläge.
Several concrete proposals have been advanced on how to achieve this.
Wurden neue konkrete Ziele und vor allem auch Zeitpläne aufgestellt?
Have new definite objectives, and above all, timeframes, been set?
Die Politik ohne konkrete abrechenbare Ziele und Mittel ist reine Literatur.
Policy without specific quantitative targets and means is simply literature.'
Konkrete Ziele müssen festgelegt und die beteiligten Regierungen zur Rechenschaft gezogen werden.
Specific goals must be developed and the governments involved must be called to account.
Viele ihrer produktivsten Verbindungen entstanden bei Treffen und Begegnungen ohne konkrete Ziele.
Many of Kathryn's most productive relationships resulted from a meeting or call without a clear agenda.
2.3 Zur Verwirklichung dieser Bestrebungen gilt es folgende konkrete Ziele zu berücksichtigen
2.3 In order to achieve the desired aim, specific objectives should be borne in mind
Als konkrete Ziele bei der Veröffentlichung der Mitteilung nennt die Kommission insbesondere
More specifically, the Commission states that the aim of issuing this communication is to
Als konkrete Ziele bei der Veröffentlichung der Mitteilung nennt die Kommission insbeson dere
More specifically, the Commission states that the aim of issuing this communication is to
In keinem einzigen Bereich sind konkrete, kontrollierbare Ziele festgelegt worden, und Sanktionen für die Verletzung der ohnehin schwachen Ziele fehlen völlig.
In not one single area have verifiable and firm goals been established, and sanctions pertaining to the infringement of the already weak goals are completely lacking.
Auch Spanien und Irland haben sich für die Zahl der Patente konkrete Ziele gesetzt.
Spain and Ireland have also announced targets on patents.
Das Parlament fordert die Kommission auf, konkrete Initiativen zur Verwirklichung dieser Ziele zu ergreifen.
Parliament calls on the Commission to take definite action with a view to attaining the above objectives. tives.
Das Parlament fordert die Kommission auf, konkrete Initiativen zur Verwirklichung dieser Ziele zu ergreifen.
Parliament calls on the Commission to take definite action with a view to attaining the above objectives.
Beim nächsten Mal werden wir hoffentlich auch für das Recycling konkrete Ziele festlegen können.
I hope that, next time, we shall be able to achieve concrete targets regarding recycling too.
Dies ist für unsere Generation die bedeutendste Gelegenheit, hohe Bestrebungen in konkrete Ziele zu verwandeln.
The task amounts to this generation s greatest opportunity to translate high aspirations into concrete targets.
Personalstrategisch können daraus konkrete Ziele für die Führungskräfte, die Teams und die Mitarbeiter abgeleitet werden.
The last function of maintenance involves keeping the employees' commitment and loyalty to the organization.
Nie zuvor haben sich reiche wie arme Länder gleichermaßen offiziell auf derart konkrete Ziele verpflichtet.
Never before have rich and poor countries alike formally embraced such concrete commitments.
Zweitens darf die Europäische Union nicht den Fehler begehen, undifferenzierte Aktionen ohne konkrete Ziele durchzuführen.
Secondly, the European Union should not commit the error of carrying out indiscriminate actions and of not pursuing tangible objectives.
Der Vorschlag des Rates ist, offen gesagt, schwach, phantasielos, ohne konkrete Ziele und ein Wortbrei.
The Council proposal is weak, lacks any imagination, any specific goals and is a welter of words.
Deshalb enthält unser Vorschlag konkrete Bereiche, die eine Diskussionsgrundlage dafür bilden können, dass sich die Mitgliedstaaten auf europäische oder auch auf konkrete nationale Ziele einigen.
Our proposal therefore includes specific sectors which can be used as a basis for discussion and in which Member States can agree on European or specific national targets.
1.5 Die Kommission sollte in ihrem endgültigen Weißbuch klare Handlungsoptionen vorlegen und konkrete, quantifizierbare Ziele benennen.
1.5 In its definitive white paper, the Commission should set out clear options for action and present specific and quantifiable goals.
An die Mitteilung der Kommission müssten sich konkrete Rechtsvorschriften anschließen, um die festgelegten Ziele zu erreichen.
the Commission's Communication to be followed up by concrete legislation to achieve the stated objectives.
Vielleicht könnten wir diese Angelegenheit mit den Mitgliedstaaten diskutieren und sie bitten, konkrete Ziele zu setzen.
Perhaps we can discuss this with Member States and ask them to set firm objectives.
2.10 Mit der europäischen Behindertenstrategie, dem wichtigsten behinderungsspezifischen Politikinstrument, wurden konkrete EU Ziele in diesem Bereich eingeführt.
2.10 The European Disability Strategy, the main policy instrument specific on disability, has introduced concrete EU targets in this area.
2.12 Mit der Europäischen Behindertenstrategie, dem wichtigsten behinderungsspezifischen Politikinstrument, wurden konkrete EU Ziele in diesem Bereich eingeführt.
2.12 The European Disability Strategy (EDS), the main specific policy instrument on disability, has introduced concrete EU targets in this area.
3.4 In früheren Stellungnahmen hat der Ausschuss auch klare und konkrete Maßnahmen zur Ver wirklichung der Ziele gefordert.
3.4 In earlier opinions, the EESC has also asked for clear and concrete measures adapted to reach the aims sought.
Wir müssen konkrete Maßnahmen, veränderte Prinzipien und deutliche Ziele vorschlagen, wobei wir nun eine Zukunftsvision formulieren können.
We must propose concrete measures, changes in principles and clear goals. Now is the time to formulate a vision for the future.
Dieser erste Plan wird konkrete Ziele enthalten und zentralen Bereichen, in denen kollektive Erfolge angestrebt werden, Priorität beimessen.
This first plan will be targeted and prioritize key areas for collective achievement.
3.3 In seinen früheren Stellungnahmen hat der Ausschuss auch klare und konkrete Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele gefordert.
3.3 In these earlier opinions, the EESC has also asked for clear and concrete measures adapted to reach the aims sought.
Es enthält das Leitbild der Schule, Aussagen zum Ist Zustand sowie konkrete Ziele und Maßnahmen in verschiedenen Qualitätsbereichen.
It contains a model for schools to follow and statements relating to the present situation and enumerates specific aims and measures for the promotion of quality in various areas.
Obwohl die Gestaltung der Bildung in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten liegt, brauchen wir konkrete europäische Ziele und Maßnahmen.
Although it is the responsibility of Member States to organise education, we need practical European targets and measures.
Aufgestellte Ziele, laufende Abstimmungen und relevante statistische Indikatoren sind eine gute Sache, aber sie können niemals konkrete Vorschläge ersetzen.
It is a good idea to set out targets and constantly monitor progress and have relevant statistical indicators, but this never replaces concrete proposals.
Ich halte es für sehr entscheidend, dass konkrete Ziele dafür aufgestellt werden, wann die einzelnen EU Mitgliedstaaten 0,7 erreichen.
I think it absolutely crucial that we set practical objectives for when the individual EU countries are to have reached a figure of 0.7 .
Wir müssen unser politisches Wollen also auch weiterhin auf konkrete Ziele richten, die auf konvergierenden oder gemeinsamen In teressen beruhen.
I would like to remind colleagues that we still have no common transport policy and no genuine internal market.
Als Zeithorizont könnte dabei das Jahr 2050 dienen, wobei konkrete Ziele und Zielvorgaben für das Jahr 2030 aufgestellt werden könnten.
This could have a vision towards 2050 with goals and targets for 2030.
In diesem Vorschlag werden konkrete Ziele formuliert sowie die Verfahren und Fristen festgelegt, mit denen wir zu ihnen gelangen wollen.
Without doubt, this proposal sets specific objectives, together with procedures and dates for achieving them.
Für die Verbraucher müssen konkrete und präzise Ziele gesetzt werden, und es muss klar sein, wer die politische Verantwortung trägt.
Objectives for consumers must be concrete and clear and it must be clear who bears the political responsibility.

 

Verwandte Suchanfragen : Ziele Ziele - Ziele, Ziele - Ziele Ziele - Konkrete Informationen - Konkrete Maßnahmen - Konkrete Unterstützung - Konkrete Maßnahmen - Konkrete Schritte - Konkrete Maßnahmen - Konkrete Darstellung - Konkrete Lösungen